/өрүлет*/
1. понуд. от: өрүле* (смотри: өрүлээр) поднимать, повышать
2. нареч. смотри: өрүлдүр
/өрүле*/
1) подниматься выше (вверх)
хүн өрүледи солнце поднялось
2) перен. повышаться
ооң билииниң деңнели дыка өрүлээн уровень его знаний значительно повысился
сравни с: бедиир
3) перен. продвигаться по служебной лестнице, повышаться в должности
4) уст. занимать почётное место в юрте
/өрүмне*/
сверлить, буравить
сравни с: үңгүүр I
нареч.
1) сверху
2) с северной стороны
өрүтен келген кижи человек, приехавший с северной стороны
I
/өрү*/
1) плести, заплетать (косу)
2) полигр. набирать (текст)
II
/өрү*/
резать, разрезать (шкуру для снятия её)
суслик || сусликовый, сусличий
өрге үңгүрү сусличья норка
/өргеле*/
охотиться на сусликов
1) кол; свая; прикол
өрген кагар вбить кол
2) палка, палочка
уст.
1) дар, подарок
2) жертва
употребляется лишь в составе выражений:
өргүн чон народные массы
уст.
заявление
сравни с: билдириишкин
/өргү*/
1) дарить, преподносить
2) жертвовать кому-чему-либо
3) уст. платить подать (дань)
уст.
1) богатая юрта; шатёр
2) резиденция (напр. хана, князя), дворец
3) венец (вокруг солнца или луны)
/өргээлен*/
быть окружённым венцом (о солнце или луне)
сравни с: өгленир
долг
өре төлээр уплатить долг
өрелер долги
сравни с: өре-шире
1) двор (хозяйство)
2) войлочное покрывало дымохода юрты
өреге тыртар закрыть дымоход юрты войлочным покрывалом
/өрелеш*/
совм.-взаимн.
от: өреле* (смотри: өрелээр)
требовать друг у друга долги
/өрелен*/
влезать в долги (в долг)
бажын ажыр өреленир быть в долгах по уши (букв. выше головы)
сравни с: өре-ширеленир
имеющий долги, влезший в долги
өрелиг кижи должник
сравни с: өре-ширелиг
сливки, пенки (с кипячёного молока)
/өремелен*/
образовываться, собираться – о сливках
/өремеле*/
собирать сливки (для сбивания масла)
/өре-ширелен*/
влезть (залезть) в долги (в долг)
сравни с: өреленир
имеющий долги, влезший в долги
сравни с: өрелиг
пожар || пожарный
өрт машиназы пожарная машина
дайын өртү пожар войны
өрт шерии а) пожарная команда; б) пожарник
привязанный арканом
өртеглиг аът лошадь, привязанная арканом (к дереву или к колышку на пастбище)
цена
өртээ аар чүве дорогая вещь
бараан ертээн чиигедир снизить цены на товары
өртээ чиик бараан дешёвый товар
өртээ турбас, өртек чок бесценный
ценный, важный, дорогой, нужный
өртектиг санал ценное (важное) предложение
сравни с: үнелиг
собир.
смотри: өртектиг, үнелиг
вселенная, свет, мир
өртемчей көрүүшкүну мировоззрение
марксисчи-ленинчи өртемчей көрүүшкүнү марксистско-ленинское мировоззрение
сравни с: каптагай, октаргай
1. ожог (от огня)
өртең эми средство от ожога
2. горелый, обгорелый; выжженный
өртең хову выжженная степь
/өрттет*/
сжигать, жечь
бокту өрттедир жечь мусор
/өрттен*/
1) гореть, воспламеняться (от огня)
2) обжечься
3) перен. разоряться; допускать растрату
уст.
1) ямская станция, уртель
2) расстояние (перегон) между ямскими станциями (уртелями)
3) станция
демир-орук өртээли железнодорожная станция
/өрте*/
привязывать арканом (напр. лошадь на пастбище, на подножном корму)
милость, помилование, пощада, прощение
өршээл чок беспощадный
өршээл дилээр просить пощады (прощения)
өршээл көргүзер помиловать
1) милостивый, прощающий
2) перен. терпимый, посильный
ыт-куш өршээлдиг-дир волки не нападают (на скот)
думаа-ханаа өршээлдиг-дир нет болезней, все здоровы
/өршээ*/
миловать, щадить, прощать
өршээп көрүңер а) помилуйте; б) простите (пожалуйста)
комната || комнатный
дыштанылга өрээли комната отдыха
өрээл температуразы комнатная температура
аалчылар өрээли гостиная
паштаныр өрээл кухня
удуур өрээл спальня
сравни с: дазылга
/өрээлде*/
разделять (дом) на комнаты