˂ИК˃ ПЫРЧАТ УКЕ (кодын огыл), Г. ˂ик˃ пӹрцӓт (пӹрцӹкӓт) уке (кодде) разг., экспрес. (букв. <одной> крупинки даже нет (не осталось). Совсем, вообще, нисколько, ничуть нет (не осталось); полностью отсутствует. (Пӧтыр:) – Имне ужалымеш, изишак киндым пуэт але? Кочкашна пырчат уке…М. Шкетан. Сардай. (Пётр:) – Может быть, ты дашь немного хлеба до продажи лошади? У нас совсем нет еды… Калык пасушко шошо агалан лекшаш. Но шуко еҥын урлыкашыже ик пырчат уке. Эчан, волисполкомыш коштын, Кожеръял йорло марий-влаклан урлыкашым клопотайыш.Н. Лекайн. Кӱртньӧ вий. Народ должен выйти на весенне-полевые работы. Но у многих совсем нет семян. Эчан ходил в волисполком и выхлопотал семена беднякам из Кожеръяла. – Кызытеш теве тиде пӧртым шотыш кондаш кӱлеш. Кермыч, мыняр кӱлеш, уло, чодыра ик пырчат уке, – мане Николай Яковлевич.А. Александров-Арсак. Каче таҥ. – Сейчас вот этот дом нужно привести в порядок. Кирпичей достаточно (букв. сколько надо, есть), а лесоматериала нет вообще, – сказал Николай Яковлевич. – Ирсӓ ӹдӹрӓмӓшвлӓ суртешӹжӓт кодынна! Ӱдӓшӹжӓт, хоть ӹштӹл нӓл, вырлык ик пӹрцӓт уке.В. Петухов. Ӓкрӓм. – Дома остались только мы, женщины! Для сева, хоть метлой подметай, вообще не осталось семян. Сыкыр ик пӹрцӹкӓт кодде. Хлеба совсем не осталось.