САҤГАШ
САҤГАШ(КЕ) ТОЛЫН ПЕРНЫМЕШ (миен тӱкнымеш)
разг. (букв. в лоб пока не стукнется).
Пока кого-л. не коснётся, не затронет; до определённого момента, срока; до какого-то случая.
    (Горянский:) – Сулыкдымо ÿдырамаш нерген кузе тыгай кÿлдымашым ойлаш лиеш, умылен ом керт! (Дуся:) – Туге тудо, саҥгаш толын пернымеш от умыло шол. А. Волков. Йорга вате. (Горянский:) – Не понимаю, как можно говорить такую чушь о безгрешной женщине! (Дуся:) – Это так, к сожалению, не понимаешь, пока тебя это не коснётся.
    Метрим ондакак шекланаш кӱлеш ыле, вет палалтын, шижалтын ару огылжым… Мыланна шол саҥгаш толын пернымеш нимат ок кӱл. Вара иже – ой да ой. Ю. Галютин. Мариэст. Надо было ещё раньше присмотреть за Митри, ведь мы знали, чувствовали, что он непорядочный… К сожалению, нам ничего не надо, пока нас это не коснётся.