[jočkun kojd]
нв. (Паль, Сл.) тяжёлый (от сырости, напр., сноп)
[jočki̮ni̮]
I
1. лл. (Чтв.) скр. сс.; безл. кольнуть, стрельнуть (в сердце, поясницу от подъёма тяжести)
скр. коскас ётшкис ему в поясницу стрельнуло
2. вс. сс. сильно ударить; кольнуть
3. вым. (Кони) стукнуть
кымӧсӧ ётшкыны стукнуть по лбу
II
уд. толкнуть, оттолкнуть, столкнуть, протолкнуть; сдвинуть, отодвинуть, продвинуть
Пыс. ётшкы таезтӧ кыр улас толкни этих под гору
[jočki̮śli̮ni̮]
уд.; перен. заходить, зайти
Лат. ачыд ётшкысьлы мӧдасув завтра сам заходи
[jočki̮śni̮]
вс. (Гр. Уж.) сс. хлопнуться прост., брякнуться разг.; свалиться
сс. (Пж.) кагаыс вермас ётшкысьны ребёнок может свалиться
[jočki̮šti̮ni̮]
уд. подтолкнуть, немного оттолкнуть; отодвинуть
Крив. ётшкышты улӧссӧ штэнланьыс подвинь стул к стене
[jočlavni̮]
уд. толкать, пихать; отталкивать, отпихивать
[jočlaśni̮]
уд. отталкиваться, отпихиваться; толкаться
Крив. муй тэ век ётшласян? что ты постоянно толкаешься?
[jočmunni̮]
нв. (Паль, Сл.); безл. кольнуть, стрельнуть
коскӧ ётшмуні мне в поясницу стрельнуло
[jočńitni̮]
лл.; см. ётшмунны
безл. ётшнитіс коскӧ кольнуло в поясницу
[jošvartli̮ni̮]
уд. бросить в дрожь, вздрогнуть (от страха)
Важ. треськас гымайыс да, ёшвартлан грохнет гром, и вздрогнешь
[joške̮m]
нв. (Гам, Жеш. Меж.) мрачно, жутко, невесело
абы йӧмкӧ, ёшкӧм канытӧ вӧрӧдыд ӧтинад одному нехорошо, жутко идти по лесу
[jošmunni̮]
уд. вздрогнуть; дрогнуть
Чупр. сьӧлӧмӧ ёшмуні сердце (моё) дрогнуло
[ôž]
вс. оглобля
Гр. талун бара ôжтӧм (прил.) дôдь дінас дôддессьылі сегодня я опять делала бесполезную работу (букв. опять впряглась в сани без оглобель)
[žaagedćini]
вв. (Бог.); см. жуйгӧдзчыны
[žaba]
1. нв. скр. уд. жаба || жабий
2. лл. уд. рыбьи жабры
[žaba iz]
нв.; геол. жабный камень
[žaba turun]
нв. уд.; бот. белая кашка; жабья трава (применяется для лечения болезней горла)
[žabgi̮ni̮]
скр. (Слб.) бранить; ругать; перен. лаять
тырмымӧн нин жабгин-пинялін хватит уже бранить
скр. (Слб.) пельдінтӧ вуштышта, дырджык кӧ жабган ме вылӧ дам в ухо, если не прекратишь ругаться
[žabka]
вым. лл. металлическое приспособление в мельничном и ручном жёрнове (надевается на металлический стержень, на к-ром вертится жёрнов)
[žabra]
вс. (Кб.) лл. (Зан.) уд. (Венд.) жабры || жаберный
уд. чери жабра рыбьи жабры
[žabrej]
вс. (Кб.) лл.; бот. жабрей; пикульник
лл. (Пр.) жабрей — ёг турун, чушӧдӧ киястӧ жабрей — сорная трава, жжёт руки
[žabrejalni̮]
лл. (Зан.) колоть, исколоть (напр., о стерне при жатве)
[žavań]
только в пиньтӧм жавань
[žavgini]
вв. (Крч.); см. жавксьыны
[žavkje̮dli̮ni̮]
сс.; см. жанкйӧдлыны
[žavkji̮śni̮]
лл. (Зан.) есть (о беззубом человеке)
[žavkkarni̮]
уд. (Гл.); см. жавкнитны
жавккарис киӧс он схватил меня за руку
[žavkńitni̮]
вым. (Кони) хапнуть прост., схватить, укусить (о собаке)
кокӧс пон жавкнитіс собака укусила меня за ногу
[žavkni]
скр. (С.) лаять
лунтір понйис жавкис собака целый день лаяла
[žavkśi̮ni̮]
нв. скр. сс. браниться, ссориться
[žavćima turi̮n]
вв. (Ст.); бот. вид осоки
жавчима турынсӧ мӧскис ньӧтик оз сёй, да йӧліс быри осокообразную траву корова не ест, и молоко у неё исчезло
[žavćina]
вв. (Бог.) нв. скр. уд. болотная ржавчина || ржавый
уд. жавчина ва ржавая вода
нв. жавчинаа ва ржавая вода
нв. (Гам) скр. жавчина места ржавчина; места на болотах, покрытые бурой водой
вв. (Бог.) жавчина выы ржавчина; места на болотах, покрытые бурой водой
[žavćina turun]
лл. (Об.); бот.; см. жавчима турын
жавчина турун быдмӧ васӧдінӧ этот вид осоки растёт в сырых местах
[žag]
вс. (Гр.) медлительный, нерасторопный
жаг олтсэсьысь медлительный помощник; нерасторопный помощник
[žagla]
вым. (Весл. Кони) нв.; см. жабра
вым. чери жагла рыбьи жабры
[žagľavni̮]
1. нв. (Паль, Сл. Час.) бить кого-л., тискать; мять, помять
ошкыдлы кӧ сюран — жаглялас быдӧн встретишься с медведем — может помять
синкым ув кӧ сюрӧ — бура и жаглялас если окажешься (с ним) один на один, помнёт как следует; при удобном случае помнёт
2. скр. (Койт.) изнасиловать
[žagme̮dni̮]
вс. (Крв.) замедлять, замедлить
[žagmi̮ni̮]
вс. (Крв.) замедляться, замедлиться
[žage̮n]
вс. (Крв.) тихо, медленно
жагӧн шаглалны медленно шагать
[žage̮ńik]
вс. (Гр.); см. жагӧн
[žage̮ńike̮n]
вс. (Гр.); см. жагӧн
[žagi̮ľtni̮]
нв. (Паль, Сл. Час.) побить, помять
[žadajtći̮ni̮]
лл. (Гур.) жадничать
челядьыс оз жадайтчыны, омӧлика тӧрсьӧнӧ дети не жадничают, скромно едят
[žadgini]
скр. (С.); неодобр. пить-есть без разбору
[žadne̮j]
вс. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) жадный, алчный || жадюга прост., жадина разг.
[žadne̮jaśni̮]
лл. (Пр.); см. жадайтчыны
[žadnej]
вв. вым. иж. уд.; см. жаднӧй
вв. (Ст.) жаднэй голяид бара нін ветлэма жадина опять уже (куда-то) ходил
[žaďńićajtni̮]
иж. скр. сс. уд.; см. жадайтчыны