[jona]
вв. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) сильно; очень; хорошо
лл. (Гур.) ме ёна тӧда нидаӧс я хорошо знаю их
вым. (Кони) тоон ёнджык рӧбита сегодня поработаю усерднее
лл. (Чтв.) петӧ ёна синваыс синъясысь у меня глаза сильно слезятся
[jonavni̮]
уд.; см. ёнтыны в 1 знач.
[jonage̮m]
лл. довольно сильно
[jonańika]
лл. (Пр.); см. ёнагӧм
туруныд ёнаника кынмӧпталӧм мукӧд зорӧдас в некоторых стогах сено довольно сильно примёрзло
[jonas]
уд.; см. ёна
Крив. ёнас юрӧ висьӧ у меня сильно болит голова
Усть-Вач.; примета кысэй ёнас нявгыны пондас — зэра лоӧ кошка сильно мяукает — к дождю
[jonai̮s]
лл. (Лет.); см. ёна
некытчы ёнаыс ог петал не часто хожу гулять; почти никуда не хожу
[jongi̮ni̮]
вс. (Кг.) лл. (Об.) сс.; см. ёнтыны в 1 знач.
сс. сьӧлӧм ёнгӧ сердце болит
лл. (Зан.) кырым ёнгӧ, бытсӧ висьӧ руку ломит, вся болит
[jonǯi̮ka]
лл. (Зан.) чаще
ёнджыкаыс узьлӧ сэн чаще спит там
[jonźi̮ni̮]
вым. (Синд.); см. ёмсьыны во 2 знач.
[joniś]
уд.; см. ёна
Чупр. ёнісь нӧшавліс гӧтырсӧ он сильно бил жену
[jonkje̮dli̮ni̮]
лл. сс. (Плз. Ыб); см. ёнтыны в 1 знач.
[jonkji̮ni̮]
лл. сс. (Ыб); см. ёнтыны в 1 знач.
сс. гырддзаӧ ёнкйӧ локоть ломит
[jonkńitni̮]
лл.; см. ёнтыштны
[jonke̮dni̮]
лл. (Пр.); см. ёнтыны в 1 знач.
ранаыс ёнкӧдӧ-доймӧ рана ноет-болит
[jonkśi̮ni̮]
лл. (Пр.); см. ёнтыны в 1 знач.
бабольтӧмыс ёнксьыны-висьны мӧдіс намозоленное место стало ныть-болеть
[jonkjedlini]
вв. (Укл.); см. ёнтыны в 1 знач.
[jonlun]
вв. нв. скр. сс. крепость, сила, здоровье; прочность
[jonmini]
вв.; см. ёнмыны
[jonme̮dći̮ni̮]
сс. (Пж.) поправляться; крепнуть; укреплять здоровье
омӧльяссӧ кольлӧны ёнмӧдчыны, оз нулыны армияӧ слабых в армию сразу не берут, оставляют поправляться
[jonmi̮ni̮]
вым. иж. лл. печ. скр. сс. крепнуть, окрепнуть; полнеть, пополнеть
[jonna]
лл. очень
ённа тӧлка очень умный
Об. ённа гырысь очень крупный
Чтв. ённа гӧсьтитӧдіс она очень хорошо угостила
Зан. косаыс ённа лэчыд коса очень острая
Зан. ённа жӧ окота аддзылны очень же хочется повидать кого-что-л.
[jonni̮]
cc.; см. ёнтыны в 1 знач.
[jonoo]
иж. крепенький, здоровенький, полненький
[jonsavni̮]
скр. (Слб.); см. ёнтыны в 1 знач.
[jontini]
1. вв. (Крч.); см. ёнтыны в 1 знач.
2. скр. (О.) глушить, оглушить (рыбу)
[jontištni]
вв. (Крч.); см. ёнтыштны в 1 знач.
[jonti̮ni̮]
1. нв. (Час.) печ. скр. сс. ныть, ломить, мозжить; болеть; стрелять; покалывать
скр.; безл. морӧс ёнтӧ в груди покалывает
2. нв. (Час.) надколоть, надрубить
пес чурка ёнтыны надколоть полено
[jonti̮štni̮]
нв. скр. стрельнуть, кольнуть
[joni̮d]
уд.; см. ён в 1 знач.
[joova]
вым. р. Елва, правый приток Выми
Онеж. ёова вомысь бара чери сюралі в устье реки Елвы опять наловили рыбы
[jooďin]
вым. д. Ёвдино, Княжпогостский район
[jopkini]
вв. (Укл.); см. ёпкыны
пыкӧсыс ёпкӧ опухоль ноет
[jopke̮m]
скр. биение, пульсация
[jopki̮ni̮]
скр. ёкать, биться, стучать (о сердце); пульсировать
[jor]
лл. сила, мощь
вын не ёр никакой силы; ни силы ни мощи
[joras]
вв. нв. скр. сс. (Пж.) уд. зажжённая лучина
вв. (Ст.) ёрасэн эн ветлэдлі не ходи с зажжённой лучиной
вв. би ёрас а) зажжённая лучина (вместо лампы)
нв. (Паль, Сл.) би ёрас б) издали мерцающий огонь
уд. (Разг. Чупр.) би ёрас в) свет от зажжённой лучины
уд. би ёрасӧн при свете зажжённой лучины
вв. ёраса би огонь от зажжённой лучины
скр. (О.) би ёрасэн ветлэдлэ сараяс с зажжённой лучиной ходит в сарае
[jorʒ́ʒ́im]
уд.; нареч. боязно; жутко, страшно
Чупр. мейым ёрддзим сэтчӧ пырны, пемыд да там темно, и мне страшно зайти
[jordni̮]
сс. (Втч. Плз.) проклинать, проклясть; желать зла кому-л.
[jorki̮v]
вв. (Дер.) нв. скр. (Слб.) проклятие, злое, недоброе пожелание
скр. (Слб.) ёркыв уси проклятие сбылось
вв. (Дер.) ёркыв иніс проклятие сбылось
скр. (Слб.) аслыс мед ёркылыс усьӧ чтобы его проклятие к нему самому вернулось; чтобы его злое пожелание к нему вернулось
[jorki̮l]
вв. (Крч.) печ.; см. ёркыв
вв. (Крч.) ёркыл имитіс проклятие сбылось
печ. (Пч.) ёрӧма да, ёркылйыс сылы имитӧма (он) проклял его, и проклятие сбылось
[jorki̮i̮]
иж.; см. ёркыв
[jormu]
лл. (Пор.) подпочва
[jorni]
вв.; см. ёрны I, II
[jorni̮]
I
вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) слепить, ослеплять (глаза)
скр. рытъя шондіыд синтӧ оз ёр вечернее солнце не слепит глаза
II
вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) клясть, проклинать, проклясть
[jore̮dni̮]
уд. (Ваш.); см. ёрны I
[jore̮m]
скр. сс. проклятие