ЮМЫН, Г. йымын
ЮМЫН КИДЫШТЕ, Г. йымын кидӹштӹ
разг. (букв. в божьих руках).
В РУКЕ БОЖИЕЙ.
Во власти судьбы.
    – Кушто чын, каласе? – Юмын кидыште! – кишке чушлымыла йӱк лектын. Ф. Майоров. М. Шкетан. – Скажи, где правда? − В руке божией! − прошипел он (букв. голос), будто змея.
    Тыгай годым, манмыла, тошто ӧпкем шӱмыштӧ кучаш кӱлешыже уло мо, ала? Вет когыньыштынат пӱрымашышт юмын кидыште. В. Ижболдин. Турий. В такое время, как говорят, нужно ли держать на сердце старые обиды? Ведь судьба обоих в руке божией.
    – Цилӓок йымын кидӹштӹ, – монах вӓшештӓ. – Йымы пӓлӹде, нимат ак ӹштӓлт. В. Петухов. Пӹсӹ пикш, тангыла янгеж. – Всё в руке божией, – отвечает монах. – Без ведома бога ничего не случается.
    – Цилӓок йымын кидӹштӹ, – колышт лӓкмӹкӹ, отец Михаил манеш. В. Петухов. Ӓкрӓм. – Всё в руке божией, – выслушав, говорит отец Михаил.

ЮМЫН КЫЛЫМДЫМАК НАЛЫН (кучен) ОТЫЛ (огыл)
разг. (букв. у бога пуповину же не взял (не держал).
У тебя (у него) пупок не от бога (выражение, употребляемое вместо развёрнутой характеристики или оценки хвастливого, высокомерного человека).
    – Ит моктане, Костя изай, юмын кылымдымак налын отыл-ла! Я. Ялкайн. Оҥго. – Не хвались, дядя Костя, ведь у тебя пупок не от бога!
    (Элексе – Тереховлан:) − Мыйын ӱмбакем тынаржак ит керылт, ит тӧрштыл: юмын кылымдыжымак кучен отыл В. Сапаев. Кӱдырчан йӱр годым. (Элексе – Терехову:) − Не бросайся на меня так сильно, не выпендривайся: у тебя пупок не от бога.
    Юмын кылымдымак налын огыл (моктаныме нерген ойлат). В. Васильев. Марий мутэр. У него пупок не от бога (говорят при хвастовстве).

ЮМЫН ПӰРЫДЫМӦ
разг. (букв. богом не предназначенный).
Отвергнутый, проклятый богом, неугодный богу, не получивший божьего благословения.
    Юмын пӱрыдымӧ кашак! – Микит Элексе пурла кидше гыч коман пижшым кудаше да шем кужу ӧрыш мучашыжым пӱтыраш пиже. В. Сапаев. Кӱдырчан йӱр годым. − Проклятые богом! − Микит Элексе снял с правой руки двухслойную рукавицу и начал крутить кончики своих длинных усов.
    (Атавай:) − Юмын пӱрыдымӧ! Тыгай ораде еҥжат мыйым игылташ тӧча. Мом ынде ышташ? Чонем чон олмышто огыл. С. Николаев. Айвика. (Атавай:) – Проклятый богом! Даже этот глупец пытается насмехаться надо мной. Что теперь делать? У меня душа не на месте.