ПӦРДЫМӦ, Г. пӧртӹмӹ
<ЛАЧ> ПӦРДЫМӦ (пӧрден лукмо) <ГАЙ>, Г. <лач> пӧртӹмӹ (пӧртен лыкмы) <гань(ы)>
(букв. как (будто, словно, точно) выточенный).
Изящный, очень красивый, стройный (обычно о телосложении, фигуре кого-л.).
    Чиен шында (Пӧтыр) арун, моторын, Лач пӧрдымӧ гай капкылжат. М. Казаков. Пӧтыр изана. Одевается (Пётр) опрятно, красиво, фигура словно выточена.
    Унажым вӱден лекше кыдалаш капан, пӧрдымӧ гай вичкыж могыран, ошалге, кӱчык ӱпан пошкудо марий… Павыл кугызалан саламлен пелешта: – Пайремда пиалан лийже! Д. Орай. Чолга шӱдыр. Сосед, среднего роста, со стройной фигурой, белокурый, с короткими волосами, провожал своего гостя… и поприветствовал деда Павла: − Пусть ваш праздник будет счастливым!
    – Мӓ коктын (Николай дон Галина) иквӓреш школышты тыменьӹннӓ. Сар ӧршӓн (Галина), кужы кӓпӓн, лач пӧртен лыкмы, машанет. Н. Ильяков. Шӹргӹм яратышывлӓ. Мы вдвоём (Николай и Галина) учились в одном классе. У неё (Галины) светлые волосы, высокая, словно выточенная, фигура.
    Алина кыталгырак ӹдӹр, пӧртӹмӹ ганьы цевер кӓпан. Н. Ильяков. Санька. Алина – девушка с высоким ростом, со стройной фигурой.
    Тӹ шӹргӹ докыла арава корны доно саралгы кыйыр ӱпӓн, василёк пеледӹш гань кловой сӹнзӓӓн, пӧртен лыкмы гань кӓпӓн сӓмӹрӹк ӹдӹрӓмӓш ашкедеш. А. Канюшков. Йорохан йӓр. По просёлочной дороге в сторону того леса шагает молодая женщина со светлыми кудрявыми волосами, с васильковыми глазами, со стройной фигурой.