ужалыше
ужалыше, сатузо, торговой уст.
Эти слова объединены общим значением «торговец, торгаш». Синоним торговой в совр. языке воспринимается как устаревший.
Пытартыш ийлаште ужалыше-влак поснак шукемыч, ончычсо пашазе-влакат ужалыше тӱшкаш ушнышт. В последние годы торговцы заметно прибавились, и прежние рабочие присоединились к торговцам.
– Теве сатузо Ондрий ден Коришын Пётр кугызажымат буржуй манаш лиеш. – Вот торговца Ондрия и дядю Кориша Петра можно назвать буржуями.
– Ну, пашазе шке усталыкше дене парышлан кӧра торгайышаш огыл, шке профессийжым аклышаш. Уке гын тудо ала-могай сатузышко савырнен кертеш. – Ну, рабочий из-за барыша не должен торговать своим мастерством, должен дорожить своей профессией. Иначе он может превратиться в какого-нибудь торговца.
Курманай ял Чопой Каври тошто торговой эрге гынат, Оринан чонжым тарватен кертын огыл. Хотя Каври Чопой из Курманая сын старого торговца, но не смог расшевелить душу Орины.
Торгайышна-торгайышна – ик пел теҥгелан ышна келше: торговой латиктым пуа, мый латиктат пелым йодам. Рядились, рядились – не сошлись на полтиннике: торговец даёт одиннадцать, я прошу одиннадцать с половиной.