терминов: 1693
страница 27 из 34
[e̮torśeń] вс. лл. (Зан. Пор.) нв.; см. ӧтарсянь
[e̮torśań] иж.; см. ӧтарсянь
[e̮tortni̮] I 1. вс. (Кб. Кг. Уж.) лл. отодвинуть, подвинуть в сторону 2. лл. бросить, оставить, покинуть сія мамсӧ ӧтортӧм он бросил свою мать лл. ◊ шог-дзугыль ӧтортны рассеять горе-печаль II вс. лл. (Об.) сс. (Плз.); см. ӧтдортны в 1, 2 знач. сс. (Плз.) ставныс ӧтортӧны менӧ все не любят меня
[e̮tortći̮ni̮] 1. лл. сс. (Кур. Меж.) отодвинуться, подвинуться в сторону; сторониться, посторониться 2. лл. уд. (Венд.); см. ӧтдортчыны лл. (Пр.) йӧз дорысь ӧтортчыны сторониться людей 3. лл. отлечь (от сердца) сьӧлӧм вылысь ӧтортчыны отлечь от сердца
[e̮torti̮šti̮ni̮] лл. (Пор.) немного отодвинуть
[e̮torćći̮ni̮] 1. вс.; см. ӧтортчыны в 1 знач. 2. вс.; см. ӧтдортчыны
[e̮tori̮n] вс. вым. иж. лл. нв. уд. (Гл.); см. ӧтарын
[e̮tori̮n-me̮dori̮n] лл. (Пр.) то тут, то там ӧторын-мӧдорын олышталӧ то тут, то там живёт
[e̮tori̮ś] вс. вым. иж. лл. нв.; см. ӧтарысь
[e̮te̮le̮-me̮te̮le̮] уд. двуличный Пучк. абу сямыс, ӧтӧлӧ-мӧтӧлӧ буриньдзи он бестолковый, двуличный
[e̮te̮pki] 1. лл. (Гур. Нош. Об. Пр. Чтв.) остатки изношенных лаптей Гур. выйнад и ӧтӧпки кылалас с маслом и изношенные лапти проглотишь Чтв. мамушко шулывліс: аслад ӧтӧпкиыд куйим во сералас матушка говаривала: собственные изношенные лапти три года будут насмехаться (три года будешь считаться молодухой в семье мужа, пока не появится следующая молодая невестка) 2. сс. (Пд.) тряпьё ӧтӧпкиыд эськӧ зэл уна да, джодж вольӧс вылад киссьӧм кламыд вундалныд очень много тряпья, изношенного старья, которое можно разрезать на половики
[e̮te̮pe̮k] лл.; см. ӧтӧпки в 1 знач. Зан. посьледьнӧй ӧтӧпӧкъяс нин кыскалӧ последние остатки лаптей уже таскает (болеет, находится при смерти)
1313ӧтӧр
[e̮te̮r] I вс. (Кб.) уд.; см. ӧтар I в 1 знач. вс. (Кб.) ӧтӧртіс пыран, мӧдӧртіс петан с одной стороны заходишь, в другую выходишь II уд.; см. ӧтдор I в 1 знач.
[e̮te̮rvi̮v] уд.; см. ӧтарвыв в 1, 2 знач.
[e̮te̮riś] уд.; см. ӧтарысь
[e̮te̮r-me̮de̮r] уд.; см. ӧтар-мӧдар
[e̮te̮re̮] 1. нв. (Паль) уд.; см. ӧтарӧ в 1 знач. 2. лл. (Лет.) уд.; см. ӧднӧ в 1 знач. уд. (Ваш.) колькӧдлас пи дорас ӧтӧрӧ всё время ходит к сыну лл. (Лет.) ӧтӧрӧ пыр лактӧ она постоянно приходит
[e̮te̮re̮-me̮de̮re̮] уд.; см. ӧтарӧ-мӧдарӧ Верх. Ваш. ӧтӧрӧ ни мӧдӧрӧ ни туда ни сюда ӧтӧрӧ-мӧдӧрӧ сетласьны быть непостоянным (о человеке)
[e̮te̮re̮-me̮de̮re̮aśni̮] уд.; см. ӧтарӧ-мӧдарӧасьны
[e̮te̮re̮s] 1. уд. односторонний 2. уд. сплошной, непрерывный 3. уд. упрямый Важ. аслыс зырскас, ӧтӧрӧс морт упрямый, своенравный человек Пучк. сьӧкыд сыкӧд, ӧтӧрӧсджык морт тяжело с ним, довольно упрямый человек
[e̮te̮re̮se̮n] уд. с одной стороны, в одну сторону ӧтӧрӧсӧн сынны грести с одной стороны, одним веслом
[e̮te̮re̮-jure̮] 1. уд.; см. ӧднӧ в 1 знач., ӧтарӧ 2. уд. заодно ӧтӧрӧ-юрӧ ладитны заодно сделать 3. уд. безвозвратно, насовсем Пыс. песьтерӧс ӧтӧрӧ-юрӧ коткӧ нуйис кто-то унёс пестерь насовсем 4. уд. головами в одну сторону (лечь, спать)
[e̮te̮rpe̮le̮s] уд. однообразный ӧтӧрпӧлӧс сёйӧд однообразная пища
[e̮te̮rtni̮] уд.; см. ӧтортны I в 1 знач.
[e̮te̮ri̮n] уд.; см. ӧтарын
[e̮tpajitni̮] уд. обделить Косл. нинӧмись ме сійӧ ог ӧтпайит ничем я его не обделяю
[e̮tpertasa] 1. скр. (Выльг. Скр. Тент.) сс. (Чухл.) одинаковый; однородный 2. скр. (Выльг. Скр. Тент.) однообразный
[e̮tplav] сс. (Пж.); см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tpomśa] 1. вв. вым. сс.; см. ӧтпонся в 1 знач. вв. (Крч.) ӧкмис во ӧтпомся огородникин уджалі девять лет подряд я работал огородником 2. скр. (Слб.) сплошной || сплошь скр. (Слб.) ӧтпомся йи кывтӧ идёт сплошной лёд 3. вв. вплотную Укл. керкаис да картаис ӧтпомся хлев вплотную (примыкает) к дому
[e̮tpomi̮ś] иж. нв.; см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tponvi̮v] скр.; см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tponvi̮l] сс. (Кур.); см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tponvi̮li̮ś] скр.; см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮tponśa] 1. вс. лл. скр. сс. беспрерывно, непрерывно лл. (Лет.) ӧтпонся кашляйтӧ, оз и дугдыл беспрерывно кашляет, даже ненадолго не перестаёт 2. сс. (Плз.); см. ӧтпомся в 3 знач. кык вичко вӧлі ӧтпонся, ӧтисӧ косяисны нин две церкви стояли вплотную друг к другу, одну уже разрушили
[e̮tpe̮v] нв. один раз
[e̮tpe̮vsa] скр. однорядный, однослойный; одинарный
[e̮tpe̮vse̮n] 1. скр. в один ряд, в один слой 2. лл. (Об.) скр. (Шк.) уд. (Пучк.); см. ӧтпӧлӧсӧн
[e̮tpe̮vsta] нв.; см. ӧтпӧвса
[e̮tpe̮vste̮n] нв.; см. ӧтпӧвсӧн в 1 знач.
[e̮tpe̮le̮se̮n] вым. нв. печ. скр. сс. уд. без верхней одежды вым. (Онеж.) ме иг думайт, ыштӧ мый зэрмас, ӧтпӧлӧсӧн муні я не думал, что будет дождь, пошёл без верхней одежды
[e̮tpe̮lsa] вв. (Крч.) лл. сс.; см. ӧтпӧвса
[e̮tpe̮lse̮n] вс. лл. сс.; см. ӧтпӧлӧсӧн
[e̮tpe̮lsen] вв. (Крч.); см. ӧтпӧлӧсӧн
[e̮tpe̮lesen] вв. иж.; см. ӧтпӧлӧсӧн
[e̮tpe̮e̮sa] вв. (Бог.) вым. (Кони) иж.; см. ӧтпӧвса
[e̮tpe̮e̮se̮n] вым. (Кони); см. ӧтпӧвсӧн в 1 знач.
[e̮tpe̮e̮sen] иж.; см. ӧтпӧвсӧн в 1 знач.
[e̮tpe̮rtasa] вв. (Крч.) печ. скр. (О.) сс. (Ыб); см. ӧтпертаса в 1 знач. скр. (О.) дзик пара ӧтпӧртасаэсь, бытте кык чой совершенно одинаковые, словно две сестры
[e̮tpuskavni̮] уд. находиться в отпуске Лат. тэныд, шуас, нинӧкоді оз ков, ӧтпускаліккостіыд мамыд видзас тебе, говорит, никто не нужен, пока будешь в отпуске, (твоя) мать понянчится
[e̮tpi̮r] вым. иж. лл. нв. уд.; см. ӧтчыд вым. (Кони) ӧтпыр коркӧ как-то раз лл. (Об.) чунь ӧтпыр только один раз иж. дас кыкысь мерайт да ӧтпыр вунды двенадцать раз отмерь, один раз отрежь вым. (Весл.) иг нин ӧтпыр волы я уже не один раз приходил нв. (Гам) ӧтпыр ная ювасенӧ батислысь гуляйтны ветлыны однажды они отпросились у отца сходить погулять лл. (Пр.) ӧтпыр эн вӧч тадзсӧ никогда (букв. ни разу) не делай так