терминов: 75192
страница 356 из 1504
[jorsńitni̮] cc. сказать резко, внятно
[jorśi̮ni̮] 1. вым. скр. сс. проклинать 2. сс. просить, умолять
[jorśi̮ni̮-izaśni̮] скр. проклинать-ругаться
17754ёрт
[jort] вв. вым. иж. нв. печ. сс. (Пж.) уд. товарищ нв. дружка ёрт помощник дружки печ. ныл ёрт подруга иж. ныы ёрт подруга нв. уд. ёрта-ёртсӧ друг друга уд. ёрта-ёрт бӧрсяньыс друг за другом нв. ёрта-ёрт бӧрсеньныс друг за другом уд. ёрта-ёртныс друг с другом уд. ёрта-ёрт вылӧ друг на друга вым. (Кони) ёрта-ёрт ордӧ друг к другу нв. ёрта-ёрт вежмӧн а) наперебой; наперегонки уд. ёрта-ёрт вежмӧн б) взаимно вым. (Онеж.) ёрта-ёртным ӧдва тыдалам друг друга едва видим вым. (Весл.) ёрта-ёртнымӧ ми радейтам друг друга мы любим нв. ёрта-ёртныд асьныд мыйкӧ карсе вы уж сами что-нибудь решайте нв.; загадка кык салдат сулалӧнӧ да ёрта-ёртсӧ оз аддзенӧ (отгадка: син) два солдата стоят, а друг друга не видят (отгадка: глаза)
[jorta-veže̮n] 1. уд. заимообразно; взаимно ёрта-вежӧн пес керавны помочь друг другу заготовить дрова 2. уд. наперегонки; перегоняя друг друга Крив. сиксаес ёрта-вежӧн корӧны гӧсьессӧ ас орданыс перегоняя друг друга, жители деревни приглашают гостей к себе
[jortaśni] 1. вв.; см. ёртасьны в 1 знач. вв. бур ноген ёртасьні по-настоящему дружить 2. вв. (Крч.) найти себе напарника 3. скр. (О.) бросать жребий, разыграть по жребию тывъяліген ёртасьлам: черисӧ юклам ведраӧ ведраӧ же чукӧртам бедьяс, ся бедьнас ведраӧ тор-тор керасні да шуасні: тае кодлі? бросаем жребий, когда делим пойманную неводом рыбу: рыбу разделим поровну и кладём в вёдра; в одно ведро кладём палочки; одной из них постучим по ведру и спрашиваем: кому это?
[jortaśni̮] 1. вым. иж. дружить, быть друзьями иж. ныы ёртасьны быть подружками 2. иж. жениться
[jortki̮l] иж. сс.; см. ёркыв сс. (Ыб) ёрткылыс имитіс менӧ его злое пожелание сбылось (в отношении меня)
[jortćan ki̮v] скр. бранное слово
[jortćini] вв. (Крч.); см. ёртчыны
[jortći̮ni̮] скр. сс. уд. (Гл.) сквернословить, ругаться бранными словами
[jorććini] вв. (Бог.); см. ёртчыны
[jorćći̮ni̮] вым. иж.; см. ёртчыны
17764ёрш
[jorš] вс. печ.; зоол. ёрш
[jorjedlini] вв. (Вольд.) оттаскать, дёргать (за волосы, уши) юрсиед ёръедліс он оттаскал кого-то за волосы
17766ёс
[jos] 1. вым. иж. нв. уд.; зоол. мелкая рыба: малёк нв. уд. (Разг. Чупр.) еджыд ёс мальки белых рыб уд. (Косл.) югыд ёс мальки белых рыб нв. ёкыш ёс мальки окуня уд. кельчи ёс мелкая сорога иж. кока ёс мальки нв. йӧрш ёс мальки ерша уд. (Косл.) майва ёс мальки уд. (Лат.) молей ёс мальки уд. (Косл. Лат.) посни ёс мальки уд. (Пыс.) ӧрга ёс мелкий пескарь уд. сёкат ёс мелкий хариус вым. (Кони) нв. синтӧм ёс самая мелкая, только что вышедшая из икринок рыба вым. нв. уд. сьӧд ёс вандыш уд. (Пыс.) ёса кӧра рыбник из мелкой рыбы уд. ёс вӧн плавная сеть из холста для ловли мелкой рыбы уд. (Гл.) ёс дӧра плавная сеть из холста для ловли мелкой рыбы вым. ёс тыы плавная сеть из холста для ловли мелкой рыбы уд. (Пыс.) карандыс ёс вайӧмаэсь кадку мелкой рыбы привезли вым. (Кони) ас местӧас весьыс чери, йӧрш кӧть, ёс кӧть и ёрш, и мальки на своём месте — рыба 2. вв. (Крч.) вым. нв. печ. скр. сс.; перен. совсем, совершенно, нисколько скр. ёс эз шед совсем ничего не попало (букв. ни рыбёшки не попалось) вым. геньгаӧ ёс абу денег у меня совсем нет вым. картӧпельӧ ёс абу кольӧма картофеля совсем не осталось сс. (Пж.) ёс нинӧм эг вот совсем ничего я не собрала скр. (Шк.) сунисӧй ӧти ёс абу ниток совсем нет скр. (Шк.) ӧти ёс идзас абу соломы совсем нет
[jos von] вв. (Вольд.) бредень из редины (для ловли мелкой рыбы) ёс воніс зэв посни синма, ваис пыр мунэ, а ёскис коле ячейки бредня очень мелкие, вода легко просачивается, а мальки остаются (в бредне)
[jos jur id] иж. неуродившийся ячмень (на коротком стебле)
17769ёсёв
[jośov] вв. (Дер. Руч); зоол. ящерица
17770ёсид
[jośid] вв. (Руч) ясный, прозрачный (о погоде, воздухе)
[jośidmini] вв. (Руч) проясниться, отчётливо виднеться (напр., о лесе на горизонте)
[joski̮ni̮] иж. смотреть уставившись
17773ёсь
[joś] I 1. вв. скр. сс. остриё 2. вв. лл. печ. скр. сс. уд. острый скр. ёсь синма остроглазый скр. ёсь йыла пурт остроконечный нож; нож с острым концом уд. ёсь ныр острый нос; острое жало нв. ёсь ныра остроносый уд. ёсь пинь а) острые зубы сс. ёсь пинь б) клык вв. (Укл.) ёсь юра керка дом с острым скатом крыши 3. лл. печ. скр. сс. тычина, колышек лл. (Лет.) сс. (Ыб) юр ёсь кол, употребляемый при возке копён скр. сс. (Ыб) таг сад ёсь тычина для хмеля сс. (Ыб) таг сад ёськыс сутшкалтӧм колышки для хмеля не воткнуты 4. печ. вертел, прут (с помощью к-рого жарят рыбу на костре) 5. лл. печ. сс. спица, спицы сс. бер выл ёсь спица ткацкого челнока сс. (Ыб) берд выл ёсь спица ткацкого челнока берд выл ёсь тулъялӧны сьтенас, сэтчӧ струбича пуктасны и аньбаба вылсьыс шӧрт быдмалӧны в стену втыкают спицу ткацкого челнока, на неё навешивают катушку и с подставок воробов наматывают пряжу лл. (Пр.) вадзы ёсьяс да шой шӧрт, ме кыӧптала чулки йыллӧ принеси спицы и шерстяную пряжу, я довяжу чулки 6. лл. печ. тонкая лучинка, щепа, щепочка; заноза 7. сс. (Плз.) палка с заострённым концом (приспособление при посадке картофеля вручную) картупель пуктігӧн ёськӧн зурӧдам, визь вӧчам при посадке картофеля палочкой с заострённым концом проводили линии 8. вв. (Ст.) палка для вытряхивания зерна из мельничного ковша сс. (Ыб) ◊ ёсь гыжъяяс коровы, овцы печ. ◊ мӧдарӧ ёсь оз бергӧд совсем ничего не делает (букв. щепку не перевернёт) II 1. вв. вс. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) бойкий; ловкий лл. (Зан.) абы ёсь, тихенькӧй ёна сія он не бойкий, очень тихонький сс. (Кур.) аминь ёсь уджалныс очень бойкий на работе 2. уд. умный, толковый уд. (Пучк.) сюсь, ёсь, муй синмас, сія и киас толковый, умный, что увидит, то и сделает 3. лл. (Зан.) крепкий, сильный ёна ёсь морт вӧлі уджалны очень сильный был человек, хорошо работал ёсь на вӧлі сэкӧді тогда был ещё сильный ёна ёсь порсьпиторыс очень крепенький поросёнок III сс. (Плз.) злость, зло, злоба
[jośbe̮ž] вв. (Крч.) печ.; зоол. ящерица вв. (Пом.); примета зэр водзад ёсьбӧжид ёна ветлэдлэ, эрд вылэ петэ перед дождём ящерица снуёт на открытом месте
[joś ʒ́oʒ́uv] вв. (Вольд.); зоол.; см. ёсьбӧж
[joś ʒ́oʒ́ul] печ.; зоол.; см. ёсьбӧж
17777ёська
[jośka] I сс. (Пж.) скандалистка; ворчунья, брюзга ёська моз пыр пинясьӧ как ворчунья, постоянно ругается II печ. спица, спицы; крючок вит ёська тепысь варежки, связанные пятью спицами ӧти ёська тепысь варежки, связанные вязальным крючком
[joś kok] вв. (Млд. Укл. Устьн.) топор с бородкой
[jośmi̮ni̮] лл. (Зан.) сс. осмелеть; стать решительным сс. ёсьмӧма ёна он стал очень смелым лл. йӧзад ёсьмыштӧнӧ в людях становятся более решительными
[jośńik] уд. (Лат.) любитель рыбы
[jośtavni̮] 1. лл. (Об.) занозить, защепить 2. скр. (Выльг.); перен. пробирать, пробрать, отчитывать, отчитать
[jośtalni̮] лл.; см. ёсьтавны в 1 знач. Зан. ёсьталас жельнӧгыс китӧ засадишь занозу в руку; остриё шиповника вонзится в руку
[jośtaśśi̮ni̮] лл. (Зан.); см. ёсьтасьны I
[jośtaśni̮] I лл. занозить себе что-л.; всадить занозу во что-л. Зан. юкаси да, желльыс пырис, ёсьтаси я щепала лучину и занозила руку Зан. киыд ёсьтасьлыллӧ сартаснас вӧдитчигын при обращении с лучиной довольно часто занозишь себе руку II лл. (Гур.) забеременеть можӧт, ёсьтасьӧм да может, (она) забеременела
[jośtvar] печ.; см. ёсьбӧж
[jośtini] вв. (Вольд. Крч.); см. ёсьтыны Вольд. пельтэ ёнджика ёсьті навостри уши Крч. сайд юрнас кӧть юр вылас бедь ёсьті когда он трезвый, хоть ему кол на голове теши
[jośtni̮] нв. (Кокв. Паль, Сл. Час.); см. ёсьтыны
[jośte̮dli̮ni̮] скр. сс. (Втч. Плз.) журить; отчитывать сс. (Плз.) тэ моз пыр ёсьтӧдліс бабушыс как и ты, бабушка постоянно отчитывала кого-л.
[jośti̮ni̮] печ. скр. сс. заострить, навострить, чинить, очинить скр.; перен. сійӧ важӧн пиньсӧ ёсьтӧ он давно точит зубы скр. кӧть майӧг юр вылас ёсьты ему хоть кол на голове теши
17790ёсьыд
[jośi̮d] уд.; см. ёсь II в 1 знач.
[jośi̮ńik] лл. (Зан.) довольно бойкий; очень бойкий; очень боевой смелый, зэл ёсьыник детина быдмӧ очень боевой мальчик растёт
17792ёсюга
[jośuga] сс. (Пд.) верховодка разг., скандалистка сійӧ мукӧдсяыс ыджыдджык да пыр ёсюга кодь она старше других и как верховодка среди них
17793ёсюка
[jośuka] уд. (Пучк.) умница; умная, толковая (о девушке, женщине)
[jośalni̮] сс. (Кур. Плз. Ыб) верховодить разг.; хозяйничать
[jočkini] вв. (Бог. Крч.); см. ётшкыны I в 1, 2 знач.
[jočkiśśi̮ni̮] 1. уд. раздвигаться в разные стороны; передвигаться 2. уд. отодвигаться, отталкиваться
[jočkiśni̮] уд. оттолкнуться, отпихнуться Усть-Вач. лэбӧтчи пыжам да ётшкиси шӧрӧ я бросился в лодку и оттолкнулся от берега
[jočkiśi̮šti̮ni̮] уд. немного оттолкнуться, отпихнуться
[jočke̮bti̮ni̮] вс. печ.; см. ётшкыны I во 2 знач. печ. (Пч.) сьӧлӧмам ётшкӧбтыс, сэтшема ползи я так испугалась, что сердце кольнуло
[jočke̮dni̮] сс. (Плз.) набить, побить