ӦКАТ, Г. ӓкӓт
ӦКАТ МАНАШ ОГЫЛ, Г. ӓкӓт манаш агыл
прост. (букв. даже звука не издать).
Не пикнуть даже; не издать ни звука, не сказать ни слова, не раскрыть рта, умолчать, промолчать.
    Эчук окна воктен кӱэмалт шогалынат, ӧкат огеш ман. П. Апакаев. Полмезе кугыжаныш. Эчук окаменел у окна, не издаëт ни звука.
    Каврин вуйжо гыч (Вӧдыр) уло кертмын перен колтыш. Каври эсогыл ӧкат ыш ман, вер гыч тарваныде, шыпак шога. Н. Лекайн. Кӱртньӧ вий. Он (Ведыр) ударил по голове Каврия со всей силой, Каврий даже не пикнул, стоит молча, не сдвинувшись с места.
    – Толием (ечемын) пудыргымыжлан ӧкат ыш ман, пуйто тиде мыланем шыҥа пурлмо гаяк веле. Ю. Галютин. Кает гын, шуат. – А мой Толи даже не пикнул по поводу того, что лыжи мои сломались, будто это для меня равноценно укусу комара.
    Ӓкӓт манын шӹм шокты, врач пӱэм ыдырал лыкты. – Не успел я пикнуть, врач вырвал мой зуб.