ЦЕЦЕНӸМ Г.
ЦЕЦЕНӸМ (цецен пичӹм) ЫДЫРАШ Г.
разг. (букв. частокол черкать, чиркать).
1. Говорить очень быстро, невнятно.
    Тарйам ӱжӹн пыртевӹ. – «Чалый» гишӓн мам пӓлет, келесок, – председатель маньы. Тарйа ӧрӹн колтен. Иктӓ-мазары сӹнзӓжӹм тыманала сӓрӹкӓлӹш. Вара цецен пичӹм ыдырен кемӹлӓок талашен попен пуш. В.П. Лоцманов. Калявлӓ. Вызвали Дарью. – Что знаешь о «Чалом», расскажи, – сказал председатель. Дарья удивилась. Некоторое время вертела глазами, как сова. Потом очень быстро и невнятно проговорила.
    …лач цеценӹм ыдырымылаок, (ик пленный салтак) шӹрен попалтен пуш: – Лач ородывлӓок ылына ӹшкӓлӓ! Нӱштӹлӓш келеш ыльы… Монгыр пиш пычышта, – манеш. Н. Игнатьев. Туан сӓндӓлӹк. …он (один пленный солдат) очень быстро (букв. будто частокол черкая) сказал: – Вот мы дураки! Надо было искупаться… Тело очень зудит.
2. неодобр. БОЛТАТЬ ЯЗЫКОМ. ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ. Много говорить, особенно попусту или бестолково; говорить вздор; говорить напрасно, от нечего делать.
    – Цилӓ тидӹ, Оля, такеш шая, цецен пичӹм веле ыдырат, – Миша келесӓ. – Всё это, Оля, пустые разговоры, говорят вздор, – сказал Миша.
    (Серге:) – Алталет! Бригадыштем тӹнь ганет весӹ уке! (Цыпани:) – А Микуш вӓтӹ? Родняэтӓт ӹжӓлӓет? Тӹдӹн йӹлмӹжӹ ой-й-ой! Цецен пичӹм ыдырен кеӓш яра вӓк! Г. Кириллов. Манеш-манеш. (Сергей:) – Врёшь! В моей бригаде нет такой другой, как ты! (Степанида:) – А жена Микуша? Жалеешь её как родственницу? У неё язык ой-ой-ой! Она может чесать языком (букв. чтобы частокол черкать годен даже)!