терминов: 29
страница 1 из 1
хрупкий.
    Мондалтеш гын тӱня тыйын кӱдынь, Шижмаш гай шонымем падыра. С. Григорьева. Если рядом с тобой забывается мир, как чувства, мечты мои хрупки.
прил.
сильный, богатырский, атлетический, мощный, великий.
см.: патырле
    Патыр тумын кӱдыньжӧ, Пуйто нӧргӧ ӱдыржӧ, Ужаргалын, тӱзланен Кушкын изи кож лӱҥген. В. Абукаев-Эмгак. Рядом с дубом богатырским, будто дочка маленькая, вырастала, поднималась ёлочка, качаясь.
    Лий арама я патыр тумо, Огеш тол нимоат яра. А. Васильев. Будь хоть ивой, хоть могучим дубом, ничто не приходит просто так.
    Ужында, кушкеш ик патыр тумо, Вуйым ок пу йӱштӧ-шокшылан. В. Регеж-Горохов. Вы видели, растёт один могучий дуб, не сдаётся ни жаре, ни холоду.
    Шога аркаште патыр тумо, Укшлажым кидла шаралтен. В. Регеж-Горохов. Стоит на пригорке могучий дуб, раскинув ветви, словно руки.
    Патыр тумо, ош куэ Да пикш гай пӱнчӧ, Лочо лӱмегож да Яшката ваштар… В. Регеж-Горохов. Могучий дуб, белая берёза и, будто стрела, сосна, приземистый можжевельник и стройный клён…
    Курык валне — шоҥго патыр тумо. Ю. Исаков. На горе — старый, могучий дуб.
    Ош куэ да патыр тумо, Кажне вондо, кажне кушкыл Марий чонлан суксо, Юмо. В. Изилянова. Белая берёза и могучий дуб, каждый куст, каждое растение для марийской души ангел, Бог.
    Илен шер темше, сусыргалше еҥла Паштеҥге тумо — шоҥго, патыр тумо — Кошт(ы)раҥше укшерлажым шаралтен, Чоҥга ӱмбачын вашкыде камвозо. М. Казаков. Словно пресытившийся жизнью раненый человек, стройный дуб — старый, могучий дуб — расправив свои корявые ветки, медленно упал с холма.
    Чучеш чоҥештен кайышаш гай Патыр тумо! В. Колумб. Кажется, могучий дуб устремляется в полёт!
    Эсогыл патыр тумо шып нера. С. Эсаулова. И даже могучий дуб тихо дремлет.
    Эн кӱшкӧ чоҥешташ кӱлеш онарле патыр шулдыр. Г. Чемеков. Чтоб выше всех летать, нужны могучие, богатырские крылья.
    Патыр шулдыр кушкын шуэшат, Кайык шке пыжашыж гыч кая. В. Регеж-Горохов. Как вырастают могучие крылья, птица гнездо своё покидает.
    Кайык-влакын кычкырлыше ешышт Кечывал век чоҥештен каят, Пуйто весела ояр кеҥежым Патыр шулдырешышт наҥгаят. В. Колумб. Птичьи стаи с гомоном улетают на юг, будто весёлое, тёплое лето уносят на своих могучих крыльях.
    Кӧ йӱла пашаште, кӧн уш патыр, Кӱртньымат кертеш туген, пален. А. Александров-Арсак. Кто горит в работе, у кого ум сильный, и железо сломит умеючи.
    Поро Юмо, порак лий: Патыр ушым пу. В. Регеж-Горохов. Добрый Бог, будь добрым: сильным умом надели.
    Марий кундемын патыр чодыраже Тушманым кырыше пычал, снаряд гаяк. Сем. Николаев. Могучие леса марийского края как ружья и снаряды, бьющие врага.
    Вуйым савена чыла куэтлан, Патыр чодыратлан, олыклан, Мӱндыр вер гыч вӱдышӧ корнетлан, Шӧртньӧ пасуэтлан, ший вӱдлан. С. Григорьева. Преклоняем головы перед всеми твоими берёзками, могучим лесом, лугами, вдаль ведущими дорогами, золотыми полями, серебристыми реками.
    (Элнет) Жап шуэшат коден каяш Марий Элнам Тый патыр Юлышко ушнет. В. Регеж-Горохов. (Илеть) Настанет время покинуть наш марийский край, и ты вольёшься в великую Волгу.
    Патыр Юлышко Кугу Какшан, Вӱдшым ужатен, мурен лыжган… В. Регеж-Горохов. В великую Волгу свои воды провожая, нежно пела Большая Кокшага.
    Но чон мемнан садиктак патыр! Садак яндар ушна! Сем. Николаев. Но душа наша всё же сильная! Всё ещё острый ум!
    Кунам айдемын чонжо патыр, Монда тунамак тудо лӱдмым. Сем. Николаев. Если у человека душа сильная, он страхи свои забудет.
    Лач тыге эҥер кыртмен куржеш Патыр, канде теҥызыш шумеш! В. Регеж-Горохов. Именно так бежит стремительно река до могучего, синего моря!
    Патыр пушлан Патыр теҥыз вӱдым куралман. В. Регеж-Горохов. Могучему кораблю следует ходить по водам великого океана.
    Марий ял колыштеш патыр пагытын йӱкшым, Да шкежат шыма семым шыман ешара. Г. Сабанцев. Марийская деревня слушает голос великого времени, И сама нежную мелодию тихо подпевает.
    Те (революцийын салтакше-влак) курымыш савыренда ик ийым, Тӱнялан патыр пагытым ыштен! Сем. Николаев. Вы (солдаты революции) год превращали в век, являли миру великое время!
    Кышкылтеш мемнам пун гае Пагытнажын патыр вий. В. Регеж-Горохов. Разбрасывает нас, как пух, нашей эпохи мощная сила.
    Пуэн айдеме тудлан вийым, Куштен ал кече, кумылан. Сандене шурно патыр лийын, Сандене кече гай тӱсан. Г. Чемеков. Давал человек ему силы, взращивало красное солнце с душой. Оттого хлеб вырастал могучим, оттого он цвета солнца.
    Лиеш озымжат пешак патыр — Йыраҥышке топ шогалеш. Э. Анисимов. И всходы бывают могучими — на грядке прямо встают.
    А патыр Ош Виче ден чулым Чолман Садак шарныктеныт Элнетым да Юлым. Г. Гадиатов. А могучая Белая река и резвая Кама всё ж напоминали Илеть и Волгу.
    О патыр пӱнчӧ, кумылемым волтышыч йӧршеш: Теҥгече шогышыч шупшалын ош кавам, А таче… В. Регеж-Горохов. О могучая сосна, ты меня вовсе разочаровала: вчера стояла, небо белое целуя, а нынче…
    Тыште ожно кече деке пӱнчӧ Патыр вуйжым лӱддымын нӧлтен. В. Регеж-Горохов. Раньше здесь к солнцу бесстрашно поднимала свою вершину могучая сосна.
    Лийже мыланем элем гай йоҥго вер, Лийже мыланем элем гай патыр юж! В. Регеж-Горохов. Пусть будут, как мой край, просторы у меня, пусть будет, как мой край, могучий воздух свободы!
    Тек тудым (лӱмегожым) кӱшыч патыр кече Шӱмбелже семын ӧндалеш. В. Регеж-Горохов. Пусть его (можжевельник) могучее солнце обнимает, словно друга.
    Пӱтынь илыш патыр тӱнялан Тауштен муралын йоҥгатан… В. Регеж-Горохов. Вся жизнь пела звонкую песню благодарности великому мирозданию…
    Эрык сем, йоҥген умбачын, Патыр шӱлышым шара. Ю. Исаков. Песня свободы, звеня издалека, великий дух доносит.
    Патыр ойын ныжылге шомак ден Толкын-шамыч таҥ лийын йогат. М. Казаков. Могучей мысли нежные слова, сдружившись с волнами, текут.
    Тек чоҥешта волгалтын патыр курым, — Мемнан пелен илет, Онар-поэт (С. Чавайн)! М. Казаков. Пусть летит, сияя, век могучий, — живёшь ты с нами, Богатырь-поэт (С. Чавайн)!
    Патыр элем, шочмет кечын Тӧченыт колташ тыйым, шӱрдылын, Пайрем ӱстелтӧр воктечын. В. Колумб. Страна моя могучая, с первых дней твоего рождения хотели прогнать и отлучить тебя от счастливой жизни (букв. от праздничного стола).
    Тыштак тул гай патыр имньышт шогат. В. Колумб. Здесь же стоят, как огонь, богатырские кони.
    Тек чоҥешта патыр кайык кеч-кушко. В. Колумб. Пусть всюду летает могучая птица.
    Калык коклаште Ваш келшымаш Патыр да тале: Ок лий кӱрлаш! М. Емельянов. Дружба между народами великая и сильная: нельзя разорвать!
    Кузе чоҥешта тудо Кӱшнӧ, пылпомышто, Патыр, кумда шулдыран пӱркыт кайык! А. Мокеев. Как высоко в облаках он летает, беркут с крылами могучими, широкими!
    Лач тыгак ораде, опкын шукш Лунчырта пушеҥгым, илышашым, Да кеҥеж кыдалнак патыр укш Ойганен кышка кӱрен лышташым. А. Мокеев. Именно так глупый, прожорливый червь гложет живое дерево, и прямо посреди лета могучие ветви роняют горестно бурые листья.
    Тый — ялт патыр тӱтан. Т. Очеева. Ты — точно могучая буря.
    Онапу — пеш патыр писте, Эрык вуйжым кӱш викта. Т. Очеева. Священное древо — могучая липа — свободную свою вершину вверх поднимает.
    Эй, кӱслезе, патыр мурым! Сем. Николаев. Эй, гусляр, мощную песню!
    Эн шоҥго, эн патыр оза — онапу, Лышташым велен, пеш нера. С. Григорьева. Самый древний, самый могучий хозяин — священное дерево — дремлет, роняя листву.
    Тыште сай, теле — патыр тӧра. С. Григорьева. Здесь хорошо, зима — могучая хозяйка.
    Вет тиде пӧртдымӧ пӧрткайык, Эн патыр кайык, мо палем. А. Тимиркаев. Ведь это бездомный воробей, самая сильная птица, насколько я знаю.
    Патыр пӱчӧ-влак йортат: Мыйым, чодыраште шочшым, Мӱндырк унала кондат. А. Тимиркаев. Мчатся лоси могучие, меня, родившегося в лесу, зовут вдаль в гости.
    Я, чеверын, поро, патыр курык, Изи годсо канде шонымаш! Яныш Ялкайн. Что ж, прощай, могучая гора, голубая мечта детства!
    Лийже ыле мыйын кугу, патыр йӱк, Кайыже ыле кӱдырчӧ гай йоҥыжалт! Яныш Ялкайн. Был бы у меня сильный, мощный голос, раздавался бы он точно гром!
поэт.
героический, богатырский, могучий, сильный.
см.: патыр
    Патырле у тукымна Кугешнен онча мемнам. С. Григорьева. Наше сильное новое поколение с гордостью смотрит на нас.
    Кугу пӱнчӧ-влакын патырле еш, корабль лиймек, умбаке иеш. М. Казаков. Племя могучих, гигантских сосен, став кораблём, плывёт далеко.
    (Репрессийыш логалше-влакын) Эн патырле чапышт осалыш лектеш. Г. Гадиатов. Героическая их (репрессированных) слава оскверняется.
    (Талешке) Маска гай патырле шӱман. З. Дудина. (Герой) С сильным, как у медведя, сердцем.
    Тракторын патырле йӱкшӧ куатлын Южым темен. Г. Ояр. Богатырский гул трактора мощно заполнил воздух.
    Палем, лият поро тый, патырле курым. Г. Ояр. Знаю, будешь ты добрым, могучий век.
диал.
крепкий, сильный, удалой.
см.: виян, тале 2, шап
    Вес мардеж — эше чот паче — Шулдырет тунам терга… Г. Ояр. Другой ветер — ещё более сильный — твои крылья тогда испытает…
    (Шешке-влакын) Йылмышт паче, Уке-гой помышыштышт кӱ. Сем. Николаев. Языкастые (букв. у них языки сильны) они (снохи), нет как будто у них за пазухой камня.
    Икманаш, шӱм-чонжо паче. З. Краснов. Словом, душа сильная.
диал.
милый, славный; забавный, интересный (о малышах).
    Пӧрт воктене шога ладыра ош куэже, сар ялукым шоҥалын вачеш. Пеш келшеныс тудлан йытыра у вургемже, могай тудо сӧрале, пачеш. А. Бик. Возле дома стоит белая берёза, раскидистая, накинув на плечи жёлтый платок. Очень понравилась ей аккуратная новая одежда, какая нарядная, славная.
малюсенький, маленький.
    Пачката пыл гай айда-лийже мут вурс мардеж дене тек шаланыже. М. Казаков. Как маленькие облака, вздорные слова пусть развеются силой стального ветра.
    Икшывет кеч шоҥгыш вочшо, куптырген тӱс начката, тыланет эре шке шочшо нӧргӧ, ныжыл, пачката. М. Якимов. Хоть состарится твой ребёнок, в морщинах лицо его, для тебя он всё молоденький, нежный, маленький.
1. прил. цветущий.
    Лектам пеледше олык лапыш, Висвисым шыргыж ончалам. Ю. Русанов. Выхожу на цветущий луг, на ромашки, улыбаясь, смотрю.
    Кастене воленат пеледше олык тӱрыш? В. Дмитриев-Ози. Вечером ты приходил на цветущий луг?
    (Шочмо вер) Омешемат кончет эре тыгаяк: Яндар вӱдан, пеледше олыкан. В. Якимов. (Мой родной край) И в снах моих являешься таким же: с чистыми родниками, с цветущими лугами.
    (Шӱметын йӱкшӧ) Толеш мардеж ден мый декем, — Пеледше олыкыш, мӱкш лийын. Г. Гадиатов. (Стук твоего сердца) Доносится до меня с ветром — в цветущий луг, обернувшись пчёлкой.
    Йӧратем мый, йӧратем Пеледше олыкым солаш. Мардан Рая. Люблю я, люблю косить цветущий луг.
    Пеледше олык мучко йолын Мотор эрлашке ошкылман. А. Васильев. По цветущему лугу пешком нужно шагать в прекрасное завтра.
    Шернур кундем — пеледше олык. В. Попов-Чэмэшэр. Сернурская сторона — цветущий луг.
    Чашма кӧргеш пеледше олык Чучеш чонлан ал сугыньла. В. Изилянова. Возле (букв. внутри) плетня цветущий луг кажется для души благословенным даром.
    Мый лектам пеледше олык лапыш Рвезе южым подыл каналташ. Ю. Рязанцев. Я выхожу на цветущий луг, свежего воздуха глотнув, отдохнуть.
    Пеледше олык волгалтеш. И. Караев. Цветущий луг сияет.
    Поянлык мыйын нур, пеледше олык, Лӱшкалтше Юл, ялем, ешем, мурем. З. Краснов. Богатство моё — поле, цветущий луг, бушующая Волга, моя деревня, моя семья, моя песня.
    Ах, эртыше пагыт, пеледше мӱй олык! Т. Петухов-Локама. Ах, прошедшее время, цветущий медвяный луг!
    Пӱрымӧ пайыл — пеледше мӱй олык… З. Дудина. Божественная доля — цветущий, медвяный луг…
    Ямбердэ сӱретла пӱртӱсым: Пеледше олык ылыжеш. Э. Анисимов. Ямбердэ рисует природу: оживает цветущий луг.
    Шарлен пасу, чодыра, пеледше олык. А. Зайникаев. Раскинулись поля, леса, цветущие луга.
    А вес тӧрза гын телымат эсогыл Пеледше олык лапым шарныкта. В. Регеж-Горохов. А иные окна даже зимою напоминают цветущий луг.
    Тӧр лапыште, ӱлнӧ — Пеледше мӱй олык. А. Большаков. На равнине, в низине — цветущий, медвяный луг.
    Куан — мӱкшан, пеледше олык ончылнем! Пеледше сад гай илышнам ужам — куан! В. Регеж-Горохов. Радость — с пчёлами цветущий луг передо мной! Вижу, словно цветущий сад, нашу жизнь — радость!
    Шӱшпык йӱк ден лӱҥгалтем Кастен пеледше садыштем. Леон Рая. Пою соловьиную мелодию в моём цветущем саду вечером.
    Пеледше сад кертеш эрла кошкен. Ю. Рязанцев. Цветущий сад может завтра погибнуть.
    Улына садлан тыныс салтак: Покшым ок лий пеледше садлан, Тулык вате лӱм ок лий тегак. В. Колумб. Потому мы и солдаты: не будет заморозков для цветущих садов, и отныне не будет вдов.
    Мый шарнем пеледше садым: Шошо сывынжым чиктен. В. Абукаев-Эмгак. Я помню цветущий сад: весна одела в фату.
    Пеледше садвечышке лектын, Муретым тый кӧлан мурет? С. Антропов. Выйдя в цветущий сад, песни свои ты для кого поёшь?
    Монденат мо шӱшпык омым, Ош пеледше ломбынам? С. Григорьева. Разве ты забыл соловьиный сон, нашу белую, цветущую черёмуху?
    Мый муренам, моктен пеледше ломбым, Куку дене ийготым шотленам. А. Васильев. Я пел, восхваляя цветущую черёмуху, вслед за кукушкой годы считал.
    Пеледше ломбо кудырген, Шога тошкемыштем. В. Попов-Чэмэшэр. Цветущая черёмуха, кудрявая, стоит у меня на задворках.
    Шочмо вер — пеледше мланде, Лишыл, палыме сӱрет! Сем. Николаев. Край родной — цветущая земля, близкая, знакомая картина!
    Шоҥго да пеледше мланде дене Ошкылам… В. Регеж-Горохов. По старой и цветущей земле шагаю…
    Пеледше мланде нугыдын ӱпша! В. Дмитриев-Ози. Цветущая земля густо пахнет!
    Илыме шуэш тыгела Шӱдӧ ийым, Тек эре пеледше Мландына лиеш. А. Лаврентьев. Хочется так прожить сто лет, пусть всегда цветущей будет наша земля.
    Пеледше сай мландым, сӧралым, Лачак йывыртен ончалам. А. Баязитова. На славную, цветущую землю, прекрасную, с радостью смотрю.
    Ала пеледше шошын пеш тораже Покта сур шонымашышке коклан? А. Васильев. Быть может, цветущей весны отдалённость наводит на серые мысли порой?
    Садлан пеледше шошо кечын Камвозым мые сусырген. С. Григорьева. Потому цветущим весенним днём упала я, раненая.
    Тыге ончаш, шулен ончаш Лиеш лач ик шинчашке веле, Пеледше шошыш савырен, Жап шуде, торжа ош телым!.. А. Мокеева. Так смотреть, благоговея смотреть, можно лишь в одни глаза, превратившись в цветущую весну, раньше времени суровой, белой зимой!..
    Мый ом лий олмапу Пеледше шошыштет. Л. Иксанова. Я не буду яблоней в твоём цветущем саду.
    Тунам палет моторын ямжым — Лиеш пеледше сылне май. В. Абукаев-Эмгак. Тогда познаешь прелесть красоты — будет цветущий, прекрасный май.
    Пеледше май ден ок лий шыжым алмашташ. Т. Очеева. Цветущий май нельзя сменить на осень.
    Йырваш пеледше тӱня — покшым, авай, ачай дечын мо кодшо. Р. Сунгурова. Кругом цветущий мир — заморозки, от матери, от отца что осталось.
    Кает гын, ит тарвате вондым, Пеледше укшламат ит тодыл. В. Изилянова. Если пойдёшь, не беспокой кусты и цветущую ветку не сломай.
    У кечылан шыман шинчам пӱалын, Пеледше эр садерышке куржам. В. Гордеева. Подмигнув весело новому дню, бегу в цветущий утренний сад.
    Пеледше писте там Вуемым аҥырта. А. Яковлева. Цветущей липы аромат голову мою дурманит.
    Меат нумал конденна ялышке Пеледше ландышан аршашым… А. Мокеев. И мы принесли в деревню букет цветущих ландышей.
    Наҥгайыш шоныш Мыйым корно дечын ӧрдыж — Пеледше нур, у кинде, йоча жап, Школ пӧрт… Ю. Русанов. Унесли меня воспоминания далеко от дороги — цветущее поле, новый урожай, детство, школа…
    Пеледше бульварыш Эрак лектын шинчын, Мом тые тыге Шонкалет гын, Чавайн? Ю. Исаков. Выйдя на цветущий бульвар ранним утром, о чём размышляя сидишь, Чавайн?
    Пурыза пеледше ты пистерыш! А. Сенькова. Входите в эту цветущую липовую рощу!
    Тыге пеледше серышке Кава гычын волат Маскаиге-влак. З. Дудина. Так на цветущий луг спускаются с неба медвежата.
    Мемнан курым лийже Пеледше аршаш. М. Якимов. Пусть наш век будет цветущим букетом.
2. цветущий, процветающий.
    Тыгай келшымашлан кӧра Война деч вара Мландат мемнан дене — пеледше да каныше. З. Краснов. Благодаря такой дружбе после войны и земля у нас — цветущая и отдохнувшая.
    А тудын (шӱшпыкын) у семже Кӱзале пеш кӱшкӧ Пеледше тӱняште кумдан. Олык Ипай. А его (соловья) новая мелодия взлетела над цветущим миром очень высоко.
    Лач коло ияш улына ме коктын, эрык эрге да пеледше элна. А. Бик. Ровно по двадцать лет нам двоим — свободному сыну и нашей цветущей стране.
    Вет пеледше элемын Илыш куанжым чылан моктена. З. Краснов. Ведь радость жизни цветущей страны все воспеваем.
    Товатат, пеледше сылне жапын Омо гай сӱретше ятырак. В. Абукаев-Эмгак. И правда, у цветущей, прекрасной поры много картин, похожих на сон.
    Элнашке пеледше жап толын. З. Краснов. В нашей стране настало цветущая пора.
    Мый ошкылам — кодеш корнем кок велне Кок йомдымо жапем — велалтше ден пеледше. В. Изилянова. Я шагаю — остаются по обеим сторонам моего пути два незабвенных времени — осыпавшееся и цветущее.
    Тек лийже тынысле, пеледше курым! З. Краснов. Пусть будет мирным, цветущим век!
    Чал толкыным лоҥын, Юл вӱд йыр шарла, Сер мучко пеледше кундем юарла. В. Абукаев-Эмгак. Седые волны вздымая, разливаются воды Волги, на берегах цветущий край ликует.
    Аулжым чот йӧратыше еҥ веле Пуа шӱм мурыжым пеледше ялжылан. Э. Анисимов. Лишь тот, кто сильно любит своё село, отдаёт песни сердца цветущей деревне.
3. прил. перен. цветущий.
    А чон — пеледше, угыч шочшо гае. Н. Иванова-Ильина. А душа — цветущая, словно вновь родившаяся.
    Сар шӱшпык гай йӱкет Шыҥен пеледше чоныш. В. Абукаев-Эмгак. Голос твой, подобный голосу жёлтого соловья, проник в мою цветущую душу.
    О, икшывын пеледше ныжыл кумыл! Йоча гына мошта тыге илен! З. Дудина. О, нежная, цветущая душа ребёнка! Лишь ребёнок умеет так жить!
    Поланвондо сӱанвате гай шоген, Пеледше кумылжым шарен. Мардан Рая. Калина стояла, словно свадебная поезжанка, разбрасывала своё цветущее настроение.
    Тек пеледше кумыл ок чамане вийжым. Т. Токтарова. Пусть цветущая душа сил не пожалеет.
    А пеледше куаным Огеш лий нимо ден волташ. Т. Петухов-Локама. А цветущую радость ничем нельзя омрачить.
    Кочат пурен эл верчын сарын тулыш, Ачат пеледше эрыкым куштен. Ю. Исаков. Твой дед во имя родины вошёл в огонь войны, отец твой взрастил цветущую свободу.
    (Герой) Араленат кугу войнаште Пеледше рвезе ӱмырнам. М. Казаков. (Герой) Защищал ты в великой войне наши юные, цветущие жизни.
    Пеледше шонымем ит колто, Эреак ӱжшӧ ош каваш. З. Дудина. Цветущую мою мечту не отпускай, пусть вечно зовёт в чистое небо.
    Мый тиньым йӧратем, Пеледше рвезе пагытетым. Яныш Ялкайн. Я люблю тебя, твою цветущую юность.
    Пеледше Крым, волгалтше теҥыз, Тендам йӧратыше айдемым Те сай мут дене шарныза! М. Казаков. Цветущий Крым, сияющее море, человека, который любит вас, вы добрым словом вспоминайте!
    А сай йолташ эре кӱлеш у мурыла Пеледше рвезе тукымлан. Т. Петухов-Локама. А хороший друг всегда нужен, как новая песня, цветущему, юному поколению.
    Пеледше поэзий — пӧлек тудлан (пӱртӱслан) мыйын. З. Краснов. Цветущая поэзия — мой подарок для неё (для природы).
    Кодшо тиде пеледше моторлык, Веселан шыргыж модшо шинча. А. Мокеев. Пусть останется эта цветущая красота, весело улыбающиеся глаза.
    Ик ончалтыш — тӱжем йодышан, Лывыжгалше, тунамак пеледше. Н. Никитина. Один взгляд — с тысячами вопросов, увядший и в то же время цветущий.
перен.
крепкий, твёрдый, надёжный, верный, прочный.
см.: ӱшанле
    Вет пеҥгыде мутет Кӱлеш тачат. Н. Иванова-Ильина. Ведь твоё надёжное слово нужно и сегодня.
    Лийыч мо пӧръеҥна Пеҥгыде эҥертыш? Мардан Рая. Были ли наши мужчины твёрдой опорой?
    Тыгай пеҥгыде кыл огеш кӱрылт нигушто, Да мемнам ойыраш огеш лий! М. Казаков. Такая прочная связь нигде не оборвётся, и нас разлучить невозможно!
1. перен. твёрдо, непреклонно.
    Лётчик пеҥгыдын ончале. М. Казаков. Лётчик непреклонно посмотрел.
    Кок еҥ шинча огеш йод, огеш ятле, Ласкан да пеҥгыдын онча вигак. А. Иванова. Пара чужих глаз не просят, не клянут, спокойно и твёрдо смотрят прямо.
    Туге чот пеҥгыдын шке верчетын шого. Г. Чемеков. Так непреклонно стой за себя.
    Ончалтыш пеҥгыдын йӱла. Г. Ояр. Взгляд горит непреклонно.
2. перен. твёрдо, прочно.
    Туныктеныс тудо (ачам) лачак сайлан, Тидым ынде пеҥгыдын палем. Э. Анисимов. Учил он (отец) лишь хорошему, это теперь знаю твёрдо.
3. перен. крепко, основательно.
    Нӧргӧ нерештыш, … Олык ошмашке пеҥгыдын шытыше, … лийнет ыле ошо. В. Изилянова. Молодой росток, основательно проросший сквозь песок, ты хотел быть белым.
    Мо улыжым пеҥгыдын акле, Укежым пырля чумыреда! Н. Щербакова. Что есть, цени крепко, чего нет, наживёте вместе!
прил. перен.
жёсткий, чёрствый.
    Иза кумылет — пешкыде кумылет, лектын шичметым веле вуча. МКМ. Душа старшего брата — жестокая душа, только и ждёт, что ты уедешь.
счастливый.
    Ну, лийын пиалан жап рвезе годым, Палет, ужат, мо ончылно вуча? Э. Анисимов. Ну, было счастливое время по молодости, знаешь, видишь, что ждёт впереди?
    Пиалан жап пешак кӱчык, Тидым кызыт умылем. Т. Соловьёва. Счастливая пора очень короткая, это сейчас понимаю.
    Йӧратен, шыман ӧндальым, шокшын — Тидак лийын пиалан жапем. С. Григорьева. Любя, нежно обняла я, горячо — это и было моё счастливое время.
    Пиалан пагытемым Ом мондал нигунам. З. Краснов. Счастливую мою пору не забуду никогда.
    Пиалан пагытна пеш тораште. Т. Соловьёва. Наша счастливая пора очень далеко.
    Шомакем гына ситыже Пиалан пагытнам Уло йӱкын мокташ. А. Мокеев. Лишь бы слов у меня хватило, чтобы во весь голос воспеть наше счастливое время.
    Куанен шолеш шӱм утыр-утыр — Пиалан пагыт угыч толеш. Э. Анисимов. Радуясь, кипит сердце всё сильнее и сильнее — счастливая пора вновь возвращается.
    Пиалан илышлан куанен мый мурем. В. Колумб. Радуясь счастливой жизни, я пою.
    Каена ме, виктарен туп-вачым, Пиалан эрласыш, ӱшанен. В. Регеж-Горохов. Идём мы, расправив плечи, в счастливое завтра с надеждой.
    Ныжыл ӱдыр, тале рвезе — Пиалан эрласына. Сем. Николаев. Нежная девушка, сильный парень — наше счастливое завтра.
    Такше кажне еҥын уло дыр ӱшан, Пиалан эрлаш капкам кумдан почаш. Э. Анисимов. Так-то у каждого человека, наверное, есть надежда распахнуть ворота в счастливое завтра.
    Вет лие тунам Пиалан вашлиймаш. Н. Иванова-Ильина. Ведь была тогда счастливая встреча.
    Пуйто совым кыреныт лышташ-влак Пиалан вашлиймашна лӱмеш. М. Емельянов. Будто аплодировали листья нашему счастливому свиданию.
    Пеленет вашлияш пиалан кечылам У ӱшаным, куэр, пу мылам! В. Изилянова. Чтобы рядом с тобой встретить счастливый день, новую надежду, роща, дай мне!
    Пиалан кече верчын йӱла аван шӱмжӧ. Г. Ояр. За счастливые дни горит сердце матери.
    Эх, пиалан самырык шӱм! В. Рожкин. Эх, счастливое, юное сердце!
    Палем, ынде пиалан шӱметым Умыр водын почыч весылан. Сем. Николаев. Знаю, теперь ты своё счастливое сердце тихим вечером открыла другому.
    А шона вет ава: Пиалан корно вочшо. Т. Петухов-Локама. А ведь думает мать: пусть выпадет счастливая дорога.
    Пиалан кава йымалне Мыйынат вет шочмо вер! В. Колумб. Под счастливым небосводом и моя ведь родина!
    Тек эре вашлиеш Пиалан Мландынам тыныс эр. В. Якимов. Пусть всегда встречает нашу счастливую Землю мирное утро.
    Орлыкан, Пиалан марий калык, Тый эше сылне жапым ужат! А. Иванова. Многострадальный, счастливый марийский народ, ты ещё увидишь славные времена!
    Пиалан рвезылык Куатан. В. Колумб. Счастливая юность сильна.
    Шарнем пиалан тудо ийым. Э. Анисимов. Помню тот счастливый год.
    Пиалан шинчавӱдым шым ончыкто Ӱжаран куэрлан: вожылмаш. Сем. Николаев. Счастливые слёзы не показал я роще на заре: стыд.
    (Муро) Мокта пиалан эрыкнам. Г. Чемеков. (Песня) Восхваляет нашу счастливую свободу.
    Мый декем Угыч пӧртылеш Пиалан ӱжара. А. Иванова. Ко мне снова вернётся счастливая заря.
несчастливый, несчастный; не знающий, лишённый счастья, радости.
    Чома шога, моткочак койын жалын, авадыме, пиалдыме падыраш. Сем. Николаев. Стоит жеребёнок с жалостным видом, без матери, несчастная кроха.
    Да ила пиалдыме йӧратымаш. В. Илларионов. И живёт несчастная любовь.
    Пеш пиалдыме вет илыш. В. Колумб. Очень несчастливая ведь жизнь.
    Эртале рвезе жап арам — пиалдыме! Леон Рая. Прошла юная пора зря — несчастливая!
    (Йӱр) Мушкеш пиалдыме корнемым. С. Григорьева. Дождь омывает мой несчастливый путь.
    Тек кайык тукымат ок пале Пиалдыме мардеж пуалмым. В. Колумб. Пусть даже стаи птиц не знают, как дует несчастливый ветер.
    Пиалдыме эр шошо шып эртале, Пиалдыме кеҥеж парчам рӱзале. Леон Рая. Несчастливая ранняя весна тихо прошла, несчастливое лето помахало веткой.
быстрый, стремительный.
см.: тале 1
    Сорлыклаш огеш лий писе жапым! Ю. Чавайн. Взнуздать невозможно стремительное время!
    Писе жапше огеш вучо, Ни чараш, ни шогалташ. С. Григорьева. Стремительное время не ждёт, не задержать, не остановить.
    Писе мардеж веле Лекте кылмыкташ. Г. Чемеков. Лишь стремительный ветер поднялся, чтоб заморозить.
    Изи тул, чӱкталтын, шӱмышкӧ шыта, Писе шӱдыр тул гай тӱня вошт чымен. А. Иванова. Огонёчек, зажёгшись, проникает в сердце, устремляясь, словно быстрый луч звезды, сквозь вселенную.
    Молан вара торжалык тыгай писе? А. Иванова. Отчего же грубость так резва?
    У пашалан ӱжшӧ писе кумыл-шулдыр, Тыйын куатет дене чонем шытен. Ю. Рязанцев. К новой работе зовущее стремительное настроение-крылья, твоей мощью насыщена моя душа.
    О жап йогынын писе куат! Сем. Николаев. О стремительная мощь течения времени!
    Писе толкын-влак коклашке (памаш) Шылте ныжылге мурынам. В. Колумб. За стремительными волнами (родник) спрячь нашу нежную песню.
    Кажнын писе шулдыр уло, Уло сото корныжат. Сем. Николаев. У каждого есть быстрые крылья, есть и светлый путь.
    Лыве семын чоҥештат (ий-влак), Нунын писе чоныштат. С. Григорьева. Словно бабочки, летят, у них (у годов) стремительные и души.
14пич
1. прил. душный, спёртый, знойный, жаркий.
    Йырваш пӱртӱс пеледме годым Оласе пич-когар южеш Кӧн тӱнчыгалмыже шуэш? М. Казаков. Когда кругом цветёт природа, кому же хочется задыхаться в городском душном воздухе с гарью?
    Тиде тымык пич эрдене Мо конча гын тыланда? Мирон Васлий. В это тихое, знойное утро что же снится вам?
2. прил. глухой, незвонкий, приглушённый (о звуке, голосе).
    Кенета Тиде тымыкым, Чон вургыжтарышым, Кӱрышталтше пич йӱк Коленкорла кушкеде. А. Мокеев. Вдруг эту тишину, волнующую душу, разорвал, словно коленкор, обрывистый, глухой крик.
    Шиже Мартынов, азапше кушечын, Лекте пич йӱкшӧ: — Кернак, лиеда. А. Мокеев. Почувствовал Мартынов, откуда беда, прозвучал его глухой голос: — Правда, бывает.
3. прил. перен. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий.
    Пич, пич кожлаштет Кодо шӱштӧ шӧрмычем. Ыш код шӱштӧ шӧрмычнаже — Кодо мемнан родылакем. МКМ. В дремучем-предремучем лесу потерялась моя кожаная уздечка. Не потерялась кожаная уздечка — остались мои родные.
    Шем пич кожлаш кече ок пуро, Кече пурыде, шымаш ок кӱй. МКМ. В тёмный, густой ельник солнце не проникает, солнце не проникает — костяника не созревает.
    Тиде шем пич чодырам лӱдын-лӱдын ошкылмешкем, Лучо муралтен колтем. МКМ. Чем идти по этому глухому лесу в страхе, я лучше спою.
    Пич чодыра — мыйын ачам. МКМ. Дремучий лес — мой отец.
    Лесник кола гын, пич чодыра шортеш… В. Регеж-Горохов. Если умирает лесник, плачет густой лес.
    Модыт янлык-влак да кайык еш, Пич чодыра гӱжла… В. Регеж-Горохов. Играют животные и стаи птиц, гудит дремучий лес…
    Пич чодыраште мужырын Пӱчӧ-влак илат. В. Регеж-Горохов. В глухом лесу парами живут лоси.
    Пич чодыра гӱжлен кушкеш. Эх, илашак сай! В. Регеж-Горохов. Шумит, растёт густой лес. Эх, и жить хорошо!
    Але пич чодыраш пурем — Шарныкта сар шӱшпык тыйым. В. Регеж-Горохов. Вхожу ли я в густой лес — жёлтый соловей напомнит о тебе.
    Пич чодыраште кечывалым Шем паша мыняр ышталтын, Но тумна шыпак нерен шинчен. В. Регеж-Горохов. В глухом лесу средь бела дня тёмные дела творились, но сова сидела молча.
    Кычалын шканже илыш кечым. Марий чымалтын пич чодыраш. Кӧ кодын гын — молан ӧраш? М. Казаков. В поисках светлой жизни мари устремился в дремучий лес. Если кто остался — чему удивляться?
    Ит лӱд, пич чодыраште нигӧ ок кычал. В. Колумб. Не бойся, в глухом лесу никто не станет искать.
    Почылтеш ончылнем Пич чодыра — марий мланде. А. Петров. Открывается предо мной глухой лес — марийская земля.
    Пич чодыра вошт, тӧр олык покшеч, нур ӱмбачын Кугешнен эртена оза гай. М. Емельянов. Сквозь дремучие леса, через ровные луга, через поля проходим мы гордо, как хозяева.
    Эҥер вӱд моктанен ойлен: «Тӱняште эн кужу корнем — Кӱ курыкла ден пич чодырам Эртем да теҥыз дек шуам». М. Емельянов. Река хвалилась, говоря: «Дорога моя самая длинная в мире — пройду я каменные горы, густые леса, пройду и дойду до моря».
    Кеч ончылнет — пич чодыра, Поэзий чон садак мура. Н. Иванова-Ильина. Пусть впереди дремучий лес, поэтическая душа всё равно поёт.
    Тыге шинчыш пич чодыраште Кече мучко латиндеш салтак. С. Чавайн. Так весь день просидели в глухом лесу одиннадцать солдат.
    (Палыдыме шинча) Олыкышто онча, Нурышто онча, Пич чодыраште онча. В. Бояринова. (Незнакомые глаза) На лугу глядят, в поле глядят, в глухом лесу глядят.
    Пасу тич яндар южым, Пич чодыран эсен вийым, Олык лап шере мӧрым Копашемже пӧлеклем. Н. Щербакова. Чистый воздух полей, густого леса здоровую силу, сладкие ягоды лугов я в ладонях своих подарю.
    Тые тольыч пич чодырашке, Ынде тыште Ойырлыдегеч илет. Олык Ипай. Пришёл ты в дремучий лес, живёшь здесь теперь неотлучно.
    Воктенна, тыште, пич чодыра, Но ом лӱд тудын деч йӧршын шкетын. Сем. Николаев. Здесь рядом с нами лес густой, но не боюсь его один я.
    Шем пич чодыран шӱлыкан мурыж гае Толын керылте ойго шӱм-чоныш шыҥен. Т. Соловьёва. Словно унылый ветер с дремучих лесов, прилетело горе, проникнув в сердце.
    Пич чодырашке ӱжӧ йорга койышем — купеч. Р. Сунгурова. В густой лес позвал меня мой игривый нрав — купец.
    Адак торашке, пич чашкерыш, лӱйыш… В. Колумб. Снова вдаль, в глухую чащу, выстрел…
    Ошкылал колтем мый чарайолын, Куэрла воктеч пич пӱнчерлаш. Э. Анисимов. Зашагаю я, босоногий, вдоль берёзовой рощи в густой сосновый бор.
    Шем пич кожер шога гӱжлен эрвел лапкаште, Ок керт шӱтен каен виян, осал мардеж! Л. Соколова. Чёрный, густой ельник стоит на восточном просторе, не может сквозь него пройти сильный, буйный ветер!
    Чиемат — рожан мыжер, Ырыктен лач пич кожер. А. Мокеев. И одежда — дырявый кафтан, согревал лишь дремучий ельник.
    Пич кожлаште шем алаша гай изи вӱдын Йортымыжо чолдыр шоктыш таче йӱдым. Яныш Ялкайн. В глухом ельнике похожее на бег мерина журчание родника сегодня послышалось звонко.
    Ик ола гыч вес олаш, Ик лукла гыч вес луклаш, Пич тайга гоч, Пустынь гочын Шӱртыла Кӱртньыгорныжо шуйна — Эх, кумда Мемнан элна! В. Регеж-Горохов. Из одного города в другой город, из одного края в другой край, через глухую тайгу, через пустыню, как нитка, тянется железная дорога — эх, широка наша страна!
    Вет таче «Сибирь» мут йоҥга муро семын, БАМ кече нӧлтеш, пич тайгаш корным тодын. А. Тимиркаев. Ведь сегодня слово «Сибирь» звучит как песня, восходит солнце БАМа, прокладывая путь в глухую тайгу.
    Пален лач сиреньын пич вондо, Кунар гана шкетын ончен (марийдыме вате). А. Иванова. Знал лишь глухой куст сирени, сколько раз (незамужняя женщина) смотрела в одиночестве.
    Шочын тудо мӱндырнӧ, олаште, Санденак куанле чылажат: Куржталаш мардежла коремлаште. Пич садерым шеҥын модашат. Ю. Иксанов. Он родился далеко, в городе, потому всё для него радостно: бегать, словно ветер, по оврагам. Играть, продираясь, в густом саду.
4. прил. перен. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный.
    Шке тукымемым кодышым саклен Да тӱзышым кугезе пич кундемым. В. Регеж-Горохов. Свой род сумел сберечь я и восстановил древний, глухой край.
5. прил. перен. глубокий, глухой; достигший предела в развитии, течении.
    Кас лиймек, чоным покшым авалтыш, Йӱштымужо пич йӱдым пикта. З. Дудина. Как вечер наступил, душу окутали заморозки, лихорадка душит в глухую ночь.
    Пич йӱд. Кавашке шӱдырналт, Шып лектыт ваш ушналтше шӱдыр-влак. З. Дудина. Глухая ночь. В небо тянутся, тихо появляются соединившиеся звёзды.
    Молан чытамсыр кумылем Пич йӱдым кӱрыштеш омем? В. Егоров. Отчего моя душа беспокойная в глухую ночь обрывает мой сон?
    Лийже кеч пычкемыш, мардежан пич йӱд, Изишат, таҥем, ит лӱд: Пыл кокла гыч тылзым тыланет луктам. В. Регеж-Горохов. Пусть будет мрак, ветреная, глухая ночь, дорогая, ты не пугайся: из-за туч я для тебя выведу луну.
    А шӱртнен йӧрлам гын поранан пич йӱдым, Шуялтет кидетым — ончыко каем. В. Регеж-Горохов. А если упаду, споткнувшись, в глухую, вьюжную ночь, ты руку мне протянешь — я пойду вперёд.
    Пич йӱд. Яндар кагазыш Шӱмемын тул возеш. В. Регеж-Горохов. Глухая ночь. На чистую бумагу свет моего сердца падает.
    Пич йӱд. Йырваш тӱня мала. Тыге мо? Эх, ала-ала!.. В. Регеж-Горохов. Глухая ночь. Кругом спит мир. Так ли? Эх, ой ли, ой ли!..
    Шуй чучеш. Лачак тыгай пич йӱдым коштыч Разведкыш пиална лӱмеш! В. Регеж-Горохов. Страшно. Как раз в такую глухую ночь ты ходил в разведку во имя нашего счастья!
    Ӱмырна эртат, пич йӱдыш Ме эрелан каена. В. Регеж-Горохов. Жизнь пройдёт, и мы уйдём в глухую ночь навек.
    Мылам кӱлеш улмаш шып ойлышо шинча — Тыге пич йӱдым йомшо еҥ каваш онча. В. Регеж-Горохов. Мне, оказывается, нужны были тихо шепчущие глаза — так в глухую ночь пропавший человек в небо глядит.
    Омсанам пич йӱдым, чот ноен, Тӱкалта гын корныеҥ, Пурто тудым, тек канен кая. В. Регеж-Горохов. Если в глухую ночь в нашу дверь постучится уставший путник, впусти его, пусть отдохнув уйдёт.
    Жап куржеш, тӱҥдаш тӧчен капемым, Да пич йӱдыш утыр лишемам. В. Регеж-Горохов. Время бежит, стремясь сломить моё тело, и я всё ближе к глухой ночи.
    Могай саман ала Пич йӱдла шӱмым кӱрышт лишемеш? В. Регеж-Горохов. Какой же век близится, словно глухая ночь, и рвёт сердце?
    У шошым лышташнер шочеш. Пич йӱдым почылт, моторешт Йомеш той шыжым курымеш. Л. Иксанова. Весной рождается листок. Распустившись в глухою ночью, став прекрасным, навеки гибнет медной осенью.
    Лектын пич йӱдым яндар, леве южышко, Пырчыла шӱдыр-влак ешым аклем. В. Илларионов. Выйдя в глухую ночь на чистый воздух, как зёрнышки, считаю звёзд семью.
    Эр-эрдене я пич йӱдым Мый декем тый толылдал. Л. Абукаева. Ранним-ранним утром или глухой ночью ты приди же ко мне.
    Пич йӱдвошт окнаште Тул чолган йолга. Э. Анисимов. В глухую ночь напролёт горит огонь в окне.
    Шыже корныш Чоҥешта лышташ почеш лышташ, Пуйто шӧртньӧ — кормыж почеш кормыж Урылтеш пич йӱдым ылыжташ. В. Колумб. На осеннюю дорогу лист за листом летит, словно золото горсть за горстью берётся зажечь глухую ночь.
    Кынавий пич йӱдым Куржын, ойлен, каҥашен ончыде… В. Колумб. Кынавий сбежала глухой ночью, не сказав ни слова, не посоветовавшись…
    Пич йӱд… Шӱгар… Уреныт калыкем. А ош кавам корак тӱшка темен. А. Петров. Глухая ночь… Могила… Похоронили мой народ. А белое небо заполнено стаей ворон.
    Пич йӱдым сургыктен, йоҥгалте залп! М. Емельянов. Оглашая глухую ночь, прозвучал залп!
    Пич йӱдым пуйто шахтышке пурем. Мут лончым муын, чарныде руэм. М. Емельянов. В глухую ночь спускаюсь будто в шахту. Найдя слой слов, рублю беспрестанно.
    Кумылем — чылалан поро, шокшо. Пич йӱдшат кечывалла чучеш. Мирон Васлий. Душа моя — для всех добра, горяча. И глухая ночь кажется полднем.
    Молан мылам логале утларакшым Эрташ пич йӱдым корным, тазылам? Мирон Васлий. Отчего мне довелось всё больше глухой ночью проходить дорогу, грязь?
    Шыргыжалше чурийдаже Ынже йом пич йӱдымат. Мирон Васлий. С вашего лица улыбка пусть не сходит даже мрачной ночью.
    Ом кол пич йӱдым шудын кушмо йӱкшым. А. Мокеев. В глухую ночь не слышу, как растёт трава.
    Шонаш шичше еҥжын уш алже Пич йӱдым эн пӱсӧ ала? А. Мокеев. Быть может, у задумавшегося человека в глухую ночь сила ума самая острая?
    Пуйто шӱдыр огыл, мый, айдеме, Кодым шкет мучашдыме пич йӱдым… А. Мокеев. Будто не звезда, а я, человек, глухой, бесконечной ночью остался один.
    (Авай) Чыла тый сеҥенат: пич йӱдым, Кечан кеҥежым, йӱштымат, Тӱтан мардежым, шыжымат, Волгенче ден кӱдырчымат. Н. Иванова-Ильина. (Мама) Ты победила всё: глухую ночь, летнюю жару, и холод, бурю, и осень, и гром с молнией.
    Куэ парчам нӧлталын, Тӧшакыш савырен, Пич йӱдым укш коклаште Изи мардеж мален. Н. Щербакова. Приподняв ветку берёзы, превратив её в перину, в глухую ночь среди ветвей спал ветерок.
    Тый илышым мылам Пӧлеклышыч пич йӱдым. Ты ямле татым, Шулен, чонет аклен. Н. Щербакова. В глухую ночь ты жизнь мне подарила. И этот миг прекрасный ты в душе хранила.
    Мыланемже омешем Тый кончет пич йӱдым. Н. Щербакова. Ты снишься мне в глухую ночь.
    Пич йӱдым весе алмашта. Т. Очеева. Одну глухую ночь другая сменит.
    Уло пӧртым сургыктен, Пич йӱд шыпым пудыртен. Т. Очеева. Эхом огласив весь дом, глухая ночь сломала тишину.
    Аваем мылам мурен тудым (мурым), Кунам йыҥысалын тӱнӧ поран, Шучкын урмыжын пич йӱдым. Т. Очеева. Мама мне её пела (песню), когда метель во дворе скулила, выла жутко в глухую ночь.
    Угыч толын шем пич йӱдшӧ. Угыч толын пирыжат. Олык Ипай. Снова наступила чёрная, глухая ночь. И снова прискакал волк.
    Йӧратынем пич йӱдым, огеш пу тудо йӱкым. Р. Сунгурова. Хочу любить глухую ночь, она не отзывается.
    Мучаш деч посна пич йӱд. Р. Сунгурова. Бесконечна глухая ночь.
    Ала пич йӱд тылат шем шӱчым шарнашлан кодыш йышт? Ала… Р. Сунгурова. Или тёмная ночь тебе оставила тайком на память чёрный уголь? Или…
    Шем чаныш логалше пич йӱд вургыжеш Айдеме шӱм-чон шӱлыкла. Кумен шем шинчам, шӱдырлам йоктара Пич йӱд — огеш пале ласкам… С. Григорьева. В чёрном чане мается тёмная ночь, как человеческая душевная тоска. Зажмурив чёрные глаза, сыплет звёздами тёмная ночь — не знает покоя.
    Вет чон огеш нералте ик вереш… Садлан кӧра мо, теле толмым шижын, Пич йӱдымат вуем пӧрдыктылам. Т. Петухов-Локама. Ведь душа не дремлет на одном месте. Я оттого ли, почуяв зиму, всё думы думаю глухими ночами.
    Пич йӱдым мый ужам чевер тӱсетым, Шара шинчатын келгытшым висем. В. Гордеева. Тёмной ночью я вижу твой прекрасный лик, светлых глаз глубину измеряю.
    Апшатын кид йымач тул ойып-влак шыжалтыт, Да вожыл-вожыл пич йӱдат туртеш. З. Краснов. Искры сыплются из-под рук кузнеца, и, смутившись, съёживается глухая ночь.
    Тревого! Тушман мо ок мале Тыгае пич йӱдым адак? З. Краснов. Тревога! Не спит отчего враг опять в такую глухую ночь?
    Садак пич йӱдыштӧ Кавказ ыш лӱдыктӧ. З. Краснов. И всё ж в глухую ночь Кавказ не испугал.
    Рывыж пич шем йӱд вашеш Ялышке чоян толеш. В. Казанцев. Ближе к глухой, тёмной ночи лиса хитро подходит к деревне.
    Шагал мо, кӱрышт тамле пич йӱд омынам, Тревога лукто степьыш «сӧйышкӧ» мемнам? Мирон Васлий. Редко ли, обрывая сладкий, глубокий ночной сон, тревога выводила нас в степь, «в бой»?
    Помыжалтын пич пычкемыш йӱдым, Шинчам кагаз воктене шкет. Н. Иванова-Ильина. Проснувшись глубокой, тёмной ночью, сажусь к бумагам я одна.
    Пич йӱд омо элталмешке, Кӧм пеш мыне сагынем? Яныш Ялкайн. По ком тоскую я, пока не охватит сон глухой ночи?
    …Пич пелйӱдым Тылзе йышт иеш. Э. Анисимов. В глухую ночь тихо плывёт луна.
    Шучко йӱдым, пич пелйӱдым, Омсашкем Йӱд тӱкалтен. А. Петров. Жуткой ночью, глухой ночью ночь в мою дверь постучалась.
    Кас шуэш, а пич кастене Азыренлан рвезе манын. Олык Ипай. Настал вечер, а глухим вечером Смерти парень сказал.
    (Шинчаончалтыш) Чӱктыш пич кастене ӱжара-тулотым, А шыма эрдене кодо шӱч, тулолмо. В. Егоров. (Взгляд) Разжёг тёмным вечером костёр-зарю, а нежным утром осталась зола, кострище.
    Олмапу воктеке пич кастен вашкем, ал саскам ужмеке, тыйым шарналтем. Р. Сунгурова. К яблоне тёмным вечером спешу я, увидев красные плоды, тебя вспоминаю.
    «Авай, авай! Ит ӧр, мия гын тиде серыш, Возат чылан, мыят серем пич-пич кастен». М. Казаков. «Мама, мама! Не удивляйся, если дойдёт это письмо, пишут все, и я пишу тёмным-тёмным вечером».
    Кечан эрдене, пич кастене, йӱдым — Нигунамат ит тӱкылӧ омсам. Трук тушто, йӱштӧ тӱнӧ, шке лият. Сем. Николаев. Солнечным утром, тёмным вечером, ночью — никогда не запирай дверей. Вдруг там, на морозе, окажешься сам.
    Пич теле кастен пуйто тышке пуале Юл сер гычын шошо мардеж. Сем. Николаев. Глухим зимним вечером точно повеяло сюда с берега Волги весенним ветром.
    Чонышто ий веле, уремыште пич теле. Г. Чемеков. В душе лишь лёд, на улице глубокая зима.
    Ончем лач ик шинчашке веле, Кычал пиалым эр, кастен, Кузе онча торжа пич телым Ош тылзе мландым, йӧратен… А. Мокеева. В одни и те же глаза всё гляжу в поисках счастья и утром, и вечером, как смотрит с любовью белая луна на землю суровой, глубокой зимой.
    Молан чодыра ӱжеш йӱран пич шыжым Шкеж деке мыйым? В. Регеж-Горохов. Отчего лес тянет меня к себе дождливой, тёмной осенью?
    Ойгым поро-лай шомак эмла. Илышыште тӱрлӧ лиеда: Пич поргем дек тудо лишемда, Но, родем, ит саке вуйым кумык. В. Регеж-Горохов. Беду исцеляет доброе слово. В жизни бывает всякое: в тёмный омут она затягивает, но, мой друг, ты голову не вешай.
    Сандалык кӱкшытыш шуат Я пич поргемыш шуҥгалтат, Мый — почешет, пелен кылдалтын… Г. Ояр. Вознесёшься ты до высоты Вселенной или упадёшь в глубокий омут, я — за тобой, в одной связке…
    Кӱрылтешат пӱралтше илыш шӱртына, Ме пич поргем воктек чон йӧсын толына Да ойлена: «Кузе тӱняште сай илаш!» В. Регеж-Горохов. Когда обрывается нить судьбы, мы подходим в душевных муках к глубокому омуту и говорим: «Как хорошо на свете жить!»
    Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Осмин Йыван. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.
    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев-Эмгак. Я совсем не люблю глубокую тишину.
    Тоем ойгем шем пич чараш. З. Дудина. Я схороню свою беду в чёрной, глубокой пустоте.
6. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный.
    А йорлыжо таче Пич шинчажым почо. Яныш Ялкайн. А бедняк сегодня открыл свои тёмные глаза.
7. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету.
    Тыге шӱлык иеш пич кавашке, Кок пачаш вел нелем пӧртылеш. С. Григорьева. Так грусть плывёт в тёмное небо, возвращается, вдвое сильней.
    Тул сескем пич кавашке пыжалтын. С. Григорьева. Искры брызнули в тёмное небо.
    Шошо йӱдым пелганде тӱня, Чоҥештет пич каваш пуйто йӱксӧ. С. Эсаулова. Весенней ночи голубой мир, летишь в тёмное небо, словно лебедь.
    Шошо йӱдым Пич каваште мыняр шуко емыж! Иеш туштак кавун падыраш. И. Попов. В весеннюю ночь в тёмном небе столько плодов! Плывёт там кусочек тыквы.
    Пич каваште шӱдырым Тый шотлаш ит тӧчӧ. Т. Соловьёва. В тёмном небе звёзды ты считать не пытайся.
8. прил. мрачный, тёмный; гнетущий.
    Йӱд ончале шинчашкем. Пич йӱд… А. Петров. Ночь взглянула мне в глаза. Мрачная ночь…
    А тул эреак талышнен, сеҥен пич йӱдым. Г. Гадиатов. А огонь всё усиливался, побеждая мрачную ночь.
    Кузе чолган йӱла ик шӱдыр, Шӱтен кертеш шке сотыж дене Шем пич йӱдым. Ю. Исаков. Как ярко светит одна звезда, пронзить она может своим светом тёмную, мрачную ночь.
    Тол-тол-тол! — ӱжеш кечыйол, Лӱд, лӱд, лӱд! — Шеҥгечын каралтыш пич йӱд. Ю. Рязанцев. «Приди, приди, приди!» — зовёт солнца луч, «Страшись, страшись, страшись!» — прокричала сзади мрачная ночь.
    Пурыш воштылмо коклашке Вургыжтарыше пич йӱд, Да чӱчалте шӱм-чоннашке Аярталме шинчавӱд. Ю. Рязанцев. Смех прервала беспокойная, мрачная ночь, и капнула в наши сердца ядовитая слеза.
    Но шочо волгыдо! Пич йӱдым сеҥыш, сеҥыш! А. Яковлева. Но родился свет! Он мрачную ночь победил, победил!
    А пашам лыҥак, а ончылно — йӱд пич… В. Регеж-Горохов. А работы у меня много, а впереди — ночь мрачная.
    Сукалын ончыкет, мый тыйым (колымаш) сӧрвалем: Ит поктыл пич тӱняшке жап шуде айдемым. В. Регеж-Горохов. Встав на колени, я тебя (смерть) молю: до поры не выгоняй человека в тёмный мир.
    Ешарат: вӱдшат уке, юж аяран. О, тидлан вел огыл тушто пич тӱня Да пычкемыш, йӱштӧ, шӱлыкан кава. В. Регеж-Горохов. Добавят: нет воды и воздух ядовит. О, не только поэтому там тёмный мир и мрак, холод, печальное небо.
    Тек ӱжеш шкеж деке шочмо вер, Петыралын корным пич тӱняш. В. Регеж-Горохов. Пусть зовёт к себе мой край родной, в тёмный мир дорогу закрывая.
    Но шижмек умылымашым Еҥ шинчаште, Пич тӱнят кугу Сандалык гай лиеш. В. Регеж-Горохов. Но когда почувствуешь понимание в чужих глазах, и тёмный мир станет как Вселенная.
    Пелеголышо гай пич тӱням Эскера сӱсаналын пӱртӱсна. З. Дудина. На наш полумёртвый, мрачный мир взирает природа со страхом.
    Шуко ий эртымек, Толынам пич сандалык гыч мый мӧҥгӧ век. В. Регеж-Горохов. Через много лет я вернулся из тёмной вселенной домой.
    Оргаж лоҥгаш кодшо лум Шылаш тӧча кече дечын. «Мый улакым, — шона, — муым», Пич коремыш вола эркын. С. Чавайн. Оставшийся снег прячется от солнца в валежник. «Я укромное место нашёл», — думает, тихо спускается в тёмный овраг.
    Лийже ончылнем пич курык, Коли мыйым чактара? Г. Чемеков. Пусть предо мной будут тёмные горы, неужели я отступлю?
    Пич ӱмылым кече кожгатыл покта: Шарла мланде мучко пиал илыш волгыдо. З. Краснов. Тёмную тень прогоняет солнце: по всей земле разливается свет счастливой жизни.
    Йӱр тӱтаным, Пич пораным Сеҥынем. Мланде шар гыч чапле рейсым Марсыш пыштынем. М. Казаков. Хочу победить бурю, дождь, тёмную пургу, хочу проложить рейс от Земли до Марса.
    Мый лектам пален угыч торам. Тудо корно ушна пич сер ден, Йӱр гутлаште йомеш ик эрден. С. Григорьева. Я снова выхожу, изведав даль. Эта дорога соединяется с тёмным берегом, затеряется в дождях однажды утром.
    Пич шӱгарышке возаш?.. Могай шот ден! С. Григорьева. В тёмную могилу сойти?.. С чего бы!
    Тул гай Айдеме йӱдым волгалта — Пич пӱрымашлан корным тӱкыла Да шке гына шкалан лиеш оза. А. Петров. Человек, подобный огню, освещает ночь — преграждает путь тёмной судьбе и лишь сам себе становится хозяином.
    Шӱм-чоным шем пылла леведе пич шӱлык, Шым тырше каяш пӱрымаш ваштареш. М. Делянов. Чёрной тучей накрыла душу тёмная тоска, не стремился я идти против судьбы.
    Кузе чыташ тыгай нужнам, пич шыжым? Р. Петухова. Как выдержать такую нищету, мрачную осень?
    Лектын ом керт алят ушем ден пич кышкар гыч. И. Попов. Всё ещё не могу выбраться мыслями из мрачного круга.
    Тунам тудо (кугу мланде) мыланем Савырна пич четлыкышке веле — Тый от лий гын пеленем. В. Регеж-Горохов. Тогда она (большая земля) для меня превратится лишь в мрачную клетку — если рядом не будет тебя.
9. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т.п.).
    Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак. Йыван Кырла. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.
    Сырыктыме пийла тӱнӧ Пич мардеж ырла. Г. Сабанцев. Как озлобленный пёс, на улице рычит плотный ветер.
    Йӱк-йӱан олаште, пич поран — пасушто. Йыван Кырла. В городе — шум, в поле — густая метель.
    Гидростанцийын кугу вий. Пич пычкемыш уремеш Кечым чӱкта. Куан лий! М. Шкетан. Великая сила гидростанции зажигает солнце в густой тьме улицы. Радуйся!
    Пич пычкемыш ӧндале чот шӱмым. Ю. Русанов. Густая тьма объяла с силой сердце.
    Лектам уремыш таче ынде шкетын, Кас пич пычкемыш йӱштын вашлиеш. Т. Соловьёва. Сегодня выхожу на улицу одна, встречает холодно вечерняя, густая тьма.
    Шӱм воктен шыпланат ӧрт-влакем — Южгунам пич пычкемыш мӱй гай. С. Григорьева. Мои страхи затихают возле сердца — иногда густая тьма как мёд.
    Тый шижат чай: шӱмем арам огыл шортеш? Пич пычкемыш шарла ман лӱдам кумдыкеш. В. Регеж-Горохов. Ты, наверное, чувствуешь, что моё сердце плачет не зря? Боюсь, что всюду будет густая тьма.
    Пич пычкемыш шыже йӱдым, Пешак йӱштӧ телымат, Мый ом шого тыште лӱдын. Олык Ипай. Густая тьма осенней ночью, и морозы крепкие зимой, я не стою здесь в страхе.
    Ала-кушечын, Пич тӱтыра вошт, Йӱк шокта. Сем. Николаев. Откуда-то сквозь густой туман слышится голос.
    Шем тӱтан пич пылым шалатен. А. Петров. Чёрная метель рассеяла густые тучи.
1.. прил. тёмный, неизвестный.
    Еҥ илыш мылам — пич тайга. Э. Анисимов. Чужая жизнь мне — тёмная тайга.
в поз. опр. перен.
шёловый, шелковистый (о таком, который чем-л. напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т.п.).
    Тудо ломбо укшешыже Порсын лӱҥгалтышым ыштышна. МКМ. На ветвях той черёмухи мы соорудили шёлковые качели.
    Кудыр вуян кукулан куэр лийже, Порсын вуян шӱшпыклан ломбер лийже. МКМ. Кукушке с кудрявой головкой нужна берёзовая роща, соловью с шёлковой головкой нужен черёмушник.
    Ломбо вуйысо шӱшпыкшӧ Порсын вуян огыл мо? МКМ. Соловей на вершине черёмухи не с шёлковой ли головкой?
    Уа пӱгет мом йодеш? Порсын сапым йодеш. МКМ. Чего просит ивовая дуга? Просит шёлковые вожжи.
    Порсын кылан мундыраже Пӧрдын кайыде, мом вуча? МКМ. Шёлковый клубочек чего ждёт, как не покатиться?
    Йытынже пеледе порсын пеледышым. МКМ. Лён цвёл шёлковыми цветами.
    Порсын кылан капкаже Почашат каньыле, тӱчашат каньыле. МКМ. Ворота с шёлковыми ручками — и открывать удобно, и закрывать удобно.
    Йӧратыме йолташем шоналтен колтем, Порсын лӱҥгеш возам гынат, мален ом керт. МКМ. Как вспомню любимого друга, не могу уснуть, даже если лягу в шёлковую качалку.
    Кугу эҥер воктенет, Немде вӱдет серыштет, Порсын вуян шудыштет, Куку мурен шинчалта. МКМ. У большой реки, на берегу Немды, на шёлковой траве, кукушка кукует.
    Ава, ава, Лай порсын кумылетым Аклаш сита мо чон тулна мемнан? А. Иванова. Мама, мама, хватит ли нашего душевного тепла, чтобы оценить твою нежную шёлковую душу?
    Выжгыкта ош лум, пӧрдеш, модеш, Пуйто порсын кумылым шава. А. Иванова. Падает белый снег, кружится, играет, будто сыплет шёлковым настроением.
    Порсын кумылетым ит шылте. А. Иванова. Не прячь свою шёлковую душу.
    Пеш палем, шижам мый порсын кумылетым. Г. Сабанцев. Знаю хорошо, чувствую я твоё шёлковое настроение.
    Уло порсын кумылем. З. Дудина. Есть у меня шёлковая душа.
    А айдеме ошкылеш, Мландым эплын тошкалеш. Уш яндар, волгалтше чон, Порсын кумылжо мочол! З. Дудина. А человек шагает, осторожно по земле ступает. Светлый ум, чистая душа, насколько шёлковое его настроение!
    Лай порсын кумылан ялем, Аваем гай мыланем. Мирон Васлий. Деревенька моя с мягким, шёлковым нравом мне как мать.
    Ончале кече ал олма гай койын, Тӱням волгалтыш, порсын кумылан. Г. Чемеков. Выглянуло солнце, похожее на красное яблоко, осветило мир, с шёлковой душой.
    Кернак, мут-ойна чинче-вунчо, Порсын кумыл йолга калыкнан. Г. Галкин. И правда, наши слова и мысли — жемчужины, шёлковая душа нашего народа сияет.
    Ом пале: кушко шулен йомо Эрден(ы)се порсын кумылем. Т. Соловьёва. Не знаю, куда исчезло, растаяв, моё утреннее шёлковое настроение.
    Мамык порсын кумыл Ниялта эре шыман шӱргет. Т. Соловьёва. Мягкое, шёлковое настроение всегда нежно гладит твоё лицо.
    Кажнын чонышто — Май, Кумылна порсын-лай. Мирон Васлий. В душе каждого — май, настроение у нас — шёлковое-нежное.
    Нимом огеш нал арымеш: Кеҥежын кумылжо вет порсын… В. Попов-Чэмэшэр. Ничего не берёт взаймы: душа у лета ведь шёлковая.
    Ошкылат пашашке — Кумыл порсын, сае. А. Тимиркаев. Шагаешь на работу — настроение шёлковое, хорошее.
    Мемнан кумылнат, ойлена, лийже порсын, Вет шочынна мландым, тӱням тӱзаташ. Т. Петухов-Локама. Пусть и настроение у нас, говорим, будет шёлковым, ведь мы родились землю, мир украшать.
    Вет кумыл порсын, да шӱмем чылт йоҥлыш, Мутлан уке улмаш чылтак мучаш. З. Ермакова. Ведь настроение шёлковое, и сердце моё совсем запуталось, и словам, оказывается, нет вовсе конца.
    Порсын кумыл-шӱртем возеш тӱрыш. З. Дудина. Нить моей шёлковой души ложится на вышивку.
    Элтале кас юж Пыл ден мландым, Кече Алын тодо Порсын олыклам. Яныш Ялкайн. Объял вечерний воздух небо с землёю, солнце алым заплело шёлковые луга.
    Порсын олык, Солышо калык, — Ой, куандарат!.. Яныш Ялкайн. Шёлковый луг, косари — ой, радуют!
    Снеге гай чевер тӱсан, Кандывуй гаяк шинчан, Порсын олык тувыран, Ӱдыр гаяк кумылан Мемнан велыште кеҥеж. Г. Чемеков. С красивым, как у земляники, лицом, с васильковыми глазами, с шёлковым платьем-лугом, с настроением, как у девушки, в нашем краю лето.
    Лишне — кава гычын порсын лӱҥгалтыш. Шич да лӱҥгалте ракатын, чечен. В. Колумб. Близко — с неба шёлковые качели. Садись и качайся с удовольствием, от души.
    Так огыл кава гычын порсын лӱҥгалтыш Эр еда вола… В. Колумб. Не случайно с неба по утрам спускаются шёлковые качели.
    Вӱд гына воктен порсын лӱҥгалтыш — Ракатланен лӱҥгалтен мый шым керт. В. Абукаев-Эмгак. У воды-то шёлковые качели — вдоволь накачаться я не смог.
    Утарыше порсын лӱҥгалтыш — Мылам тиде ныжыл ончалтыш. А. Иванова. Спасительные шёлковые качели — для меня этот ласковый взгляд.
    Мыланем ӱмырешлан аралтыш — Кугу Юмын ош порсын лӱҥгалтыш. З. Дудина. Мне оберег на всю жизнь — Великого Бога белые, шёлковые качели.
    Эл ӱмбалне — угыч порсын май Да окнам тичак — ал кече. Сем. Николаев. Над страною — снова шёлковый май, и окно моё — всё в красном солнце.
    Ужынат порсын майым Да январьым монденат? Сем. Николаев. Увидела шёлковый май и забыла про январь?
    Порсын озым пасушто Лупсаҥын, шерлалт. З. Дудина. Шёлковые всходы в поле покрылись росой, как бусинами.
    …Кажне колхозын Ужар порсын озым Шошо кечын кушкеш, ужарга. В. Колумб. У каждого колхоза зелёные, шёлковые всходы весенними днями зеленеют, растут.
    Порсын лум ден мланде Петырнен гынат, Тӱрлӧ шудо-влакше Садак койылдат. В. Кузнецов. Хотя земля покрыта шёлковым снегом, разные травы всё же видны.
    Йӱштӧ теле мыйын элым Порсын лум ден леведеш. В. Кузнецов. Холодная зима укрывает мой край шёлковыми снегами.
    Шӱм-чон гычет Ойгет рончен, Лышташ тӱреш тӱрлет Тый порсын семым. Н. Никитина. Из души своё горе расплетая, вышиваешь на кончике листа ты шёлковую мелодию.
    Чӱчкалтен колта кава, Порсын семжым шавалта. И. Степанова. Приплясывает небо, льёт свою шёлковую мелодию.
    Лай мардеж тарвата порсын шудым. А. Иванова. Лёгкий ветер шевелит шёлковой травой.
    Тек порсын лышташ дене Чал тӱтыран эр шолкын Ош кайыкла модеш. А. Иванова. Пусть шёлковым листом утренняя прохлада седого тумана играет, словно белая птица.
    Нойышо капемым шымата мардеж: Вӱчка тул гай вачым порсын лышташ дене. А. Иванова. Моё усталое тело ласкает ветер: гладит по горячему, как огонь, плечу шёлковыми листьями.
    Кенета мондалте порсын шӱлыкем. А. Иванова. Вдруг забылась моя шёлковая грусть.
    Шыргыжал, Кунам кава гыч йӱксын Порсын пыстылже шыман вола. А. Иванова. Улыбнись, когда нежно слетает с неба шёлковое перо лебедя.
    Порсын шулдыран кайыкем Окна гыч чоҥештен лектын. А. Иванова. Птица моя с шёлковыми крыльями вылетела в окно.
    Ынде тымык вӱдыльӧ элемым, Кече порсын… Э. Анисимов. Теперь тишина окутала мою страну, солнце шёлковое / день шёлковый…
    Пеледалтше мӧр олык, ший ер, Чевер порсын ӱжаран шошо эр. В. Бояринова. Цветущий клубничный луг, серебристое озеро, с алой, шёлковой зарёй весеннее утро.
    Мардеж икшыве семын модын кайыш, Ужар лышташым шуыш ӱмбакем. А тудо пуйто порсын изи кайык, Толдалын шинче мыйын кидышкем. Г. Чемеков. Ветер пронёсся, играя, как ребёнок, бросил на меня зелёный лист, а тот, словно шёлковая малая пташка, сел мне на руку.
    Йошкар-Ола — порсын… Окна — мучко тисте… В. Дмитриев-Ози. Йошкар-Ола — шёлковая… По окнам — флаги…
    Эр ынде эркын толеш юалген, Порсын тӱсан чодыра. Э. Анисимов. Постепенно по утрам становится прохладно, у леса цвет шёлковый.
    Ужалет Мӱгиндым, тутлым, Тӱрлӧ тамле йӧрымат, Но шӱметын Порсын тӱржым От ужале изишат. В. Регеж-Горохов. Пряники продаёшь вкусные, разные сладости, но шёлковый узор своего сердца не продашь ни за что.
    А леве йӱр семын толеш Вӱд Ава, Лай порсын кид денже кумдан выжгалта. И. Степанова. А как тёплый дождь приходит Мать Воды, шёлковой ладонью широко обрызгивает.
    Кас шарлалже порсын ӱмылла, Меже тулым олтена. М. Казаков. Пусть вечер ширится, как шёлковая тень, мы же растопим огонь.
    Порсын шӧрмычкыл — куван кеҥежын эҥыремышвот. В. Колумб. Шёлковая уздечка — паутина бабьего лета.
    Баянистын парняже порсын мурым шереш. В. Колумб. Пальцы баяниста наигрывают шёлковую песню.
    Ӱмбалнына вӱргенчык — Лай порсын кава. В. Колумб. Над нами покрывало — нежное, шёлковое небо.
    Тек порсын шелык гай куэрыш Когаршла ок пуро товар. В. Колумб. Пусть в рощу, подобную шёлковому мольбищу, топор не вгрызается, как моль.
    Вет кече эн тале тул юмо гынат, тудым ӱмылтышӧ порсын пылым ок когарте. В. Колумб. Ведь солнце, хотя и самый могучий бог огня, не опалит шёлковое облако, что его застит.
    Торжа вынерым порсын лай тӱр ден Сӧрастарен, каплан келыштаренам. А. Иванова. Грубое полотно, украсив шёлковой вышивкой, приспособила я к телу.
    Порсын-лай тӱрлеман Ал Пеледыш пайрем Тольо угыч мурен. Мирон Васлий. С шёлково-нежной вышивкой ласковый праздник Пеледыш пайрем пришёл снова с песнями.
    Шӧртньӧ кече Порсын йолжым Тыш шуя. Олык Ипай. Золотое солнце свои шёлковые лучи сюда протягивает.
    Да кумыл — чылт порсын кашташте. В. Егоров. И настроение — точно на шёлковой перекладине.
    Ала пуыш порсын ойым ший Элнетак, Семален шӱм-кылым ӱжаран эрдене? Г. Сидорова. Быть может, дал шёлковый совет серебристая Илеть, лаская сердце на утренней заре?
    Вучо мыйым лай порсын шошым. Сем. Николаев. Жди меня нежной, шёлковой весною.
    Шыжым пасу — кӱжгӧ той портыш, Порсын пасу — шурныжат. Сем. Николаев. Осенью поле — плотный, медный покров, шёлковое поле — и урожай.
    Тугане шол кап-кыл лӧзаҥме пагыт: Ура куан да порсын шӱлык — лош. Сем. Николаев. Такое оно — время расцвета: буйная радость и шёлковая грусть — пополам.
    Йӱкетым колын, кава деч кӱрлын, порсын йӱр лийын, мардежла лайын толам тый декет. Р. Сунгурова. Услышав твой голос, оторвавшись от неба, став шёлковым дождём, как лёгкий ветер, приду к тебе.
    Но куэ-влак тыште порсын, Ошо улыт. С. Григорьева. Но берёзы здесь шёлковые, белые.
    Кертеш мо кумыл порсын кечын, Изи возак тул гай йӧрен, Чодыраш, Чодырашке мийдегече? А. Тимиркаев. Может ли душа шёлковым днём, погаснув, как огонёк очага, не пойти в лес, в лес?
    Шӱмбелем, тыйын порсын кышатым Тунам кушто муам мый, ала? А. Бик. Любимая, твои шёлковые следы где я тогда отыщу, а?
    Лиеш ӱмыр порсын-лай, Кунам толеш ший сӱан. Мирон Васлий. Жизнь становится гладкой, шёлковой, когда приходит серебряная свадьба.
прил.
открытый, раскрытый.
    А почмо чонемлан … ик сайым ыште улыжат: Тый пӧртылтӧ мылам гармоньым. Сем. Николаев. А моей открытой душе лишь одно сделай хорошее: ты верни мне гармонь.
    Чылаштын почмо лийын огыл шӱмышт. В. Гордеева. Не у всех были открытые сердца.
открытый.
    Кок еҥлык — почылтшо чиян тӱня. А. Иванова. Для двоих — открытый цветной мир.
1. прил. богатый, обильный; в высшей степени достаточный.
    Тек якте шӱм гыч возын, Лиеш поян саска. Ю. Иксанов. Пусть, упавшие из чистого сердца, будут богатыми плоды.
    Ом вучо мый лач шыжым веле, Лиеш гынат поян саскан. А. Васильев. Не жду я лишь осени, даже если будет с богатыми плодами.
    У шыже толын. Озана. … Поян саска ден кугешна. Г. Чемеков. Новая осень пришла. Хозяйка наша. Богатыми плодами гордится.
    Шукертсекак уке поян саска — Коншудо веле нурышто оза. А. Васильев. Давно нет богатого урожая — лишь лебеда в поле хозяйка.
    Колам, ӱдыр-шамыч муралын тӱшкан Погат пеш тыршалын поян у саскам. В. Рожкин. Слышу: девушки, распевая хором, очень старательно собирают богатый новый урожай.
    Могай поян пӱртӱс, А шомакше чылт порсын. П. Апакаев. Какая богатая природа, а слова точно шёлк.
    Суртет ару, чыла вере усталык, Поян моткочак Виче пӱртӱсет! Сем. Николаев. Дома аккуратные, повсюду мастерство, богата бельская природа!
    Пӱртӱс поян. Пӱртӱс пеш кумылзо. М. Казаков. Природа богата. Природа очень душевна.
    Тӱткын эскерем Пӱртӱсым, Пӱртӱсна — поян. В. Якимов. Внимательно наблюдаю природу, природа наша — богата.
    Пуат тек Марий мландылан ынде акым. — Тыгай поян мландыште шочын илем. Э. Анисимов. Пусть теперь оценят Марийский край. — Я на такой богатой земле родился и живу.
    Ӱшане тый шоҥго поян мландылан. В. Регеж-Горохов. Доверься ты старой, богатой земле.
    Мландат мемнан ден икоян, Чыла пуа, молан поян, эх, поян! В. Колумб. И земля единодушна с нами, всё даёт, чем богата, эх, богата!
    Пурем поян чодырашкына — Теммеш пукшен-йӱктен колта. В. Регеж-Горохов. Вхожу в наш богатый лес — до сыта накормит и напоит.
    (Кеҥеж) Поян чодыраште кайык семын Сӱан такмак-влакым мурен. В. Попов-Чэмэшэр. (Лето) В богатом лесу, словно птицы, пело свадебные частушки.
    Кугу чодыра — Поян чодыра. М. Иванова. Огромный лес — богатый лес.
    Мый шинчем: марий йылме моткочак поян. В. Попов-Чэмэшэр. Я знаю: марийский язык очень богат.
    Марий йылме дене Удан возаш язык. Моткоч поян тудо, Мотор, йымыжа. А. Васильев. Писать плохо по-марийски — грех. Он очень богат, красив, нежен.
    Йылмат поян эрвелмарийын. Т. Токтарова. И язык богат у восточных мари.
    Ила кугезе мланде … Поян йӱла гычын поген вий-алым. З. Дудина. Живёт земля предков… Из богатых традиций черпая силы и мощь.
    Марий Эл — виян кугезе мланде, Курым ден поян йӱлам куча. Т. Очеева. Марий Эл — сильная земля предков, веками соблюдает богатые традиции.
    Пашам йӧрата тыште калык, Кӧвалалт, поян кинде кушкеш… А. Тимиркаев. Любит труд здесь народ. Наливаясь, растут богатые хлеба…
    Поян кинде верч шӱм йӱлен… Г. Чемеков. За богатый урожай сердце горело…
    Шочмо вер поян. Ӱшанем, пукшен луктеш мемнам. А. Букетов-Сайн. Край родной богатый. Верю, нас прокормит.
    Изинек йӧраталме поян вер-шӧрнаште Мо уло, чыла тиде — мемнан. М. Емельянов. В богатом родном краю, любимом с детства, всё, что есть, — наше.
    Моткоч поян кундем! Г. Гадиатов. Очень богатый край!
    Шайра мланде — Сылне вер, поян кундем. М. Казаков. Сотнурская земля — прекрасное место, богатый край.
    Чоҥештен ош кайык ныжыл, тунар лайык … шыжын поян элыш. Р. Сунгурова. Летела белая птица нежная так легко, в край богатой осени.
    Могай поян, мотор да йоҥго Планетына. В. Регеж-Горохов. Какая богатая, прекрасная и просторная наша планета.
    Поян сӧрем мландыште киндым Поген пӧртылаш — тиде сай. Сем. Николаев. Прийти с уборки урожая на богатой земле — это хорошо.
    Ончал, элна могай поян — Тӧр вер, эҥер да курык-влак! Сем. Николаев. Посмотри, как богата наша страна — равнины, реки и горы!
    Поян Олык муралта, Поянже дене мокталта. Мичурин-Ятман. Богатый луг поёт, своим богатством хвалится.
    Поян, мотор изи-кугу ерлаште Ош йӱксӧ мужыр ийын коштеда. Э. Ендылетова. В великолепных, богатых озёрах и озерцах плывёт пара белых лебедей.
    Олан тулжо чевер, Нурын семже поян. Сем. Николаев. Огни города красивы, мелодии полей богаты.
    Поян уржа пасу шога лӱҥгалтын, Тыгайже телым лач омеш конча. С. Эсаулова. Богатое ржаное поле стоит, колыхаясь. Такое зимой лишь во сне снится.
    Йодам: арале тиде поро койышетым. Тунам сӧрал, поян лиеш кумда тӱнят. В. Регеж-Горохов. Прошу: сохрани этот свой добрый нрав. Тогда прекрасным, богатым будет и огромный мир.
    Тушто илыш поян, калыкшат икоян. В. Попов-Чэмэшэр. Там жизнь богатая и народ единодушный.
    Тымык чодыра, Кайыкнат шагал. Да эҥер талештын. Нужнаҥден поян шӱмнам. Г. Чемеков. Тихий лес, и птиц мало. И река стала быстрой. Обеднила наши богатые сердца.
    Уш поян, а кид-йол мастар. А. Яковлева. Ум богатый, а руки-ноги талантливые.
    Чонжо поян, рвезе акылже пӱсӧ. Сем. Николаев. Душа богатая, молодой ум острый.
    Куван кеҥеж толын — поян, ковыра. М. Казаков. Бабье лето настало — богатое, красивое.
    О, могай поян мемнан идалык. А. Тимиркаев. О, какой богатый у нас год.
2. прил. богатый, пышный, роскошный.
    Тыге эртен поян пайрем. Олык Ипай. Так прошёл богатый праздник.
    Толын поян шыже. З. Краснов. Наступила богатая осень.
    Чевер кеҥеж поян… А. Букетов-Сайн. Лето красное богатое…
    Эх, могай поян ший теле! В. Колумб. Эх, какая богатая серебристая зима!
    Шыжымсе тӱс пеш поян. Р. Сунгурова. Осенние краски очень богаты.
3. прил. прекрасный, великолепный.
    Вет поян пӱртӱслан веле огыл, Чонланат пӧлеклалтеш ояр. Сем. Николаев. Ведь не только великолепной природе, но и душе подарок ясный день.
    Чынжымак, поян пӱртӱсын пого, Чонемлан пеш лишыл тиде вер. А. Мокеев. И правда, великолепно природы богатство, моей душе так близко это место.
    Йоҥгалтеш марийын йӱкшӧ Поян мланде кумдыкеш. Н. Иванова-Ильина. Звучит голос мари по всей прекрасной земле.
    Мардеж, мардеж, кузе от вожыл: Виян — поян, ушан — улан… З. Дудина. Ветер, ветер, как тебе не стыдно: сильный — прекрасный, умный — богатый.
    Колышт, могай сылне мурым Меже тыште мурена, Кузе поян, сай кеҥежым Меже кызыт моктена! С. Чавайн. Слушай, какую прекрасную песню мы здесь поём, как богатое, прекрасное лето мы сейчас восхваляем!
    Пеледышеш пӱтырналтын, Поян кеҥеж ваштареш, Куаналын, воштылалын, Чевер шошо лекталеш. С. Чавайн. Окутываясь в цветы, навстречу роскошному лету, радуясь, улыбаясь, выходит прекрасная весна.
    Чонем ӱжеш … Поян кожлашке толын, Сай, порырак лияш. В. Регеж-Горохов. Душа моя просит, придя в прекрасный ельник, быть лучше, добрее.
    А шӱмыштӧ тугане поян куан. Г. Чемеков. Я на сердце такая великолепная радость.
    Молан ший шӱдыр эн поян? С. Григорьева. Отчего серебряная звезда самая великолепная?
    (Йӧратымаш) Кӧлан — чодырасе снеге там, Мылам гын — эн поян мутан. Н. Иванова-Ильина. (Любовь) Для кого-то — вкус лесной земляники, для меня — с самыми прекрасными словами.
прил. перен.
одеревенелый, чёрствый, безучастный ко всему, безразличный.
    Ме лоҥына: куан ма ойго, Пуаҥше чоным эмлена. З. Дудина. Мы танцуем: радость ли беда, исцеляем одеревенелые души.
бездонный.
    Могай пундашдыме кава! Г. Ояр. Какое бездонное небо!
    Ончен пундашдыме кавашке, Эре ик мурымак мурем. А. Васильев. Глядя в бездонное небо, всё одну и ту же песню пою.
    Пундашдыме ойган чондайым Молан тый почынат мылам? А. Иванова. Для чего ты открыл для меня с бездонным горем кошель?
см.: яра1. перен. пустой, отсутствующий, ничего не выражающий, опустошённый (о взгляде).
    Кӧлан кӱлеш возак тул семын йӧрышӧ пуста шинча? М. Казаков. Кому нужны потухшие, словно огонь в очаге, пустые глаза?
2. перен. пустой, бессодержательный, незначительный, никчёмный.
    Имыдыме мут — тиде пуста шомак. Р. Сунгурова. Речи без иголок — это пустые слова.
    Пуста чонын — келге азапше, Пуста чоным юмо кода. В. Абукаев-Эмгак. У пустой души — глубокие муки, пустую душу бог оставляет.
    Ӱмырешлан мондалт, Кодынат дыр пуста шӱмешем. А. Сайпашева. Забытый навек, остался, наверное, ты в моём пустом сердце.
перен.
опустевший; ставший пустым.
    Пустаҥше йӱштӧ кумылем Кеч жаплан порын ырыктен. В. Егоров. Моя опустевшая, холодная душа хоть на время грела по-доброму.
    Меат тыгакак шортына, … Кунам пустаҥше шӱм-чонна Ок кӱл эсогыл шкаланнат. З. Дудина. И мы так же плачем, когда наша опустевшая душа не нужна даже нам самим.
    Мыйын шӱм шортеш Лупсаҥше августын пустаҥше эрын. В. Якимов. Моё сердце плачет опустевшим утром росистого августа.
    Мардеж пуа пустаҥше. В. Гордеева. Ветер дует, опустевший.
1. прил. мягкий, свежий.
    Пушкыдо киндым, кӱрен-чевер киндым Томсыклан огыл налат кидышкет. М. Казаков. Мягкий хлеб, коричнево-румяный хлеб берёшь ты в руки не из-за прихоти.
    Могай тамле ыле кочкаш Шем, пушкыдо, сай уржа киндым! И. Попов. Как вкусно было есть чёрный, мягкий, хороший ржаной хлеб!
2. прил. мягкий, рыхлый, неплотный.
    Шем мланде — пушкыдо, Урлыкаш пырчым вуча. С. Чавайн. Чернозём — мягкий, ждёт семенного зерна.
    Кузе шкендын шыдетым кучет Калык ончылно, пушкыдо мланде? А. Горинов. Как сдерживаешь свой гнев перед народом, мягкая земля?
    Пырчын шытышаш нерже Пушкыдо вужга рокыш керылтеш. В. Колумб. Ростки зёрен втыкаются в мягкую, пушистую землю.
    Пасужат мамыкаҥын, ой, пушкыдо, пеш пушкыдо! Элнет Сергей. Поля стали пушистыми, ой, мягкие, очень мягкие!
    Ал тӱрвет шупшалеш Мамык пушкыдо лум. В. Егоров. Твои алые губы целует пушистый, мягкий снег.
    Пушкыдо ош лумым Сае кышкылташ. М. Эльтемирова. Мягким, белым снегом хорошо кидаться.
    А кунам авана лӱшташ лектын ушкалым, Мылам чучын, пуйто уло тӱня мучко Тамле, пушкыдо, нугыдо шӧр велын. В. Колумб. А когда наша мама выходила доить корову, мне казалось, будто по всему миру вкусное, мягкое, густое молоко разливалось.
3. прил. мягкий, нежный.
    Кидше пушкыдо-пушкыдо, пуйто руашым темдале. В. Колумб. Руки мягкие-премягкие, будто надавил на тесто.
    Тӱнялан Модшо икшыве эн шерге — Куча толшашым Пушкыдо киза… З. Дудина. Для мира дороже всего играющий ребёнок — держат будущее мягкие ладошки.
    Мала йочам, Кок пушкыдо кизажым Эр кечыйол Тоштдеак шупшалеш. С. Эсаулова. Спит моё дитя, две мягкие ладони утренние лучи солнца целуют осторожно.
4. прил. мягкий, пушистый, тонкий, гладкий, шелковистый.
    Кушко ийыда тыге шыман, Шоҥла койын, пушкыдо пыл-влак? В. Регеж-Горохов. Куда плывёте так тихо, будто пена, мягкие облака?
    Кече мала, шыргыжалын, Пушкыдо толкын ӱмбалне. А. Сенькова. Солнце спит, улыбаясь, на мягких волнах.
5. прил. мягкий (о воде).
    Вӱдет мамык, пушкыдо пеш. А. Сенькова. Вода что пух, мягкая очень.
6. перен. мягкий, приятный.
    Марий йылме пеш пушкыдо, ныжылге. В. Камилянов. Марийский язык очень мягкий, нежный.
7. перен. мягкий, тёплый, приятный, ласковый.
    Оза кумылжат пушкыдо, Мемнан кумылым ыш кодо. МКМ. Душа у хозяина мягкая, не обидел, не обделил нас угощением.
    Ава кумылет — пушкыдо кумылет, Шортын шинчышашым веле шинча. МКМ. Материнская душа — мягкая душа, только и знает, что плакать.
    Кумыл, ойлат, ӱдырамаш еҥын пушкыдо, Еҥ олмешат шинчын шортын колта. Е. Герасимов. Душа, говорят, у женщины мягкая, и вместо чужого человека сядет и заплачет.
    А мый шортам, шортамак йӱкын, Вет кумыл пушкыдо мемнан. А. Тимиркаев. А я плачу, плачу в голос, ведь душа у нас мягкая.
    Шочмо ялын пушкыдо Кумылжат, чонжат. Мирон Васлий. У родной деревни мягкие и настроение, и душа.
    Вет ялын пушкыдо моткочак кумыл. Шортеш гынат, ок солно нигӧлан. А. Васильев. Ведь у деревни душа очень мягкая, даже если плачет, никому не слышно.
    Толын шошо адак мемнан деке, могай пушкыдо леве мардеж! Чалай Васлий. Опять пришла к нам весна, какой ласковый тёплый ветер!
    (Куэн) Парчажым пушкыдо мардеж шереш. В. Илларионов. Ветви (берёзы) расчёсывает мягкий ветер.
    Эртале пушкыдо жапем, Торжаҥе чытыше шӱмем. Яныш Ялкайн. Прошло моё ласковое время, огрубело моё терпеливое сердце.
    Илыш пиалым, кресаньыкын алым Угыч шижат, кугешналын аклет. Пушкыдо. Тутло. М. Казаков. Счастье жизни, силу крестьянина снова чувствуешь, гордишься, ценишь. Мягкая. Сладостная.
8. прил. перен. мягкий, мягкосердечный, кроткий, уступчивый, снисходительный.
    Тудыжо (Кугыжа) айдеме поро, Пушкыдо шӱман улмашын. Сем. Николаев. Он (царь) оказался человеком добрым, с мягким сердцем.
    Но ӱдырамашын чон пушкыдо. В. Колумб. Но у женщины душа мягкая.
перен.
мягко.
    Мутет йоҥгалте пушкыдын, лыжган. Л. Абукаева. Сова твои прозвучали мягко, нежно.
1. прил. перен. чёрствый, зачерствелый (о душе), неотзывчивый, бездушный.
    Коламат паша нерген ӱчашымашым, пӱкнышӧ шӱман еҥлан шыдем лектеш. В. Регеж-Горохов. Как услышу пересуды о работе, злюсь на человека с чёрствою душой.
    Ме йодына эше у кече дечын: куандаре Да чон гыч покто пӱкнышӧ ласкам. А. Иванова. Ещё мы просим у нового дня: радуй и прогони из души зачерствелый покой.
2. прил. перен. застойный, отсталый, отживший.
    Уке, шонем, тиде арака дене ажгыныме огыл, а мыйын пӱкнышӧ, кашкыше илышемын йӱлаже пытартыш гана шакше чурийжым ончыктыш. М. Шкетан. Нет, думаю, это не буйство от вина, а в последний раз показали своё мерзкое лицо нравы моей отжившей, заплесневелой жизни.
1. перен. острый; обострённый, проницательный, пытливый; зоркий.
    Ончо, сонарзе, да йывырте, Пӱсӧ шинчатым моктен. А. Иванова. Смотри, охотник, и радуйся, свой зоркий глаз хваля.
    Тура тыйын пӱсӧ ончалтыш. С. Григорьева. Прямой твой острый взгляд.
    Мемнан шӱшкан писылык — пӱсӧ уш-акыл! В. Колумб. Наша спорость — острый ум!
    Чын акым пуаш пӱсӧ акыл лийман. Г. Гадиатов. Чтобы дать объективную оценку, должен быть острый ум.
2. перен. острый; остроумный, язвительный, выразительный, чёткий, точный (о речи, языке, слове).
    Пӱсӧ мут ок шоч ӱстел коклаште. В. Регеж-Горохов. Острое слово не рождается за столом.
    Мый эн пӱсӧ мутем дене Шонымашым вошт почам. Ю. Соловьёв. Я самым острым своим словом раскрою мысль прямо.
    Но тыйын пӱсӧ шомакетым Пеленже налын калыкна. М. Казаков. Но твоё острое слово взял с собой наш народ.
    Ом кычал пӱсӧ ойын туражым. С. Григорьева. Не ищу острых слов прямоту.
3. перен. сильный, пронизывающий.
    Эрдене вагон гыч лектат — Пӱсӧ йӱштӧ. А. Иванова. Утром выходишь из вагона — пронизывающий холод.
    Тӧргышӧ пӱсӧ мардеж Шыже пасум кычалеш. В. Изилянова. Мчащийся, пронизывающий ветер ищет осеннее поле.
1. перен. остро; проницательно, отчётливо, ясно.
    Перна корно муро шӱмеш пӱсыракын. В. Колумб. На пути песня в душу впадает острее.
    Шижат пӱсын пагытым шыже велеш. В. Дмитриев-Ози. Чувствуешь к осени время остро.
    Санден мые ончем йырваш пӱсын. Г. Ояр. Оттого смотрю кругом я проницательно.
    Тышке тольо, пӱсын ончылт, Ончылшогышо мешак ден. Яныш Ялкайн. Сюда пришла, оглядываясь проницательно, подружка невесты с мешком.
2. перен. остро; сильно, резко (дуть).
    Виян мардеж, виш теҥыз велым пӱсын пуэн, шӱшкен, тырша мом ойлышташ? М. Якимов. С открытого моря дует резко, свищет сильный ветер, хочет что сказать?
3. перен. сильно, крепко.
    Пий, кола гынат, пӱйжым шырен кия, Пуйто молан-гынат пӱсын сырен кия. В. Колумб. Собака, даже когда умирает, скалит зубы, будто на что-то сильно обозлившись.
последний.
    Чон пытартыш шокшым йомдарен. А. Иванова. Душа утратила последнее тепло.
    Пытартыш куанжым аван Пич четлыкыш шындышт пуртен. В. Регеж-Горохов. Последнюю радость матери заперли в мрачной клетке.
    Шӱм омса-влакым почеден Лук-ян пытартыш ӱшанет Да ӱштыл шем шинчавӱдет. Л. Иксанова. Открыв душевные двери, выведи свою последнюю надежду и утри чёрные слёзы.
    Сар шӱшпык Вӱрвузык, шулдырдымо, мландыште киен, Кузе пытартыш шӱлышым поген мурен… В. Регеж-Горохов. Жёлтый соловей, в крови, без крыльев, на земле лежал, как пел он, собрав последние силы (букв. дыхание)…
1. прил. тёмный.
    Эн кӱчык йӱдым Эн шем вий кынелын Пычкемыш тамыкым Тӱняш кондаш. В. Колумб. Самой короткой ночью поднялась самая чёрная сила, чтобы принести в мир тёмный ад.
2. прил. перен. мрачный, безрадостный.
    О Поро Юмо, шем осалым, Пычкемыш шӱлышым поктен колтал! З. Дудина. О Добрый Бог, чёрную беду, тёмное дыхание прогони!
3. прил. перен. несущий, причиняющий зло, вред, низкий, злобный, дурной.
    Курныжын пычкемыш вийжым Кормыжтальым ишыктен. А. Петров. Коршуна тёмную силу схватил я, сжав.
    Вет тудо (А.С. Пушкин) тоштын, шкетын чот шогалын Пычкемыш жапыште тушманлан ваш. С. Чавайн. Ведь он (А.С. Пушкин) посмел один встать в тёмные времена против врага.
    Пычкемыш пагыт веле кертын шочыктен Тыгае мыскынь, кочо, игылтыш шомакым. В. Регеж-Горохов. Лишь тёмные времена могли родить такое жалкое, горькое, издевательское слово.
    Пычкемыш саман, Пуля кугыт шолем Йӱдвечын мемнам Кырынеже шолен. В. Колумб. Тёмная эпоха, град, величиной с пулю, с севера нас хочет растерзать.
4. прил. перен. тёмный, неясный, непонятный.
    Савар шеҥгелне ялт пычкемыш — Пычкемыш шӱм, пычкемыш уш. В. Колумб. За оградой такая темень — тёмное сердце, тёмный ум.