ЙЫЛМЕТЫМ НЕЛАТ (нелын колтет), Г. йӹлметӹм нелӓт (нелӹн колтет) разг., экспрес. (букв. язык свой проглотишь). ◊ ЯЗЫК ПРОГЛОТИШЬ. Очень вкусный. – Тугай тутло (пельмень), йылметымат нелын колтет.Я. Егоров-Энсул. Ир шоган. Такие вкусные (пельмени), язык проглотишь. Тыгай кочкыш моткоч тутло, пырля йылметымат нелат.А. Мичурин-Азмекей. Пӱртӱс муро. Такая еда очень вкусная, вместе с ней проглотишь свой язык. Соктаже (Василий Фёдоровичын) тугай тамле лиеш, йылметым нелат.И. Иванов. Ший сӱан. У него (у Василия Фёдоровича) такая вкусная сокта (кровяная колбаса), язык проглотишь. А свезӓ понгы доно йӓмдӹлӹмӹ качкышыжы махань тотлы – йӹлметӹм нелӓт.А. Китиков. Шошым мары халык календарьышты. А еда, приготовленная из свежих грибов, такая вкусная – язык проглотишь. Пётр Ивановичӹн вӓтӹжӹ судак гӹц махань кагыльым стрӓпӓйӓ – йӹлметӹм нелӹн колтет!В. Сузы. Ӹлӹмӓш корны. Жена Петра Ивановича печёт из судака такие пироги – язык проглотишь! (Саша:) – А вот мӹнь дыньым качкынам – йӹлметӹм нелӹн колтет. Сакыр гань тотлы!К. Беляев. Нӧргӹ тум. (Саша:) – А я ел дыню – язык проглотишь. Сладкая, как сахар!
ЙЫЛМЕТЫМ ТОДЫЛАТ, Г. йӹлметӹм тодылат разг., ирон. (букв. язык свой сломаешь). ◊ ЯЗЫК СЛОМАЕШЬ. Очень трудный для произношения (слово, выражение, текст). Каласен шуктымешке, йылметым тодылат…Ю. Артамонов. Корно воктене мардежвакш. Пока выговоришь, язык сломаешь… Кусарымышт годым марий йылмым туге луген пытарат, лудмет годым йылметым тодылат.Ф. Майоров. М. Шкетан. При переводе так искажают марийский язык, что при чтении язык сломаешь. – Ӹдӹрем вес элӹш марлан кен дӓ марыжын фамилим нӓлӹн. Мӹнь гӹнь ти фамилижӹм келесенжӓт ам мышты, когон нелӹ, йӹлметӹм тодылат. – Моя дочь вышла замуж за границу и взяла фамилию мужа. Я же не могу эту фамилию выговорить, очень трудно, язык сломаешь.