ПУРЛА, Г. вургымла
ПУРЛА КИД, Г. вургымла кид
разг. (букв. правая рука).
ПРАВАЯ РУКА кого-л., чья-л.
Надёжный помощник; человек, на которого можно положиться.
    – Туге гынат Йыланда – мыланна кӱлеш еҥ. Тудо шонымыжо семын марий калыкым савыр­кален кертеш, а марий калык – мемнан пурла кидна!.. С. Чавайн. Йыланда. − Тем не менее Йыланда – нужный для нас человек. Он может управлять марийским народом, как хочет, а марийский народ − наша правая рука!..
    Ведатын торгайыме пашаштыже Пелшинчан Мухамат пурла кид олмеш кошто. О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. Одноглазый Мухамат был в торговых делах Ведата его правой рукой.
    Ольга Петровна вич ӱдыржӧ нерген поснак куанен ойла. Тидым пеш умылаш лиеш: вет нуно аван пурла кидше улыт. А. Бирюков. Аван чапше. Ольга Петровна с особой радостью рассказывает о своих пяти дочерях. Это можно понять: ведь они – правая рука матери.
    – Тӹнӓмшен цилӓ вӓре Шах-Али сага сӓрнен (Чапкун), лач вургымла кидӹшкӹжок сӓрнӓлтӹн. В. Петухов. Кучкыжвлӓ дӓ курныжвлӓ. – С тех пор он (Чапкун) везде ходил с Шах-Али, стал его правой рукой.
    – Мӹнь (Апели) пӓлем, тӹлӓт (председательлӓн) палшышывлӓ келӹт, силан актив келеш, а актив тӹньӹн вургымла кидет лишӓшлык. К. Беляев. Колхоз праздник. – Я (Апелий) знаю, что тебе (председателю) нужны помощники, нужен сильный актив, а актив должен стать твоей правой рукой.