терминов: 11
страница 1 из 1
ула, ӱштыган уст., воз, обоз разг., подвода разг.
Эти слова имеют значение «подвода, обоз». Ула – основное слово для выражения значения. Ӱштыган «подвода; несколько конных обозов», слово в совр. языке воспринимается как устаревшее. Воз – заимствованное из русского языка слово: «конный обоз». Обоз, подвода употр. в сходном значении, они в основном встречаются в разговорной речи.
Марля Вӱрзым марте ула дене коштеш. Мария до Уржума сопровождает подводу.
Кумшо эргыже [Чужганын] Озаҥышке коштеш. Озаҥышке иканаште коло-кумло ула дене скипидарым наҥгая. Третий его [Чужгана] сын ездит в Казань. В Казань сразу на двадцати-тридцати подводах возит скипидар.
Марийын рӱдӧ олашкыже кӱртньыгорно тунам толаш шоненат огыл, урлыкаш пырчым Юл воктенысе станций гыч ӱштыган дене шупшыктышт. До Марийской столицы протянуть железную дорогу тогда ещё не думали, семенное зерно от станции на Волге возили на подводах.
Тыште [ола уремыште] утларакшым Марий кундем гыч да Вятка велым толшо ӱштыган тӱшкам ужаш лиеш. Здесь [на улицах города] большей частью можно увидеть подводы, прибывшие из Марийского края и со стороны Вятки.
– Теве, Йыван изай, адак ик подвода. Чыла иканаште наҥгаен кертына, – куанен кычкырале Эчан. Кас велеш Эчан, Йыван да Макар кугыза кок воз дене села гыч лектыч. – Вот, брат Иван, вон опять подвода. Всё целиком можем увезти, – радостно крикнул Эчан. К вечеру Эчан. Иван и дед Макар двумя подводами выехали из села.
Ялын ик тураштыже, ош полатыште, тул коеш. Тудын воктене обоз-влак шогат. В деревне, в белой избе, виднеется огонь. Около него стоят обозы.
улазе, орвазе
Эти слова имеют значение «извозчик, возчик». Улазе – основное слово для выражения значения. Орвазе – «возчик на телеге».
Улазе-влак икте почеш весе эртат, корным ягылтат. Извозчики проезжают один за другим, дорогу прокладывают.
Ончыч Пугачёвын шоҥго тумыжо шогымо Ваштар курыкыш миен шуым. Тудо кӱртньыгорно уке годым – Чарла гыч Озаҥыш, Озаҥ гыч Чарлаш улазе-влакын коштмо кугорно ӱмбалне. Сначала доехал до Кленовой горы, где стоит старый дуб Пугачёва, он находится на тракте от Царевококшайска до Казани, от Казани до Царевококшайска, по которому ездили извозчики, когда не было железной дороги.
Колхоз амбар дене орвазе сӧйлымӧ, пуалтыме машина рӱзалтме, мешак нумалше-влакын кутырымо, воштылмо йӱкышт шергылтеш. Около колхозного амбара раздаётся шум возчиков, звуки веялки, разговоры и смех тех, кто таскает мешки.
Капкам почын, уремыш лекташ тӱҥалмына годым урем дене, кылме мландеш сургалтын, тыр да тор толашен, орвазе-влак иктаж визытын каят. В то время, когда мы, открыв ворота, начали выходить на улицу, по улице, звеня по мерзлой земле, ехали примерно пять возчиков.
Эр ӱжара годым капка ончыко кум орвазе толын шогале. На заре к воротам подъехали три возчика.
см. поян
см. пояш
см. чоклаш
см. нояш
см. чыла 1
см. чот
см. чот
улыжат, чылажат, вуйгак разг.
Эти слова употр. в роли ограничительной частицы и соответствуют русскому «только, всего, всего-навсего». Все они указывают на какой-либо предел, ограничение в количестве, качестве и т.д. Наиболее употребительными являются слова улыжат, чылажат. Слово вуйгак характерно для разговорной речи.
Черет шуо Тараслан. Висен пуышт тудланат: латкандаш кечыжлан пудат пеле улыжат. Очередь дошла до Тараса. Взвесили и ему: за восемнадцать-то дней полтора пуда всего.
Тул пырдыж пӱнчер деке лишемеш. Кугу чодыра деке улыжат ныл-вич метр кодын. Огненная стена приближается к сосновому бору. До большого леса осталось всего четыре-пять метров.
– Мемнан авийлан кӧ изиш музык нерген мутлана гын, чыла прелесть… Пуйто тӱняште чылажат музык веле, – аваж шомак дене келшыдымыла Тамара пелештыш. – Если с нашей матерью кто о музыке немного заговорит, то всё прелесть… Будто на свете только музыка, – словно не соглашаясь с матерью, сказала Тамара.
Марла пластинке чылажат тыште икте веле. Марийская пластинка тут всего-навсего только одна.
– Имньынат шагал, коло кум озанлыклан вуйгак латкок имне. – И лошадей-то у нас мало, на двадцать три хозяйства всего двенадцать лошадей.
Каври кугызан ӱдымӧ шурныжо кугун огыл: вуйгак ик лӱмаш мланде. У Каври посевы небольшие: всего-навсего надел земли на одну душу.
см. чыла 2