ойган
ойган, шӱлыкан, орлыкан
Эти слова объединены значением «печальный, тоскливый, грустный, тягостный». Употр. преимущ. тогда, когда речь идёт о жизни, настроении, времени и т.д. Ойган – «грустный, тоскливый», может встречаться в различных сочетаниях (ойган илыш «тоскливая жизнь», ойган муро «грустная песня»). Слово шӱлыкан близко стоит к ойган, выражает чувство душевной горечи. Орлыкан обозначает сильное чувство печали: «печальный, мучительный». В одном и том же предложении иногда могут употр. два синонима этого ряда, при этом они углубляют, уточняют высказывание.
Молышт шке ойган илышыштым ушештарыме олмеш ончыкышт пыштыме яра пилоткыштым ончыктат. Другие, чтобы напомнить о своей тягостной жизни, показывают на пустые пилотки, которые лежат перед ними.
Но тунам ойган жап ыле. Неле пагыт. Но тогда было время грустное. Тяжёлая жизнь.
Тудо [Сергей] чот вашталтын, кыралтше еҥла веле коеш. Путырак шӱлыкан, эртак ойгыра. Он [Сергей] сильно изменился, выглядит, как побитый. Очень грустный, всё горюет.
Илыш неле, орлыкан – муро семат ойган. Жизнь тяжёлая, мучительная – мелодия песни грустная.