АҤЫРА ВУЙ бран. (букв. глупая голова). Глупый, бестолковый; дурак, дурачок, тупица, глупец, балбес, балда, баран (о человеке). Саню, аҥыра вуй, Соломан мутшылан ӱшанен.М. Илибаева. Кугу тӱня − шыгыр тӱня. Саню, дурачок, поверил словам Соломы. – Тый, аҥыра вуй, лудын моштет?Ф. Майоров. М. Шкетан. – Ты, балбес, умеешь читать? – Ай, ала-мом веле ойлыштат, аҥыра вуй!А. Новиков-Оръю. Африкан. – Ай, что-то ты не то говоришь, дурачок! (Марка – Одоким нерген:) – Мый денем ӱчашынеже, аҥыра вуй.Н. Арбан. Кеҥеж йӱд. (Марка – об Одокиме:) – Он хочет со мной поспорить, балбес.
АҤЫРА ВУЙ ДЕНЕ груб.-прост. (букв. с глупой головой). Сдуру; не сообразив в чём дело, по глупости (что-л. делать, сделать). (Пӧкла:) − Тевыс, Епрем кувам коеш… Аҥыра вуем дене мыняр жап тудын дек куржталынам, чаренат шыч мошто.З. Каткова. Юлымо пӧрт. (Пёкла:) – Вон, виднеется жена Епрема… Я сдуру так долго бегала к ней, а ты не сумела отговорить. – Мом воштылыда? – Микывыр сырыш. – Председательлан полышкалыше кӱлеш? Кӱлеш. − Тый мо, Марпа кува, шогалат? Аҥыра вует дене колхозшымат лунчыртет.Ю. Артамонов. Кайык ӱжын ужата. − Что смеётесь? – рассердился Микывыр. − Председателю помощник нужен? Нужен. − Ты, что ли, бабка Марпа, будешь? Ты своей глупой головой и колхоз-то развалишь.
АҤЫРА ТУМНА (турня) бран. (букв. глупая сова (журавль). Дурак, остолоп; глупый, бестолковый человек. Тиде жапыште Шондаш Тоймет толын лектын. – Мом ÿчашеда, родо-влак? – йодын. – Иктат тÿреш малаш возаш ок тошт, – маныныт поян-влак. – Эй, аҥыра тумна-влак, тудланат ушда ок сите.Йомак. Кузе Шондаш Тоймет малаш туныктен. В это время появился Шондаш Тоймет. – О чëм спорите, друзья? – спросил он. – Никто не решается лечь с краю, – сказали богачи. – Вот дураки, и на это у вас ума не хватает.
АҤЫРА ШОРЫК бран. (букв. глупая овца). Остолоп, дурак, болван, бестолочь, бестолковый человек. Качырий арам нуным (ÿдыр-влакым) аҥыра шорыклан шотлен.Н. Печёнкина. Ӱдыр-влак. Качырий напрасно считала их (девушек) бестолковыми. Александр Сергеевич Озаев кызытак озанлык сатум ужалыме магазиныш ошкылнеже ыле, но чарныш. «Шуам але нине аҥыра шорык-шамычлан ушым пурташ», – шоналтыш.В. Бердинский. Тый – мылам, мый – тылат. Александр Сергеевич Озаев хотел немедленно направиться в хозяйственный магазин, но раздумал. «Я ещё успею проучить этих дураков», – подумал он.