ЙӸЛМӒ-ЙӸЛМӒ ПОПАШ (хытыраш, шайышташ) Г. прост., экспрес. (букв. с языка на язык говорить (разговаривать). ≅ С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ. Наедине, без свидетелей, без посторонних (говорить, разговаривать). – Мӹнь Сева лӹмӓн солана ӹрвезӹм ужын шагальым, – Роза ти гӓнӓ пытрак келесӹш. – <…> Солана гишӓнӓт махань-шон уверӹм колындалмы шоэш. Йӹлмӓ-йӹлмӓ попалтална.В. Самойлов. Муян. – Я встретила из нашей деревни парня по имени Сева, – на этот раз громче сказала Роза. – <…> Хочется услышать какие-нибудь новости и о нашей деревне. Поговорили с глазу на глаз. (Кыптоли – Розалан:) – Такшы… Кх-м… Тӹнь донетӓт йӹлмӓ-йӹлмӓ хытыралаш келеш.В. Самойлов. Муян. (Капитолина – Розе:) – Так-то… Кх-м… И с тобой надо поговорить с глазу на глаз.