терминов: 102
страница 1 из 3
1ӧш
[e̮š] I повс. бык; вол иж. ӧшкасян ӧш, ӧшкетьчан ӧш, ӧшкеччан ӧш бык-производитель лл. (Об.) ӧш корсьны быть в периоде течки (о корове) вс. мӧскыс ӧшкӧн ветлӧ корова ломается вым. (Кони) ӧшкӧ нин абу быка моего уже нет вв. (П.) он эд ӧш кор, мун водзе ведь не быка просишь, проходи II лл.; см. ӧшкамӧшка Пор.; примета крутӧа кӧ сатшкысяс ӧшкыс — мича водзын, ляча кӧ — зэра водзын если радуга крутая (букв. вонзается круто) — к ясной погоде, если пологая — к дождю
[e̮šavejtni̮] иж. ошалеть разг., одуреть прост.
[e̮šaveťni̮] иж.; см. ӧшавейтны
[e̮šavni̮] 1. лл. (Об.) нв. скр. уд. висеть, свисать; обвисать, отвисать скр. (Выльг.) ӧшалӧ вӧлі керкаын кык зыпка висело дома две люльки уд. (верх. Ваш.); загадка ӧшалӧ-блонъялӧ, вося людыс кучисьлӧны (отгадка: мыссян доз) висит-болтается, все люди притрагиваются (отгадка: умывальник) 2. лл. (Об.) нв. скр. уд. болтаться (об одежде)
[e̮šala] вв. (Пом.) вешала
[e̮šalan] 1. скр. отвислый ӧшалан льӧбъя с отвислой губой 2. печ. сс. висячий сс. (Пж.) ӧшалан лампа висячая лампа печ. (У.-И.) ӧшалан томан висячий замок сс. (Пж.) ӧшалан часі настенные часы
[e̮šalni] вв. (Крч.); см. ӧшавны в 1, 2 знач.
[e̮šalni̮] вс. лл. печ. сс.; см. ӧшавны в 1, 2 знач. печ. ◊ лол вылын ӧшалны стоять над душой
[e̮šan] вв. вым. (Весл. Кони) иж. уд. вбитый наклонно над костром кол для подвески котелка, чайника
[e̮ševerńitni̮] 1. иж. сильно ударить 2. иж. украсть
[e̮šedni] вв.; см. ӧшӧдны в 1–3 знач.
[e̮šedni̮] иж.; см. ӧшӧдны в 1, 2 знач.
[e̮šedćini] вв. (Крч. Пом. Ст.); см. ӧшӧдзчыны в 1–6 знач. Пом.; загадка гожембыд ыб вылті гӧняйтлас, тӧл вовас — тул йылэ ӧшедчас (отгадка: чарла) всё лето по полю скачет, настанет зима — на гвозде висит (отгадка: серп) Ст. ◊ лов вылэ ӧшедчині стоять над душой Ст. ◊ лов вылэ ӧшедчис, лови сетні он стоял над душой, пришлось отдать
[e̮šej] уд.; см. ӧш I
[e̮šeťći̮ni̮] иж. вешаться Кип. чукичаясэ ӧшетьченыс крукъяс, крукъяс йылэ — пӧртъяс на поперечные шесты вешаются крюки, на крюки — котелки
[e̮šiń vor] вв. нв. печ. скр. желобок, корытце для стока воды в зимней оконной раме
[e̮šiń uv] скр. уд. место вне дома, под (перед) окном, подоконье
[e̮šibka] вв. (Крч.); см. ӧшыбка
[e̮šiń] вв. нв. печ. скр. уд. окно || оконный скр. (Слб.) дзиръя ӧшинь створчатое окно скр. (С.) ӧшинь бедь карниз уд. ӧшинь бель юр выв место над окном вв. нв. печ. скр. ӧшинь вор желобок, корытце для стока воды в зимней оконной раме вв. (Бог.) нв. ӧшинь ворга желобок, корытце для стока воды в зимней оконной раме нв. скр. ӧшинь выв подоконник вв. нв. скр. ӧшинь пӧдушка подоконник уд. ӧшинь стагӧс подоконник уд. ӧшинь тагӧс подоконник нв. ӧшинь колода косяк оконной рамы уд. ӧшинь лис оконное стекло скр. уд. ӧшинь ув место вне дома, под (перед) окном, подоконье печ. ӧшинь ул место вне дома, под (перед) окном, подоконье вв. ӧшинь разьні разбить окно нв. скр. ӧшинь разьны разбить окно уд. ӧшинь рузявны прорубить окно нв. скр. сс. ӧшинь тойлыны выбивать стекло
[e̮šjini] вв.; см. ӧшйыны I в 1–3 знач. Дер. волістэм нопйид оз ӧшйи котомка без лямки не виснет (о клевете) Воч керкад шонідід оз нін ӧшйиллі в избе тепло уже не держится Крч. кок йылас частэ оз ӧшйиллі на ногах часто не стоит Укл. мегыр кусіньті, да эз ӧшйи, чегы бӧр я гнул дугу, да дерево не выдержало, сломалось Вольд. ӧшъема тай сілі — рушкуа ке шувам прицепилось к ней — говорим о беременной Укл. чугун оз ӧшйи дорні, чирйисе чугун не поддаётся ковке, крошится Укл. ◊ инӧ ог ӧшйи я места себе не нахожу
[e̮šjini̮] нв.; см. ӧшйыны I в 1–3 знач.
[e̮šje̮dni̮] 1. печ. скр. сс. уд. повесить 2. печ. скр. сс. уд. прицепить; прилепить
[e̮šje̮m pľeša] сс. (Ыб) хмурый, угрюмый
[e̮šji̮ni̮] I 1. вым. (Кони) иж. лл. печ. скр. сс. уд. повиснуть иж. (Ловоз.); примета вежа пӧра дыръя ке вӧр вылас лымйыс ӧшъема, сэк бур во лоэ если в святки на деревьях много снега, будет хороший год вым. (Кони); фольк. урыд муӧ, и ме чеччышті, вож коласас инми дай ӧшйи белка на землю, и я прыгнул, угодил в развилину дерева и повис 2. вым. (Кони) иж. лл. печ. скр. сс. уд. зацепиться; прицепиться, пристать; прилипнуть уд. (Георг.) збой нывлы слава оз ӧшйы, кудз визув вылӧ ва оз ӧшйы к бойкой девушке дурная слава не пристанет, как и на быстрине вода не застоится 3. вым. (Кони) иж. лл. печ. скр. сс. уд.; чаще с отриц. держаться, удержаться; устоять; выдержать вым. (Кони) вильсйӧдлӧ, кок йылам ог ӧшйы скользко, на ногах не устою скр. (Выльг.) геньгаыс оз ӧшйыв, ни пасьталаныс оз ӧшйыв у него и денег никогда нет, и одежды нет уд. (Георг.) пожйӧ ӧшъяс, ин пов он и в решете удержится, не сомневайся вым. (Кони) тэныд паськӧмыд дыр оз ӧшйы на тебе всё горит (букв. на тебе одежда долго не держится) 4. скр. (Выльг.) уживаться, ужиться дас вит баба нин вежліс, да некоді оз ӧшйы пятнадцать жён поменял, но никто не уживается 5. лл. (Пор.) отвиснуть парыс ӧшйӧма губа отвисла 6. уд. (Лат.) успевать микӧтіным тэ он ӧшйы сёйны с нами ты не успеваешь есть вым. (Кони) ◊ местӧ вылас оз ӧшйы места себе не находит II лл. (Об.); см. ӧшсьыны I килограмас мӧетш ӧшйӧ? сколько (штук) тянет килограмм?
[e̮ška] I вым. (Синд.); бот. подосиновик красный, красноголовик (гриб) II вс. (Кб. Крв.) стельная, в состоянии беременности (о животных) мӧсыс ӧшка корова стельная III лл. (Зан.); см. ӧшпи
[e̮škavni] 1. скр. (С.) бодаться, лягаться 2. скр. (С.) запрыгивать друг на друга (о телятах и бычках)
[e̮škame̮ska] вым. (Синд.); см. ӧшкамӧшка примета ӧшкамӧска ягысь ваасьӧ — бур поводдя лоӧ, ӧшкамӧска егырысь ваасьӧ — зэра поводдя лоӧ радуга пьёт (набирает воду) из соснового бора — к хорошей погоде, пьёт из заболоченного леса — к дождю
[e̮škame̮ška] вв. вым. (Кони, Онеж.) нв. печ. скр. радуга вв. (Укл.); примета ӧшкамӧшка ювӧ — зэрас радуга пьёт — к дождю
[e̮škapi] лл.; см. ӧшпи
[e̮škaśni] вв. (Вольд.); см. ӧшкасьны II в 1 знач. мӧс ӧшкасе корова находится в периоде течки
[e̮škaśni̮] I лл. (Гур. Лет. Об. Сл.) появиться радуге лл. (Об.); примета ӧшкасис небесаыс, бара на зэрас на небе появилась радуга, опять пойдёт дождь II 1. иж. лл. сс. (Пж.) быть в периоде течки (о корове, овце) 2. иж. лл. (Пр.) стать стельною (о корове) лл. (Пр.) ӧшкасьлӧма мӧскыс корова стала стельною 3. иж. спец. покрыть, оплодотворить (о животных)
[e̮škeśni̮] вс.; см. ӧшкасьны II в 1 знач.
[e̮škeťći̮ni̮] иж.; см. ӧшкасьны II в 3 знач.
[e̮škećći̮ni̮] иж.; см. ӧшкасьны II в 3 знач.
[e̮ške̮] уд.; частица бы Пучк. ме ӧшкӧ ачым ог кор, да локтӧны тай я вообще-то не зову, да вот приходят
[e̮ške̮dni̮] вс. скр. (Койт.) случать, случить (корову, козу)
[e̮ške̮n-me̮ske̮n] уд. (Георг.) в кошки-мышки (играть)
[e̮šlini] вв.; см. ӧшлыны
[e̮šliśni] вв.; см. ӧшлысьны
[e̮šliśan] скр. (С.) бельё, предназначенное для просушки сёредз песласи да ӧшлісянсэ асілэдзис коли я допоздна стирала и оставила бельё, не развесив, до утра
[e̮šle̮pan] скр. сс. долговязый, неуклюжий человек
[e̮šli̮ni̮] вс. вым. (Кони) иж. лл. нв. скр. сс. развешивать, развешать, развесить; вывешивать, вывесить лл. (Чтв.) лӧпӧть ӧшлыны развешивать бельё вым. (Кони) плагъяс ӧшлыны вывесить флаги лл. (Лет.) половикъяс и муй ӧшлӧмны? половики что ли развешаны?
[e̮šli̮śni̮] вым. (Кони) иж. печ. скр. сс. заниматься развешиванием, вывешиванием, развешивать, вывешивать
[e̮šľaď] нв. скр. длинное тонкое бревно, толстая жердь
[e̮šme̮sas gagji̮s e̮źkere̮ma] сс. (Ыб) в колодце червей полно
[e̮šmaritći̮ni̮] уд. (Крив.) промахнуться; ошибиться ӧшмаритчӧма ліигӧныс, аб сюрӧма он промахнулся, когда стрелял, не попал
[e̮šme̮s] 1. вс. лл. сс. колодец вс. ӧшмӧс струба наземная часть колодца, сруб или труба, выдолбленная из дерева лл. (Чтв.) ӧшмӧс водзӧсас миян вӧвлі пывсяныс баня у нас была напротив колодца 2. лл. (Об. Пр.) прорубь Пор. кӧдзыд ӧшмӧс родник, ключ, источник Пр. йы кералӧнӧ ю вылын, ӧшмӧс вӧчӧнӧ лёд вырубают на реке, делают прорубь
[e̮šme̮s vesalan ši̮] сс. пешня
[e̮šni̮] I вс. лл. сс. (Плз.) взвешивать, взвесить, отвешивать, отвесить cc. (Плз.) безьменӧн вурун ӧшны взвешивать шерсть на безмене сс. (Плз.) ӧшисны да, сизим тило лойи взвесили, и получилось семь кило лл. (Сл.) пызьсӧ ӧштӧг (деепр.) сетіс муку дал не взвешивая II 1. вым. иж. лл. сс. уд.; см. ӧшӧдны в 1, 2 знач. лл. (Пр.) тшышъянсӧ ӧш эсчы платок повесь вот сюда 2. нв. повесить реле ӧшны повесить на виселице 3. вым. опустить Синд. вон ӧшны опустить полог 4. иж. нв. сс. уд.; см. ӧшӧдны в 3 знач. сс. (Ыб) шыдсӧ ӧшны колӧ пачас суп надо поставить варить в печь сс. (Пж.) шыдтӧ ӧштӧм на лойи суп ещё не поставили варить 5. уд. поставить (самовар, чайник) самвар ӧшны поставить самовар Важ. чайниктӧ ӧш, гӧсьтъяс локтӧны поставь чайник, гости идут лл. (Пр.) ◊ пелляс ӧшны развесить уши лл. (Пр.) ◊ пелляссӧ ӧшӧма и кылзӧ он развесил уши и слушает
[e̮šni̮-ke̮rtni̮] лл. (Зан. Пор.) клеветать, наклеветать на кого-л., оклеветать кого-л.; наговаривать, наговорить на кого-л. Зан. ми воктӧ век ӧшӧнӧ-кӧртӧнӧ на нашего брата всегда наговаривают