ПЕРКАН, Г. перкеӓн
ПЕРКАН ЛИЙЖЕ, Г. перкеӓн лижӹ
разг. (букв. сытным пусть будет).
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!
Пусть еда будет сытной! (пожелание тому, кто ест или начинает есть).
    (Овдаки:) − Перкан лийже. (Макар:) − Туге лийже. Тол пырля. (Овдаки:) − Тау, шке кочса. П. Коршунов. Илыш корнышто. (Овдаки:) – Пусть еда будет сытной. (Макар:) − Пусть так и будет. Присаживайся. (Овдаки:) − Спасибо, ешьте сами.
    Усиӓнжӹ анзыцрак тольы дӓ попа: – Качкышда перкеӓн лижӹ, – манеш. – Тау, – ӓтямжӹ попа. Н. Ильяков. Комиссар. Усатый подошёл раньше и говорит: – Приятного аппетита. – Спасибо, – отвечает мой отец.