[jokmi̮ľ]
вс. лл. печ. скр. сс. ком, комок, комочек; узел, узелок, свёрток
скр. сс. вый ёкмыль ком масла, сбитого в один приём
лл. (Об.) кынювтас ёкмыль эм у него под мышкой узелок есть
[jokmi̮ľviʒ́ni̮]
сс. (Кур.) лежать в свёрнутом виде (свернувшись)
[jokmi̮ľe̮n]
сс. (Пж.) все вместе; скопом
гегдам ёкмыльнас замёрзнем всем скопом
[jokmi̮ľtni̮]
1. вс. скр. сс. скомкать, превратить в ком, комок
2. вс. лл. скр. сс. свернуть, связать в узел
лл. (Об.) ставсӧ ӧтчукӧрӧ ёкмыльтіс всё собрала в узел
[jokmi̮ľtći̮ni̮]
1. печ. скр. сс. съёжиться, сжаться
2. печ. скр. сс. свернуться в ком, комок
3. сс. (Пж.); перен. упасть, выпасть
кагаыс ёкмыльтчис зыпкасьыс ребёнок выпал из колыбели
[jokmi̮ľćći̮ni̮]
вс. (Гр. Кг.); см. ёкмыльтчыны в 1, 2 знач.
[jokmi̮ľavni̮]
скр. комкать, скомкать, превращать (превратить) в ком (комок)
[jokmi̮ľalni̮]
1. вс. (Гр.); см. ёкмылявны
2. вс. свёртывать в узел (в свёрток)
[jokńim]
нв. (Кожм.) жабры
[jokśini]
вв. (Нивш.) дрожать, трястись
[jokśi̮ni̮]
вым. иж. ныть (от холода — о конечностях)
[jokuš]
иж. печ. (Медв.); зоол.; см. ёкыш
иж. Печера выысьыд ёкуш шедны верме на Печоре попадает окунь
[jokćim]
нв. (Сл. Т.-К.); см. ёкним
[jokšaśni̮]
сс. (Плз.) замахиваться
[jokšeśni̮]
вс.; см. ёкшасьны
[joki̮š]
вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; зоол. окунь
уд. (Важ. Крив.) ёкыш кусӧ кӧ пасьтавла, петкӧдла эськӧ пуж если рассержусь, покажу, где раки зимуют (букв. если надену окуневую шкуру)
сс. (Пж.) ёкыш пась пасьталны упрямиться (букв. надеть шкуру окуня)
[joki̮šni̮]
вс. уставить (глаза)
[joki̮šśi̮ni̮]
вс. сс. уставиться на кого-что, в кого-что
[jola]
лл. (Зан. Ловл. Пор.) эхо
примета ёла кӧ ылӧ кылӧ, бур погоддьӧ лувӧ эхо далеко раздаётся перед хорошей погодой
[jolaki̮lni̮]
лл. (Зан.) звучать, раздаваться (о звуке); звенеть
керкаыс ёлакылӧ, мыськӧма да изба звенит от чистоты
[jolgi̮ni̮]
лл. (Зан.); см. ёлакылны
[jolka]
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. ёлка (новогодняя)
2. сс. (Кур.); бот. название комнатного цветка
[jolkaaśni̮]
сс. (Пж.) отметить (отмечать) Новый год
ёлкаасьны колӧ карӧ лэтчыны надо поехать в город отмечать Новый год
[jolkje̮dli̮ni̮]
1. вс. (Гр. Уж.); см. ёлакылны
2. вс. колоть, стрелять, дёргать, ныть
[jolkńitni̮]
вс. (Гр. Уж.) стрельнуть, кольнуть (напр., в зубах)
[jolkśi̮ni̮]
1. вс. (Гр. Уж.) стучать (о сердце)
2. вс. (Гр. Кг.) лл. (Ловл.); см. ёнтыны в 1 знач.
вс. пинь ёлксьӧ зуб ноет
[jolsje̮dli̮ni̮]
лл. (Пр.); см. ёлксьыны в 1 знач.
сьӧлӧм ёлсйӧдлӧ сердце стучит
[joľ]
вв. вс. вым. иж. нв. печ. скр. уд. лесная речка; ручей в лесу
[joľk]
вс. до затвердения; сильно
вс. (Гр. Крв.) ёльк кын промёрзший
вс. (Гр. Кб. Кг. Крв.) ёльк кынмыны промерзать, промёрзнуть
вс. муыс ёльк кынмӧма земля промёрзла
[joľkeʒ́]
вв. (Ст.); см. ёльк
керка пелесіс ёлькедз кынмема, кӧдзыд вӧлэма да было холодно, и угол дома сильно промёрз
[joľkedni]
вв. (Вольд.) сильно лаять (о собаке)
[joľkiśni̮-uśni̮]
сс. (Пж.) упасть с шумом, с грохотом
[joľki̮b]
уд. д. Ёлькиб, Удорский район
[joľki̮č]
нв. (Гам) речная раковина, ракушка
[joľni-vidni]
вв. (Вольд.) пробирать, отчитывать
[joľe̮d]
печ. обильный лесными ручейками
Пч. ёльӧд местӧ место, обильное лесными ручейками
[joma]
вв. вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд.; фольк. баба-яга, колдунья, ведьма
вым. (Кони) ёма койд как ведьма (злая)
вым. ёмалӧн имение воис пришли в имение бабы-яги
[joma-baba]
1. вв. вс. иж. нв. скр. сс. уд.; см. ёма
уд. (Лат.); фольк. мыськӧм тятеййессӧ ёма-баба бӧр босьтіс вымытых детей баба-яга обратно взяла
2. вв. (Бог. Дер.); ткац. подставка воробов
[joma-ťuťu]
вв. (Млд.) сосулька
[jomitni̮]
1. вым. (Кони) выругать, изругать
пӧръяськоӧс ёмитны выругать лгунью
2. сс. (Пж.) ругаться подобно ведьме, бабе-яге
[jomkńitni]
вв. (Крч.); см. ёнтыштны
[jomki̮d]
уд. трудно
Чупр. вутшкесь видзтӧ ёмкыд ытшкыны на кочковатом лугу трудно косить
[jomki̮ni̮]
иж. (Мош.); см. ёбгыны
[jomlaśni̮]
иж. мяться, кривляться
Öртем пыре, мыйке ёмласе заходит Артём, что-то мнётся
[jomśedni̮]
иж.; безл. пересушить, дать подгореть (о зерне, сухарях)
[jomśi̮ni̮]
1. иж. обгореть
2. вым. иж. пересушиться, подгореть (при сушке — о сухарях, зерне, ягодах)
вым. (Кони) юмыс ёмсьӧма соложёное тесто подгорело
вым. (Онеж.) сюыс ёмсьӧма зерно пересохло
иж. сухарыс ёмсемедз воома сухари подгорели
[jomti̮ni̮]
вым. иж. ныть, ломить, болеть
вым. ранаыс ёмтӧ рана ноет
[jomćićći̮ni̮]
иж. (Мош.); см. ёбгыны
[jon]
I
1. повс. крепкий, здоровый, прочный, сильный
лл. (Зан.) ен сыкӧд ён не сглазить бы, он сильный
лл. (Гур.) ён кырма у него хватка цепкая
скр. ён тэчаса морт человек крепкого телосложения
уд. (Пучк.); примета код воӧ ён чир, сы воӧ нянь оз во тот год, когда крепкий наст, бывает неурожайным
2. вс. (Гр.) крепость, сила
лл. (Гур.) виналӧн ёныс петӧма вино выдохнулось; вино потеряло крепость
II
вс. сырой
Уж. ён капуста сырая капуста
Уж. колӧ ён картука вольышны да чериӧн жаритышны надо почистить немного картофеля и с рыбой зажарить
[jon kińńa jon]
лл. (Об.) вообще сильный, крепкий; в целом здоровый
йӧрдӧсыс ён киння ён на, и косявны индӧма рубашка ещё крепкая, а (она) собирается рвать