терминов: 3
страница 1 из 1
1. прил. перен. чёрствый, зачерствелый (о душе), неотзывчивый, бездушный.
    Коламат паша нерген ӱчашымашым, пӱкнышӧ шӱман еҥлан шыдем лектеш. В. Регеж-Горохов. Как услышу пересуды о работе, злюсь на человека с чёрствою душой.
    Ме йодына эше у кече дечын: куандаре Да чон гыч покто пӱкнышӧ ласкам. А. Иванова. Ещё мы просим у нового дня: радуй и прогони из души зачерствелый покой.
2. прил. перен. застойный, отсталый, отживший.
    Уке, шонем, тиде арака дене ажгыныме огыл, а мыйын пӱкнышӧ, кашкыше илышемын йӱлаже пытартыш гана шакше чурийжым ончыктыш. М. Шкетан. Нет, думаю, это не буйство от вина, а в последний раз показали своё мерзкое лицо нравы моей отжившей, заплесневелой жизни.
1. перен. острый; обострённый, проницательный, пытливый; зоркий.
    Ончо, сонарзе, да йывырте, Пӱсӧ шинчатым моктен. А. Иванова. Смотри, охотник, и радуйся, свой зоркий глаз хваля.
    Тура тыйын пӱсӧ ончалтыш. С. Григорьева. Прямой твой острый взгляд.
    Мемнан шӱшкан писылык — пӱсӧ уш-акыл! В. Колумб. Наша спорость — острый ум!
    Чын акым пуаш пӱсӧ акыл лийман. Г. Гадиатов. Чтобы дать объективную оценку, должен быть острый ум.
2. перен. острый; остроумный, язвительный, выразительный, чёткий, точный (о речи, языке, слове).
    Пӱсӧ мут ок шоч ӱстел коклаште. В. Регеж-Горохов. Острое слово не рождается за столом.
    Мый эн пӱсӧ мутем дене Шонымашым вошт почам. Ю. Соловьёв. Я самым острым своим словом раскрою мысль прямо.
    Но тыйын пӱсӧ шомакетым Пеленже налын калыкна. М. Казаков. Но твоё острое слово взял с собой наш народ.
    Ом кычал пӱсӧ ойын туражым. С. Григорьева. Не ищу острых слов прямоту.
3. перен. сильный, пронизывающий.
    Эрдене вагон гыч лектат — Пӱсӧ йӱштӧ. А. Иванова. Утром выходишь из вагона — пронизывающий холод.
    Тӧргышӧ пӱсӧ мардеж Шыже пасум кычалеш. В. Изилянова. Мчащийся, пронизывающий ветер ищет осеннее поле.
1. перен. остро; проницательно, отчётливо, ясно.
    Перна корно муро шӱмеш пӱсыракын. В. Колумб. На пути песня в душу впадает острее.
    Шижат пӱсын пагытым шыже велеш. В. Дмитриев-Ози. Чувствуешь к осени время остро.
    Санден мые ончем йырваш пӱсын. Г. Ояр. Оттого смотрю кругом я проницательно.
    Тышке тольо, пӱсын ончылт, Ончылшогышо мешак ден. Яныш Ялкайн. Сюда пришла, оглядываясь проницательно, подружка невесты с мешком.
2. перен. остро; сильно, резко (дуть).
    Виян мардеж, виш теҥыз велым пӱсын пуэн, шӱшкен, тырша мом ойлышташ? М. Якимов. С открытого моря дует резко, свищет сильный ветер, хочет что сказать?
3. перен. сильно, крепко.
    Пий, кола гынат, пӱйжым шырен кия, Пуйто молан-гынат пӱсын сырен кия. В. Колумб. Собака, даже когда умирает, скалит зубы, будто на что-то сильно обозлившись.