РОК Г.
РОК ВАШТ ВАЛЕН КЕМӸ ГАНЬ(Ы) (вуйта рок вашт вален кеен) Г.
разг. (букв. сквозь землю провалился словно (будто сквозь землю провалился).
КАК (будто, словно, точно) СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ.
Бесследно и неожиданно исчез, пропал, потерялся.
    – Кыш кеен (ышкал)? Кыш кеен? Рок вашт вален кемӹ ганьы… – манеш (ӓтям). В. Патраш. Кӹтӧштӹ. – Куда пропала (корова)? Куда пропала? Словно сквозь землю провалилась… – говорит (мой отец).
    – Ма цӱдӓ? Маняры ак кӹчӓлеп, пилотка нигыштат уке! Вуйта тӹдӹ рок вашт вален кеен. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Что за чудо? Сколько не ищут, нигде нет пилотки! Словно сквозь землю провалилась.

РОК ВАШТ(ОК) КЕОК (кемӓ, кешӓшлык)! Г.
прост., экспрес. (букв. сквозь землю иди (должен идти)!)
ПРОПАДИ (пропадай) ТЫ ПРОПАДОМ.
Восклицание, выражающее сильное раздражение, досаду.
    – Пуры агылыш! Имнивлӓ вӓреш поп дон йӓкӹнӹм ужеш. Рок вашт кеок! Н. Игнатьев. Келтӹмӓш сӱан. – Не к добру! Вместо лошадей он видит попа и дьякона. Пропади ты пропадом!
    Оринӓ (йӹрвӓш анжыктыл сӓрнӓ). – Тидӹ кышец лин? Тидӹ кышец лин?! (Катян платьывлӓм шайыкы кӹшкӓ). – Рок вашт кемӓ! Мыны цӹвӹм тымдаш тӹнгӓлӹн! Лӓк дӓ ке киэн каштшы марет паштек! С. Алдушкин. Самынь ашкыл. Ирина (ходит, показывая вокруг): – Это откуда появилось? Это откуда появилось?! (Бросает платья Кати в сторону.) – Пропади ты пропадом! Яйцо начало учить курицу! Уходи за своим бродягой-мужем!
    Рок вашток кемӓ! – манын, ӹшкедурешӹжӹ юкын попалтен колтаат, (Огаптя) ӓрдӹжӹм севӓл шӹндӓ, вуйта тӹдӹ вуйнамат ылеш. Н. Игнатьев. Комсомол ӹдӹр. – Пропади ты пропадом! – произносит она (Агафья) вслух и хлопает себя по бëдрам, будто она виновата.
    Рок вашток кешӓшлык! Вет «Кӓнгӹж вадын» (альманах) йӹр пӧртӹлмӹ велдӹк самой ӹрдӹ вопросшы ӧрдӹжешок киэн коды. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Пропади ты пропадом! Ведь из-за того, что постоянно возились с альманахом «Летним вечером», самый главный вопрос остался в стороне.

РОК ВАШТОК ВАЛЕН КЕӒШ ЙӒМДӸ Г.
разг., экспрес. (букв. под землю провалиться готов).
ГОТОВ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ.
От стыда, страха, робости хотел бы скрыться, исчезнуть, спрятаться куда-л.
    – Ӹшкежӹ изи ылынам гӹнят, махань эксӹк лин, ынгыленӓм. Молы ӹдӹр тӓнгвлӓэм анзылны рок вашток вален кеӓш йӓмдӹ ылынам. В. Самойлов. Проста эдемвлӓ. – Хотя была маленькой, я понимала, какая неприятность случилась. Перед своими подружками я готова была провалиться сквозь землю.

РОК (земля) ВӸКӸ ВАЛАШ (шӹнзӓш, вазалаш) Г.
книжн., экспрес. (букв. на землю спускаться, спуститься (садиться, сесть; приземляться, приземлиться).
СПУСТИТЬСЯ С НЕБЕС НА ЗЕМЛЮ.
Вернуться к реальной жизни из мира грёз, мечтаний.
    – Эчеӓт, Борис, пӹлгомышты пӧрдӓт! Рок вӹкӹ валаш веремӓ шоде вӓл? Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. – Ты, Борис, опять витаешь в облаках! Не наступило ли время спуститься с небес на землю?