АҤЫРА
АҤЫРА ВУЙ
бран. (букв. глупая голова).
Глупый, бестолковый; дурак, дурачок, тупица, глупец, балбес, балда, баран (о человеке).
    Саню, аҥыра вуй, Соломан мутшылан ӱшанен. М. Илибаева. Кугу тӱня − шыгыр тӱня. Саню, дурачок, поверил словам Соломы.
    – Тый, аҥыра вуй, лудын моштет? Ф. Майоров. М. Шкетан. – Ты, балбес, умеешь читать?
    – Ай, ала-мом веле ойлыштат, аҥыра вуй! А. Новиков-Оръю. Африкан. – Ай, что-то ты не то говоришь, дурачок!
    (Марка – Одоким нерген:) – Мый денем ӱчашынеже, аҥыра вуй. Н. Арбан. Кеҥеж йӱд. (Марка – об Одокиме:) – Он хочет со мной поспорить, балбес.

АҤЫРА ВУЙ ДЕНЕ
груб.-прост. (букв. с глупой головой).
Сдуру; не сообразив в чём дело, по глупости (что-л. делать, сделать).
    (Пӧкла:) − Тевыс, Епрем кувам коеш… Аҥыра вуем дене мыняр жап тудын дек куржталынам, чаренат шыч мошто. З. Каткова. Юлымо пӧрт. (Пёкла:) – Вон, виднеется жена Епрема… Я сдуру так долго бегала к ней, а ты не сумела отговорить.
    – Мом воштылыда? – Микывыр сырыш. – Председательлан полышкалыше кӱлеш? Кӱлеш. − Тый мо, Марпа кува, шогалат? Аҥыра вует дене колхозшымат лунчыртет. Ю. Артамонов. Кайык ӱжын ужата. − Что смеётесь? – рассердился Микывыр. − Председателю помощник нужен? Нужен. − Ты, что ли, бабка Марпа, будешь? Ты своей глупой головой и колхоз-то развалишь.

АҤЫРА ТУМНА (турня)
бран. (букв. глупая сова (журавль).
Дурак, остолоп; глупый, бестолковый человек.
    Тиде жапыште Шондаш Тоймет толын лектын. – Мом ÿчашеда, родо-влак? – йодын. – Иктат тÿреш малаш возаш ок тошт, – маныныт поян-влак. – Эй, аҥыра тумна-влак, тудланат ушда ок сите. Йомак. Кузе Шондаш Тоймет малаш туныктен. В это время появился Шондаш Тоймет. – О чëм спорите, друзья? – спросил он. – Никто не решается лечь с краю, – сказали богачи. – Вот дураки, и на это у вас ума не хватает.

АҤЫРА ШОРЫК
бран. (букв. глупая овца).
Остолоп, дурак, болван, бестолочь, бестолковый человек.
    Качырий арам нуным (ÿдыр-влакым) аҥыра шорыклан шотлен. Н. Печёнкина. Ӱдыр-влак. Качырий напрасно считала их (девушек) бестолковыми.
    Александр Сергеевич Озаев кызытак озанлык сатум ужалыме магазиныш ошкылнеже ыле, но чарныш. «Шуам але нине аҥыра шорык-шамычлан ушым пурташ», – шоналтыш. В. Бердинский. Тый – мылам, мый – тылат. Александр Сергеевич Озаев хотел немедленно направиться в хозяйственный магазин, но раздумал. «Я ещё успею проучить этих дураков», – подумал он.