СЫКЫРЫМ АК ЯД (ак кӹчӹ, ак тергӹ) Г. разг. (букв. хлеба не просит (не требует). О запасе, который не помешает, не будет лишним. (Цыпани:) – А оксаэшӹжӹ кыдыр-мадырым нӓлӹдӓ. Ӹ-ӹ… хӓдӹр ак ям, сыкырымат ак тергӹ… Тӓ эче мӹлӓнем таум келесӓш шода.Г. Кириллов. Манеш-манеш. (Степанида:) – А на деньги купите разную мелочь. А-а… вещь не теряется, хлеба тоже не просит… Вы меня будете ещё благодарить.
СЫКЫРЫМ ТАКЕШ ШӰКТӒШ Г. прост., предосуд. (букв. хлеб даром гноить). ≅ ДАРОМ ХЛЕБ ЕСТЬ. Жить, не принося никакой пользы. – Островский манмыла, мӹнгеш сӓрнӓл анжалмыкы, келесӓш лижӹ: мане, сыкырым такеш шӱктӹделам…Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Как говорил Островский, чтобы обернувшись, можно было сказать: да, я не ел даром хлеб…