терминов: 2
страница 1 из 1
см. шинчалык
очыни, векат разг., пожале разг., наверне разг., витне разг.
Эти слова употр. в роли вводных слов, встречаются при утвердительно высказываемом предположении и передают большую или меньшую степень уверенности в правильности, достоверности того, о чём говорится, что утверждается. Очыни – наиболее употребительное слово. Синонимы векат и наверне выражают оттенок большей уверенности в правильности, достоверности предположения. Векат, пожале, наверне, витне характерны для разговорной речи.
Кынервует тора огыл, да ынде, очыни, от пурл. Локоть недалек, но теперь, наверное, не укусишь.
Вӱд пуракым, тыгыде куштырам йоктарен наҥгая. Ола уремым арун кучаш тидыжат, очыни, полша. Вода смывает и уносит пыль, мелкий мусор. Поддерживать чистоту на улицах города и это, вероятно, помогает.
– Ну, Семён, шинчат шайык гынат, таче, векат, сӧралым ужат! – Ну, Семён, хотя глаза твои косые, сегодня, вероятно, увидишь занятное!
Тиде, шонем, векат, мыланем бракым шӱшкеш. Векат, шонем, тошкалме тураште кугу зиян уло. Это, думаю, наверное, сует мне брак. Наверное, думаю, на том месте, куда встаешь, есть большой изъян.
Тегакше, шонем, шудо солымо пагытлан моло чес ок логал, подкинде сита; пожале, утенат кодеш. Больше, думаю, во время сенокоса другой еды нет, хватит вареной лепешки; пожалуй, и останется.
Мыят шке ӱдырем шкак темлышым. Толын от шу гын, пожале, колта ыле. – И я свою дочь сама посватала. Если бы не успел приехать, пожалуй, отправила бы.
Садлан кӧра, наверне, ял вошт [изи пием] оптен ужатыш. Поэтому, наверное, [собачонка] через всю деревню с лаем проводила.
Наверне, тендам чот муштроватлаш тӱҥалыт. Наверное, вас сильно начнут муштровать.
Вес кастеныже Таврашке Клим йолташнам ужаш кудална, но тудо уже пашашкыже каен ыле – ӱжыктеныт, витне. Наследующий вечер поехали в Тавру повидать друга Клима, но он уже уехал на работу – видимо, вызвали.
Но тыштат мардежан, лум йӧршан йӱр йӱреш. Витне, жапым кучаш огеш лий. Но и здесь ветрено, идёт дождь со снегом. Видимо, время не остановишь.
ср. векат