терминов: 1454
страница 10 из 30
1) ответ || ответный
    чагаа харыызы ответ на письмо
    харыы чагаа ответное письмо, ответное послание
    харыы бээр дать ответ, ответить
2) отповедь
/харыыла*/
отвечать
    баш-биле харыылаар отвечать (своей) головой
/харыылат*/
понуд.
от: харыыла* (смотри: харыылаар)
/харыылаш*/
совм.-взаимн.
от: харыыла* (смотри: харыылаар)
вместе отвечать, нести ответственность
/харыылаттын*/
возвр.-страд.
от: харыыла* (смотри: харыылаар)
/харыылаттыр*/
смотри: харыыладыр
слабенький
ответственность
    харыысалганы бодунга алыр взять на себя ответственность
    харыысалга хүлээдир, харыысалгага онааштырар привлечь к ответственности
    харыысалга чок безответственный
    харыысалга чок чорук безответственность
сравни с: ээ-харыысалга
ответственный
    харыысалгалыг редактор ответственный редактор
    харыысалгалыы ответственность, серьёзность
    даалганың харыысалгалыы ответственность задания
сравни с: ээ-харыысалгалыг
460хат
ветер || ветряной
    күштүг хат сильный ветер
    хат дээрбези ветряная мельница
собир.
смотри: кавыскан
как ветер, подобно ветру
    хаткылаштыр сыгырар свистеть как ветер
собир.
ветер
ветреный
    хаттыг хүн ветреный день
сравни с: хадыычал
I
ножницы
II
уст.
пограничная линия
    хачы эргиир ездить вдоль пограничной линии
смотри: хачы II
467хаш
I
уст.
выделанная тонкая кожа
    хаш чүвүр брюки из выделанной тонкой кожи (обычно козьей)
II:
    хаш соруул мундштук из твёрдого камня
468хая
I
скала
    суг дүвүнүң хаялары подводные скалы
II:
    хая көөр, хая көрнүр смотреть назад, оглядываться; повёртываться; отворачиваться
    хая көрүнмейн маңнаар бежать без оглядки
зарево; заря; сияние
    соңгу чүктүң хаяазы северное сияние
сравни с: солаңгы I
    дээр хаяазы горизонт
/хаяала*/
озарять
покрытый заревом, озарённый
поэт.
лучезарный
/хаяалан*/
возвр.
от: хаяала* (смотри: хаяалаар)
озаряться, сиять
покрытый заревом; сияющий, лучезарный
длинная полоса из войлока (закрывающая нижнюю часть решётки юрты)
светоч
    эртемниң хаяачызы светоч науки
/хаяла*/
идти по скале, идти через скалы
скалистый
    хаялыг даглар скалистые горы
I
диал.
смотри: кожаң
II
смотри: хайым I
/хаяңна*/
смотри: хайымнаар I
/хаяңнаш*/
совм.-взаимн.
от: хаяңна* (смотри: хаяңнаар)
I
/хай*/
1) обходить, делать обход, присматривать
    тараа хаяр обходить хлеба
сравни с: тегерер, эргиир
2) пройти мимо, ошибочно пойти в сторону, сбиться
    оруктан хаяр сбиться с пути
3) рикошетировать (напр. о пуле)
сравни с: кайтыгар 2
II
/хай*/
смотри: хайдынар
III
/хай*/
веять (зерно)
    кызыл-тас хаяр веять пшеницу
1) хлопок || хлопковый
    хөвең плантациязы хлопковые плантации
2) вата
ватный; стёганый
    хөвеңниг тон ватный халат
/хөвеңне*/
ставить (подкладывать) вату (для стёжки)
употребляется лишь в составе выражений:
    хөвээ хураган ягнёнок-альбинос
487хөг
I
веселье, развлечение; радость
    хөг бодаар смотреть на что-либо как на забаву, легкомысленно относиться к чему-либо
сравни с: хөк
II
уст.
войлочный предохранитель для баранов-производителей
/хөгжү*/
развиваться, совершенствоваться
    дүрген хөгжүүр быстро развиваться
сравни с: сайзыраар, болбаазыраар
/хөгжүт*/
понуд.
от: хөгжү* (смотри: хөгжүүр)
развивать
    аар үлетпүрнү хөгжүдер развивать тяжёлую промышленность
сравни с: сайзырадыр, болбаазырадыр
развитие
    культураның хөгжулдези развитие культуры
    ниитилел хөгжүлдези общественное развитие
    экономиктиг хөгжүлде экономическое развитие
сравни с: болбаазырал, сайзырал
развитый, достигший известного развития
    бедик хөгжүлделиг высокоразвитый
    кошкак хөгжүлделиг слаборазвитый
1) оркестр || оркестровый
    үрер хөгжүм духовой оркестр
    хылдыг хөгжүм струнный оркестр
2) музыка || музыкальный
    хөгжүм херексели музыкальный инструмент
1) оркестрант
сравни с: оркестржи
2) музыкант
/хөгжүмчүле*/
работать музыкантом
музыкально-драматический
    хөгжүм-шии театры музыкально-драматический театр
/хөглет*/
понуд.
от: хөгле* (смотри: хөглээр I)
веселить, развлекать
/хөглеш*/
совм.-взаимн.
от: хөгле* (смотри: хөглээр I)
веселиться вместе, развлекаться
весёлый; увеселительный; радостный || весело; радостно
    хөглүг кижи весёлый человек
    хөглүг оюн весёлая игра
сравни с: омак I
I
/хөгле*/
веселиться, развлекаться
II
/хөгле*/
уст.
делать войлочный предохранитель для барана или козла-производителя
III
/хөгле*/
становиться на дыбы; брыкаться, стараться сбросить седока (о необъезженной лошади)
сравни с: дывылаар I), мөөр
веселье, развлечение