терминов: 1693
страница 29 из 34
[e̮tsoda] вым. (Весл.) иж.; см. ӧтсудта
[e̮tsor] вв. вым. иж. лл. (Об.) нв. печ. скр. сс. вместе; в смеси скр. (Зел.) ӧтсор гудралім ставсӧ всё вместе смешали лл. (Об.) сорлав да ӧтсорӧн сет смешай и дай в смеси
[e̮tsorvi̮v] скр. (Шк.); см. ӧтсор тавсӧ ӧтсорвыв лӧдӧма он всё положил вместе
[e̮tsorvi̮l] сс. (Пж. Ыб); см. ӧтсор Пж. ӧтсорвыл кутісны велӧдны нылъясӧс и зонъясӧс стали обучать вместе девочек и мальчиков
[e̮tsorvi̮i̮] иж.; см. ӧтсор
[e̮tse̮veśťi] сс. (Втч.); см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tse̮vet] лл.; см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач. Зан. ӧтсӧвет вӧчны делать дружно
[e̮tse̮vetne̮] лл.; см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tse̮veťťi] сс. (Пд. Плз.); см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tse̮veťťu] сс. (Чухл.); см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tse̮glasne̮] нв. уд. (Гл.); см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tse̮glase̮n] 1. вым. скр. сс. согласно, дружно 2. вым. скр. сс. единодушно 3. вым. (Кони) сговорившись, по сговору
[e̮tse̮glaśśu] скр. (Выльг.); см. ӧтсӧгласӧн в 1–3 знач.
[e̮tse̮glasu] вым. (Кони); см. ӧтсӧгласӧн в 1–3 знач.
[e̮tse̮glaśju] скр. (Скр.); см. ӧтсӧгласӧн в 1–3 знач.
[e̮tse̮glasen] вв. иж.; см. ӧтсӧгласӧн в 1, 2 знач.
[e̮tstaťa] вв. (Бог.); см. ӧткодь
[e̮tsuda] 1. нв. печ. скр.; см. ӧтсудта 2. вв. (Ст.) одноэтажный вв. (Ст.) керканіс ӧтсуда их дом одноэтажный
[e̮tsudta] скр. одинаковой высоты; одинакового роста
[e̮tsulda] вс. (Кг.) сс.; см. ӧтсудта
[e̮tsuldna] лл. (Зан. Лет. Пр.); см. ӧтсудта Лет. ӧтсулднаӧсь тушаяснаныс пипӧлыс одинакового роста их сыновья
[e̮tsulna] лл. (Пор.); см. ӧтсудта
1423ӧтсы
[e̮tsi̮] 1. уд. лучше Косл. зэв омель вӧлі-а, ӧні ӧтсыджык был очень худой, теперь лучше 2. уд.; в знач. утверд. частицы хорошо, ладно Лат. сія эд оз кӧ ругайтчы, ӧтсы хорошо, если он не ругается Крив. из сюр ключӧ; иг кӧ корсьы, ӧтсы я не нашла ключ; ладно бы, если бы я не искала
[e̮tśe̮e̮me̮n] вым. (Кони) согласно, дружно; сообща ӧтсьӧӧмӧн карны сделать что-л. сообща
[e̮tśi̮d] печ.; см. ӧтчыд
[e̮tśama] 1. вв. лл. сс. одинаковый, одинакового свойства сс. (Пж.) век на ӧтсяма? он всё такой же? 2. лл. сс. (Кур.); см. ӧтмоз в 1, 2 знач. 3. лл. безразлично, всё равно Зан. ставыс мем ӧтсяма всё мне безразлично
[e̮tśame̮n] лл.; см. ӧтмоз в 1, 2 знач. Пр. нач ӧтсямӧн петас тшыныс, кӧть кутшӧм папирос курит хоть какую папиросу кури, дым пойдёт совершенно одинаково Пр. ӧтсямӧн кулам все умрём Об. шондіыс быд мортӧс оз ӧтсямӧн шонды солнце не всех одинаково греет (соотв. всем не угодишь)
[e̮ttor] I лл. (Пор.) уд. (Гл. Лат.); см. ӧтдор I в 1 знач. уд. (Лат.) месим ӧттор кроме меня II сс. (Ыб); см. ӧтпонся в 1 знач. III сс. (Пж.); см. ӧтігтор ӧттор да мӧттор чукӧрмӧ одно-другое собирается
[e̮ttorjin] нв.; см. ӧтторъяын ӧтторйин на мӧскыс ветлӧдлӧ корова ещё ходит на истеле
[e̮ttorje̮] 1. вым. (Весл.) сс. (Меж.) уд.; см. ӧтпонся в 1 знач. 2. уд. сплошь, подряд 3. уд.; см. ӧтпырйӧ в 1, 2 знач. Косл. ӧтторйӧ квайтӧс сюйисны уколсӧ сразу сделали шесть уколов
[e̮ttorje̮n] сс. (Пж.) отдельно, в отдельности, обособленно, особо; врозь ӧтторйӧн олісны зэв дыр очень долго они жили отдельно
[e̮ttor-me̮ttor] сс. (Пж.); см. ӧти-мӧд ӧттор-мӧттор кери я делал то да сё
[e̮ttorńi] 1. иж.; см. ӧтпонся в 1 знач. 2. иж.; см. ӧтторйӧ
[e̮ttore̮] печ. сс. (Меж.); см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮ttorje] 1. иж.; см. ӧтторъя в 1 знач. 2. иж.; см. ӧтпонся в 1 знач. арлыдыс веське том на, но ӧтторъе висялэ по возрасту молодой, но часто болеет сыа тай ӧтторъе сёе-мӧтшкылялэ он постоянно ест 3. иж.; см. ӧтпырйӧ в 1, 2 знач. 4. иж.; см. ӧтторйӧ
[e̮ttorja] 1. вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. (Ыб) уд. цельный, не разъединённый сс. (Ыб) ӧтторъя да ог вермы вӧдитнысӧ, сьӧкыд цельный (кусок), и не могу нести, очень тяжёлый 2. вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. уд. беспрерывный, беспрестанный, сплошной 3. вв. вым. (Онеж.) иж. лл. нв. печ. скр. сс. (Втч. Кур. Плз.) уд.; см. ӧтпонся в 1 знач. сс. (Кур.) ӧтторъя татчӧ и локтам постоянно сюда приходим 4. вв. вым. (Онеж.) иж. лл. нв. печ. скр. уд.; см. ӧтторйӧ
[e̮ttorjai̮n] нв. стельная, жерёбая (о животных); на сносях (о женщине)
1438ӧттӧ
[e̮tte̮] I нв. печ. (Пч.) сс. (Втч.); междом. ишь ты; ах ты (при выражении недовольства) II уд. (Ваш.) видимо, по-видимому; вероятно, видно Крив. пиныс воӧма ӧттӧ их сын прибыл, по-видимому
[e̮tte̮m] 1. вс. скр. (Выльг. Шк.) уд.; см. ӧдтӧм уд. (Важ.) пывсяныс ӧттӧмалӧма, ӧттӧмӧ сипті, эг жарӧ баня остыла, жар спал 2. уд. плохо выпеченный (о хлебе, испечённом в недостаточно жаркой печке) Крив. няньыс ӧттӧм хлеб не поднялся
[e̮tte̮mmi̮ni̮] печ.; см. ӧдтӧмсьыны
[e̮tte̮mśavni̮] 1. уд.; см. ӧдтӧмсьыны пывсянӧ ӧттӧмсяліс баня остыла 2. уд. плохо выпечься (о хлебе в недостаточно жаркой печи) жытейӧ весь ӧттӧмсяліс ярушник плохо испёкся
[e̮tte̮mćini̮] нв.; см. ӧдтӧмсьыны
[e̮tte̮si̮] уд. (Ваш.); см. ӧттӧ II
[e̮tčajanne̮j] печ. уд.; см. ӧчаяннӧй уд. (Лат.) ӧттшаяннӧй наянкаӧ, нинӧм он кывзы отчаянная, бойкая, никого не слушаешься
[e̮tčajannej] иж.; см. ӧчаяннӧй зэй ӧттшаяннэй отчаянный кто-л.
[e̮tče̮l] только в ӧттшӧл петны
[e̮tče̮l petni̮] уд. (Лат.) выбиться из сил
[e̮tče̮pek] вс. сс.; см. ӧштшӧпек сс. (Пд.) выйнад эд ӧттшӧпек кылалас маслом каши не испортишь (букв. с маслом и полешко проглотишь) сс. (Плз.) ӧттшӧпек кольӧ сартас пес юкалӧм бӧрын после того, как нащепают лучину, от полена остаётся ощепок
[e̮tče̮rka] только в ӧттшӧркаӧн кыскесьны
[e̮tče̮rkae̮n ki̮skeśni̮] вс. (Гр.) тягаться, тянуться на палке