терминов: 2388
страница 44 из 48
ԍылі
шея || шейный
   сьылі кӧртӧд шейный платок
   сьылі сӧнъяс шейные сухожилия
   сьылі гӧгӧр кутлыны обнять за шею
   сьылі гыркӧсас лым оз киссьы ему неплохо живётся (букв. ему за воротник снег не сыплется)
   ӧткыза сьыліа-гырка прил. тунеядец; паразит (букв. с шеей и туловищем одинаковой толщины)
   сьылі вылӧ ӧшӧдчыны вешаться на шею кому-либо (всеми способами добиваться расположения, симпатии – о женщине)
ԍыліԇір
(-й-)
шея; шейные позвонки
   сьылідзир песовтны свернуть шею
   сьылідзирйӧй висьӧ шея моя болит
   ◊ сьылідзирйӧ сетавны намять шею (избить)
ԍыліщуп
(-т-)
загривок
   сьылітшуптӧд босьтны схватить за загривок
   сьылітшуптӧ кучкыны ударить по загривку
   сьылітшуп чегны свернуть шею
ԍылӧԁны
перех.
1. уст. церк. отпеть, отпевать кого-либо
   сьылӧдтӧг деепр. дзебны хоронить без отпевания
2. уст. величать, спеть величальную
   жӧникӧс да невестаӧс сьылӧдны величать жениха с невестой
ԍылӧччанкыв
(-л-)
величальная песня
ԍылӧччыны
возвр.
1. петь величальную
2. исполнять обрядовый плач
ԍылӧԁӧм
и.д.
1. отпевание
   кулӧмаӧс сьылӧдӧм отпевание умершего
2. величание
ԍылӧм
и.д. пение
   кык гӧлӧсӧн сьылӧм двухголосное пение
   лэбачьяслӧн сьылӧм пение птиц
   мылаа сьылӧм гармоничное пение
   вичкоын сьылӧм церковная служба
   сьылӧм шы кылӧ слышится, доносится пение
ԍылӧм-ворсӧм
хороводные игры
ԍылӧм-јӧктӧм
игры, песни, пляски
2161сэзь
сеԅ
безоблачный, ясный
   сэзь вой ясная ночь
   сэзь коласт прогалина, просвет в тучах
   сэзь поводдя ясная погода
   енэжыс сэзь небо ясное
   ◊ сійӧ сэзь да гымалӧ он постоянно злится (он и в безоблачную погоду гремит)
сеԅԁыны
неперех.
1. проясниться, проясняться
   мӧд луннас сэзьдіс на следующий день прояснело
   енэж кутіс сэзьдыны небо стало проясняться
2. вызвездить
   ывлаыс сэзьдіс на дворе вызвездило (небо покрылось звёздами)
сеԅԁышны
неперех. уменьш. слегка проясниться
   асъядорыс сэзьдыштӧма под утро слегка прояснело
сеԅԁӧм
и.д. прояснение
сеԅмыны
смотри: сэзьдыны
сеԅмӧм
смотри: сэзьдӧм
сеԅны
Ⅰдиал. перех. поддать жару в бане, лить воду на горячую каменку
Ⅱдиал. перех.
1. открывать суслоны (снимая верхние снопы)
2. снимать крышку, покрышку; открыть; раскрыть
   йӧв кринча сэзьны снять крышку с кринки молока
2168сэк
сек
1. нареч.
   1) тогда; в то время
      сэк кежлӧ к тому времени
      сэк кості тем временем; между тем
      сэк ме ог на вӧлі тӧд тогда я ещё не знал
   2) там
      сэк тыдавны кутас, мый вӧчны там будет видно, что делать
2. союзн.сл. тогда
   кор тӧдмала, сэк и висьтала когда узнаю, тогда и скажу
2169сэки
секі
смотри: сэк
секԍа
тогдашний, того времени
   сэкся войтыр люди того времени
   сэкся кадъяс в тогдашние времена
   сэкся кодь такой, как был тогда
   сэкся моз так, как было тогда
секԍаԋ
с того времени
   сэксянь уна кад колис с того времени много воды утекло
секја
смотри: сэкся
секјасӧ
в таких случаях
   сэкъясӧ бурджык чӧв овны в таких случаях лучше смолчать
2174сэн
сен
смотри: сэні
сенјасын
там, в тех местах
   сэнъясын вӧвлыны побывать в тех местах
2176сэні
сені
там
   сэні ни тані ни там ни сям разг.
   ме лоа сэні аски я буду там завтра
   сэні пемыд там темно
   ◊ кӧні ми абуӧсь, сэні и лӧсьыд погов. там хорошо, где нас нет
сепыԉтны
диал. неперех. высыпать
   пувйыс сэпыльтӧма, некытчӧ тувччыны брусники высыпало некуда ступить; смотри: сільгыны в 3 значении
серапом
головня, головешка
   тшынасьысь сэрапом тлеющая головешка
   сэрапом дук кылӧ пахнет угаром
2179сэрп
серп
диал. поганый, нечистый; смотри также: пеж Ⅰ в 1 значении
серӧг
1. угол; задний угол
   вежӧс сэрӧг задний угол комнаты
   пӧлать сэрӧг задний угол на полатях
   куим сэрӧга прил. площадка треугольная площадка
2. захолустье
   кар сэрӧг захолустье города
   сэрӧг йыв гӧстя званая гостья
   пель сэрӧгӧн кывлыны услышать краем уха
сеԍԍа
Ⅰнареч.
1. затем, потом
   сэсся сійӧ локтіс затем и он пришёл
2. дальше, далее
   сэсся ог помнит дальше я не помню
3. больше
   сэсся юалӧмъяс абуӧсь? больше нет вопросов?
   сэсся нинӧм только и всего
Ⅱсоюз да и
   сэсся и черинас пӧ юыс озыр да и рыбой, говорят, река богата
2182сэсь
сеԍ
оттуда
   сэсь босьт оттуда бери
   кытчӧ колин, сэсь и босьтан где оставил, там и возьмёшь
   ◊ мун сэсь молчи (букв. иди оттуда)
сеԍјасыԍ
оттуда, из тех мест
   сэсьясысь воӧны лёк юӧръяс из тех мест поступают плохие вести
сеԍаԋ
1. оттуда, с того места
   сэсянь оз тыдав оттуда не видно
   сэсянь он судз оттуда не достанешь
2. смотри: сэксянь
2185сэт
сет
смотри: сэті
сеччаԋ
туда, в том направлении
   сэтчань видзӧдлыны посмотреть туда
   сэтчань мунны идти в том направлении
сеччаԋса
тамошний разг.; из тех мест
   сэтчаньса олысьяс тамошние жители
сеччаԋті
там, по тому месту
   сэтчаньті зэрӧма там прошёл дождь
сеччаԋын
там, в тех местах
   сэтчаньын вӧліны они были там, в тех местах
   сэтчаняс бой жӧ нин муніс в тех местах уже шли бои
сеччаԋыԍ
оттуда, из тех мест
   сэтчаньысь воӧм морт человек, прибывший оттуда
   сэтчаньысь локны прийти оттуда
сеччаԋӧ
смотри: сэтчань
сеччӧ
туда, в то место
   сэтчӧ ветлыны сходить в то место
   ◊ абу кока, а кытчӧ ыстан, сэтчӧ и мунӧ загадка сам безногий, а куда пошлёшь, туда и идёт (отгадка письмӧ письмо)
   ◊ сэтчӧ жӧ туда же, к тому же; вдобавок
   ◊ сэтчӧ-татчӧ сёрнитны быть непостоянным на словах (букв. говорить туда и сюда)
сеччӧԇ
1. туда, до того места
   сэтчӧдз лунӧн он во туда за день не доехать
2. до того времени
   сэтчӧдз уна ва на визувтас до того времени много воды утечёт
3. так, в такой степени; настолько
   сэтчӧдз нӧйтӧмаӧсь, мый сувтныс оз вермы его избили до такой степени, что стать не может
сеччӧс
смотри: сэтчаньса
сеччӧсінјасын
в тех местах
сещӧм
1. мест. опред. такой
   сэтшӧм случай такой случай
   сэтшӧм сьӧкыд такой тяжёлый
   сэтшӧм пӧлӧс йӧзыд шоча паныдасьлӧны такие люди редко встречаются
2. нареч. так
   сэтшӧм матын так близко
   сэтшӧм ылӧ так далеко
   сэтшӧм вӧлі лӧсьыд так было хорошо
сещӧм-тащӧм
1. такой-сякой; сомнительный, подозрительный
   сэтшӧм-татшӧм морт сомнительная личность
   занимайтчыны сэтшӧм-татшӧм делӧясӧн заниматься сомнительными делами
2. неудовлетворительный
   сэтшӧм-татшӧм удж неудовлетворительная работа
3. в роли сущ. такое, плохое
   нинӧм сэтшӧм-татшӧмыс эз вӧв ничего такого не было
сещӧм-тащӧмтор
(-й-)
такое-сякое
сещӧма
так
   сэтшӧма повзьыны так (сильно) испугаться
   сэтшӧма ёнмӧма он так пополнел
сещӧмін
такое место
   корсьны сэтшӧмин, кытӧн чериыс шедӧ искать такое место, где рыба ловится