терминов: 2
страница 1 из 1
уста, мастар, кид-йол толеш, шӧртньӧ кид
Эти слова и устойчивые выражения имеют значение «мастер, искусный человек». Уста – основное слово для выражения значения: «человек, достигший высокого мастерства в своем деле». Мастар – заимствованное из русского языка слово совпадает по значению со словом уста. Фразеологизм кид-йол толеш (букв.: рука-нога идёт) означает «искусный человек», шӧртньӧ кид (букв.: золотая рука) – «мастер высокого класса, виртуоз».
А пашам тылат, Панкрат Иванович, кеч-могайым пуышт – чыла тылат «по плечу». Тыйын тугай уста уш, принципиальность. А работу тебе, Панкрат Иванович, какую угодно пусть дадут – всё тебе по плечу. У тебя такой искусный ум, принципиальный.
Уста еҥ-влакым школ, техникум, училище, вуз-влак ямдылат. Мастар еҥ-влак нерген мутым лукмо гын, эше Октябрь революций деч ончычак шке пашашт ден ойыртемалтше-влакым шарналтыде огына керт. Искусных людей готовят школы, техникумы, училища, вузы. Говоря о мастерах, нельзя не вспомнить отличившихся своими делами ещё до Октябрьской революции людей.
– Мо пеш мастар улат, Япий? – манеш изи марий. Эй, шеремет, кид-йолат толеш. – Что за мастер ты, Япий? – говорит маленький мужчина. – Эх, как спорится работа.
– Теве Яким Лукоянович – апшат, – Йыванын шинчажлан Яким перныш. – Тудын кид – шӧртньӧ кид. Чыла мошта. – Вот Яким Лукоянович – кузнец, – на глаза Ивану попал Яким. – У него руки – золотые руки. Всё умеет.
– Тыйын шӧртньӧ кидет дене колхозын мастерскойыштыжо лийман. – С твоими золотыми руками нужно быть в колхозной мастерской.
усталык, мастарлык, моштымаш
Эти слова имеют значение «мастерство, сноровка, умение». Усталык и мастарлык имеют одинаковое значение: «мастерство, сноровка.» Слово моштымаш означает «умение».
Литературно-художественный критике художникын идейный кругозоржым эреак кумдаҥдышаш, тудын усталыкшым вияҥдышаш да уэмден шогышаш. Литературно-художественная критика должна постоянно расширять идейный кругозор художника, развивать и совершенствовать его мастерство.
Морко велнат, Провой велнат, Курык марий велнат мастар-влак полышым вученыт, шке усталыкыштым утларак ончыкташ шоненыт. И в Моркинской стороне, и в стороне Провой, на горной стороне умельцы ждали помощи, хотели ещё больше показать своё мастерство.
Мо дене тудлан [музыкантлан] келшенам – ом пале, но мыйым шочмо шольыжла йӧратен шынден. Шке мастарлыкшылан туныктен. Чем ему [музыканту] понравился – не знаю, но меня полюбил, как своего родного брата. Учил мастерству.
Самырык коммунар-влакын вийышт, мастарлыкышт сита. У молодых коммунаров хватит сил, мастерства.
Паша шерге огыл, моштымаш шерге. Не труд дорог, дорого мастерство.
Очыни, Ванькан калык таратымаште моштымашыже уло – ушемышке иканаштак кок шӱдӧ еҥ утла членлан возалтыныт. Вероятно, у Ваньки есть умение воодушевлять народ – в члены товарищества сразу записались свыше двухсот человек.