терминов: 75192
страница 357 из 1504
[jočkun kojd] нв. (Паль, Сл.) тяжёлый (от сырости, напр., сноп)
[jočki̮ni̮] I 1. лл. (Чтв.) скр. сс.; безл. кольнуть, стрельнуть (в сердце, поясницу от подъёма тяжести) скр. коскас ётшкис ему в поясницу стрельнуло 2. вс. сс. сильно ударить; кольнуть 3. вым. (Кони) стукнуть кымӧсӧ ётшкыны стукнуть по лбу II уд. толкнуть, оттолкнуть, столкнуть, протолкнуть; сдвинуть, отодвинуть, продвинуть Пыс. ётшкы таезтӧ кыр улас толкни этих под гору
[jočki̮śli̮ni̮] уд.; перен. заходить, зайти Лат. ачыд ётшкысьлы мӧдасув завтра сам заходи
[jočki̮śni̮] вс. (Гр. Уж.) сс. хлопнуться прост., брякнуться разг.; свалиться сс. (Пж.) кагаыс вермас ётшкысьны ребёнок может свалиться
[jočki̮šti̮ni̮] уд. подтолкнуть, немного оттолкнуть; отодвинуть Крив. ётшкышты улӧссӧ штэнланьыс подвинь стул к стене
[jočlavni̮] уд. толкать, пихать; отталкивать, отпихивать
[jočlaśni̮] уд. отталкиваться, отпихиваться; толкаться Крив. муй тэ век ётшласян? что ты постоянно толкаешься?
[jočmunni̮] нв. (Паль, Сл.); безл. кольнуть, стрельнуть коскӧ ётшмуні мне в поясницу стрельнуло
[jočńitni̮] лл.; см. ётшмунны безл. ётшнитіс коскӧ кольнуло в поясницу
[jošvartli̮ni̮] уд. бросить в дрожь, вздрогнуть (от страха) Важ. треськас гымайыс да, ёшвартлан грохнет гром, и вздрогнешь
17811ёшкеб
[joškeb] иж. жутко
17812ёшкӧм
[joške̮m] нв. (Гам, Жеш. Меж.) мрачно, жутко, невесело абы йӧмкӧ, ёшкӧм канытӧ вӧрӧдыд ӧтинад одному нехорошо, жутко идти по лесу
[jošmunni̮] уд. вздрогнуть; дрогнуть Чупр. сьӧлӧмӧ ёшмуні сердце (моё) дрогнуло
17814ôж
[ôž] вс. оглобля Гр. талун бара ôжтӧм (прил.) дôдь дінас дôддессьылі сегодня я опять делала бесполезную работу (букв. опять впряглась в сани без оглобель)
[žaagedćini] вв. (Бог.); см. жуйгӧдзчыны
17816жаба
[žaba] 1. нв. скр. уд. жаба || жабий 2. лл. уд. рыбьи жабры
[žaba iz] нв.; геол. жабный камень
[žaba turun] нв. уд.; бот. белая кашка; жабья трава (применяется для лечения болезней горла)
[žabgi̮ni̮] скр. (Слб.) бранить; ругать; перен. лаять тырмымӧн нин жабгин-пинялін хватит уже бранить скр. (Слб.) пельдінтӧ вуштышта, дырджык кӧ жабган ме вылӧ дам в ухо, если не прекратишь ругаться
17820жабка
[žabka] вым. лл. металлическое приспособление в мельничном и ручном жёрнове (надевается на металлический стержень, на к-ром вертится жёрнов)
17821жабра
[žabra] вс. (Кб.) лл. (Зан.) уд. (Венд.) жабры || жаберный уд. чери жабра рыбьи жабры
[žabrej] вс. (Кб.) лл.; бот. жабрей; пикульник лл. (Пр.) жабрей — ёг турун, чушӧдӧ киястӧ жабрей — сорная трава, жжёт руки
[žabrejalni̮] лл. (Зан.) колоть, исколоть (напр., о стерне при жатве)
[žavań] только в пиньтӧм жавань
[žavgini] вв. (Крч.); см. жавксьыны
[žavkje̮dli̮ni̮] сс.; см. жанкйӧдлыны
[žavkji̮śni̮] лл. (Зан.) есть (о беззубом человеке)
[žavkkarni̮] уд. (Гл.); см. жавкнитны жавккарис киӧс он схватил меня за руку
[žavkńitni̮] вым. (Кони) хапнуть прост., схватить, укусить (о собаке) кокӧс пон жавкнитіс собака укусила меня за ногу
[žavkni] скр. (С.) лаять лунтір понйис жавкис собака целый день лаяла
[žavkśi̮ni̮] нв. скр. сс. браниться, ссориться
[žavkjalni̮] сс. зевать
[žavćima turi̮n] вв. (Ст.); бот. вид осоки жавчима турынсӧ мӧскис ньӧтик оз сёй, да йӧліс быри осокообразную траву корова не ест, и молоко у неё исчезло
[žavćina] вв. (Бог.) нв. скр. уд. болотная ржавчина || ржавый уд. жавчина ва ржавая вода нв. жавчинаа ва ржавая вода нв. (Гам) скр. жавчина места ржавчина; места на болотах, покрытые бурой водой вв. (Бог.) жавчина выы ржавчина; места на болотах, покрытые бурой водой
[žavćina turun] лл. (Об.); бот.; см. жавчима турын жавчина турун быдмӧ васӧдінӧ этот вид осоки растёт в сырых местах
17836жаг
[žag] вс. (Гр.) медлительный, нерасторопный жаг олтсэсьысь медлительный помощник; нерасторопный помощник
17837жагла
[žagla] вым. (Весл. Кони) нв.; см. жабра вым. чери жагла рыбьи жабры
[žagľavni̮] 1. нв. (Паль, Сл. Час.) бить кого-л., тискать; мять, помять ошкыдлы кӧ сюран — жаглялас быдӧн встретишься с медведем — может помять синкым ув кӧ сюрӧ — бура и жаглялас если окажешься (с ним) один на один, помнёт как следует; при удобном случае помнёт 2. скр. (Койт.) изнасиловать
[žagme̮dni̮] вс. (Крв.) замедлять, замедлить
[žagmi̮ni̮] вс. (Крв.) замедляться, замедлиться
17841жагӧн
[žage̮n] вс. (Крв.) тихо, медленно жагӧн шаглалны медленно шагать
[žage̮ńik] вс. (Гр.); см. жагӧн
[žage̮ńike̮n] вс. (Гр.); см. жагӧн
[žagi̮ľtni̮] нв. (Паль, Сл. Час.) побить, помять
[žadajtći̮ni̮] лл. (Гур.) жадничать челядьыс оз жадайтчыны, омӧлика тӧрсьӧнӧ дети не жадничают, скромно едят
[žadgini] скр. (С.); неодобр. пить-есть без разбору
[žadne̮j] вс. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) жадный, алчный || жадюга прост., жадина разг.
[žadne̮jaśni̮] лл. (Пр.); см. жадайтчыны
[žadnej] вв. вым. иж. уд.; см. жаднӧй вв. (Ст.) жаднэй голяид бара нін ветлэма жадина опять уже (куда-то) ходил
[žaďńićajtni̮] иж. скр. сс. уд.; см. жадайтчыны