ЙЫЛМЕШЕТ, Г. йӹлмешет
ЙЫЛМЕШЕТ КОКША ЛИЙЖЕ, Г. йӹлмешет сыван (шӹгӹль) лӓкшӓш (лижӹ)
разг., экспрес. (букв. на языке твоём чирий пусть будет, Г. на языке твоём чирий (бородавка) пусть выскочит (пусть будет).
ТИПУН ТЕБЕ НА ЯЗЫК.
Недоброе пожелание тому, кто сказал, говорит не то, что следует.
    (Павыл – Вачилан:) − Эй, йылмешет кокша лийже! Тыланет ӱшанаш ок лий, ужамат… М. Шкетан. Ормыж. (Павыл − Вачи:) − Эй, чтоб чирий выскочил на твоём языке! Вижу, тебе нельзя доверять…
    (Комиссаров:) – Чёрт веле пӓла, ма лиӓлтӹ! Дӓ цилӓ тидӹ Кондрашкан Огаптя гишӓн, йӹлмешӹжӹ сыван лӓкшӓш!.. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. (Комиссаров:) – Чёрт знает, что случилось! И всё это из-за Кондрашкиной Агафьи, пусть на её языке чирий выскочит!..
    (Микитӓ – пӹжген:) – «Светланаэт» шукым игӹлен (сасна игӹм)? (Зина:) – Луатвӹзӹтӹм ӹштен. Но эче пӹтӹде. (Микитӓ кидӹм шӓрӓлтен:) – У-у-у-уй! Ну и ну! (Нина:) – Ит уйлы! Йӹлмешет кого шӹгӹль лижӹ! Г. Кириллов. Олма садышты. (Никита шёпотом:) – Скольких поросят родила твоя «Светлана»? (Зина:) – Пятнадцать. Но это ещё не всё. (Никита, раскинув руки:) – У-у-у-уй! Ну и ну! (Нина:) – Не уйкай! Пусть на твоём языке будет большая бородавка!

ЙЫЛМЕШЕТ КУКШО КОШАРГЕ, Г. йӹлмешет кукшы кашаргы
разг., экспрес. (букв. на твой язык сухое остриё).
ТИПУН ТЕБЕ НА ЯЗЫК.
Недоброе пожелание тому, кто сказал, говорит не то, что следует.
    − Мемнан чыла лиеш, Йыван кугызай, вот тый колхозыш пурыдымет дене нимо деч посна кодат, − рвезе-влак огыт чакне. – Йылмешда кукшо кошарге, тьфу-тьфу! − Петруш Йыван, шӱведен, мӧҥгыжӧ кайыш. В. Сапаев. Кӱдырчан йӱр годым. – У нас будет всё, дядя Йыван, от того, что ты не вступаешь в колхоз, ты можешь остаться без ничего, – не отстают парни. – Типун вам на язык, тьфу, тьфу! – поплёвывая, Петруш Йыван отправился домой.
    – Ну-у, мӹнь техеньӹш ам ке. Тӹте арми вӓреш казённый пӧртӹш попазет, эчежӹ кок иэш агыл, шукыракеш. – Ороды! Йӹлмешет кукшы кашаргы! – Балда угӹц Ванани вӹкӹ кӓрӓ. В. Петухов. Корны мыч арава кен. – Ну-у, я на такое не пойду. Иначе вместо армии попадёшь в казённый дом, и не на два года, а более. – Дурак! Типун тебе на язык! – Балда снова кричит на Ванания.