[śi̮vni]
вв. (Дер.); см. сьывны
сьывніид он куж петь не умеешь
[śi̮vni̮]
лл. (Об.) скр. петь, спеть
скр. ◊ сьывны да овны жить припеваючи
[śi̮vje kutćiśni]
вв. (Бог.) садиться, сесть на закорки разг.
[śi̮vje e̮šedni]
вв. (Ст.) посадить на закорки разг.
сьывъяс ӧшедэма да нуве посадил на закорки и несёт
[śi̮vje se̮vtedni]
вв. (Бад.); см. сьывъе ӧшедні
[śi̮l]
лл. скрученная, закрученная прядь
Пр. куйим сьылма дез верёвка из трёх скрученных прядей
[śi̮la]
I
лл. (Об.); см. сила I
II
вв. (Мор.) лл. сс.; см. сила II
лл. (Пр.) ва сьыла топляк
лл. (Пр.) му сьыла гнилая колода, лежащая на земле
[śi̮laľe̮vukaśni̮]
лл. (Пр.) важничать, зазнаваться
эн и сьылальӧвукась и не зазнавайся
[śi̮lanki̮v]
лл. (Об.) скр. песня
[śi̮lanki̮l]
вв. (Крч.) вс. лл. печ. сс.; см. сьыланкыв
лл. (Лет.) кузь сьыланкылсӧ вай сьыламӧ давайте споём длинную песню
[śi̮lanki̮i̮]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. сьыланкыв
вым. (Онеж.) юркнитіс сьыланкыы раздалась песня
[śi̮li]
вв. вс. вым. (Весл. Кони) иж. лл. печ. скр. сс. шея
вым. (Кони) сьылі дін нижняя часть шеи
вым. (Кони) сьылі гыркӧс нижняя часть шеи
вв. сьылі кӧртэд платок, надеваемый вместо шарфа; шарф
печ. сьылі кӧртӧд платок, надеваемый вместо шарфа; шарф
вв. (Крч.) сьылі гӧгер топедліні крепко обнять
вым. (Кони) сьыліам сикӧдж ноола на шее ношу бусы
вым. (Кони) сьыліӧ сетны дать по шее
лл. (Об.) юрыд кӧ сьылі вылад, и шапкаыд лоас была бы голова на плечах, будет и шапка
вв. ◊ йӧз сьылі вылін овні жить за чужой счёт (букв. жить на чужой шее)
вв. (Ан. Бог. Дер. Млд. Нивш.) ◊ сьылі гыркесас лым оз кисси над ним не каплет (нет причин торопиться)
скр. ◊ сьыліӧ ӧшӧдзчыны вешаться на шею кому-л.
вв. (Укл.) ◊ сьыліа-гырка ӧткыза сілэн он лентяй (букв. у него шея и туловище одинаковой толщины)
[śi̮li vundas]
вв. (Вольд. Дер. Крч.) ошеек (часть мясной туши)
[śi̮li vi̮li̮n]
иж. печ. (Пч.); см. сьывйин
[śi̮liʒ́ir]
вв. вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс.; анат. шейные позвонки; шея
печ. (Пч.) скр. ◊ сьылідзир бергӧдны свернуть шею
вв. (Вольд.) ◊ сьылідзир песовтні свернуть шею
вв. (Укл.) ◊ сьылідзир песоотні свернуть шею
вв. (Укл.) ◊ сьылідзир чегні свернуть шею
лл. (Чтв.) ◊ сьылідзирйӧд шыбитісны вытолкали взашей кого-л.
лл. (Чтв.) ◊ сьылідзиръяд сета дам по шее
[śi̮liʒ́uľ]
лл. (Зан.); анат.; см. сьылітшуп
сьылідзулльыс эті висьӧ затылок вот здесь болит
[śi̮li din]
лл. ворот рубахи
[śi̮li moľ]
иж.; см. сикӧтш в 1 знач.
[śi̮liśuj]
лл.; анат.; см. сьылітшуп
сьылісюйӧ сетны ударить по загривку
Гур. сьылісюйяс став висьӧнӧ все шейные позвонки болят
Гур. сьылісюйӧдыс толкниті я вытолкал его взашей
[śi̮ličuk]
иж. печ.; анат.; см. сьылітшуп
иж. ◊ сьылітшуктэ тшукъёоны гнать в шею
печ. (Пч.) ◊ сьылітшукас сеталіс надавал по загривку
[śi̮ličup]
вв. (Вольд. Крч. П. Укл.) вс. вым. (Весл. Кони) иж. скр. сс.; анат. задняя часть шеи, загривок
скр. сьылітшуптӧд босьтны схватить за загривок
вым. (Кони) сьылітшуптас тойлалісны кого-л. взашей вытолкали
вым. (Весл.) сьылітшуптӧ сетны дать по загривку, по шее
вв. (Крч.) сьылітшуптэ сетні дать по загривку, по шее
вв. (Вольд. Укл.) сьылітшуптэ вартні дать по загривку, по шее
[śi̮litem vari̮š]
иж.; зоол. лапландская сова или каменная неясыть
[śi̮ljin]
вв. (Крч.); см. сьывйин
[śi̮lmoltni̮]
лл. (Гур.) вывернуть; вывихнуть
[śi̮lmoltći̮ni̮]
1. лл. (Гур. Нош.) вывернуться; вывихнуться разг.
Нош. кокыс сьылмолтчӧм у него нога вывихнулась
2. лл. (Гур.) гнуться, согнуться; склониться
любӧй кӧрт сьылмолтчас сілӧ он любое железо согнёт
[śi̮lme̮pśi̮ni̮]
лл. (Зан.); см. сьылмолтчыны в 1, 2 знач.
[śi̮lmi̮ni̮]
1. лл. крутить, закручивать; завивать
2. лл. мять (круговым вращением)
Гур. Зан. ньӧр сьылмыны мять прутья
Гур. сьылман да, как гез лувӧ ньӧрйыс мнёшь прутья, и они становятся как верёвка
3. лл. гнуть
Пор. вӧр пусӧ сьылмӧ погодаыс буря гнёт деревья
4. лл. бушевать (о вьюге)
Пр. погоддьӧыс сьылмӧм разбушевалась вьюга
[śi̮lmi̮šśi̮ni̮]
лл. (Зан.); см. сьылмолтчыны в 1 знач.
[śi̮lni]
вв. (Крч.); см. сьывны
[śi̮lni̮]
вс. лл. печ. сс.; см. сьывны
сс. (Кур.) горзігад этша сьылан когда плачешь, уж петь не будешь
вс. (Кб.) сьылныс воть ог вермы петь-то совсем не могу
сс. (Пд.) ◊ ӧти пӧлӧс песьнясӧ пыр сьылӧ всё время говорит одно и то же (букв. всё поёт одну песню)
[śi̮le̮dni̮]
1. скр. сс.; церк. отпевать, отпеть кого-л.
2. лл. (Об.) величать, спеть величальную (чаще шутливую, одному из присутствующих и его паре)
[śi̮lujtni̮]
лл. (Об.); см. силуйтны
[śi̮lje kutćiśni]
вв. (Крч.); см. сьывъе кутчисьні
[śi̮lja-gi̮rka]
только в сьылъя-гырка ӧткыза
[śi̮lja-gi̮rka e̮tki̮za]
печ. (Пч.) здоровый прост. (букв. что шея, что грудь — одинаковой толщины)
[śi̮li̮ś tore̮kan]
вс. (Кг.); зоол.; см. сьылысь тӧрӧкан
[śi̮li̮ś te̮re̮kan]
скр.; зоол. сверчок
[śi̮ledni]
вв.; см. сьылӧдны в 1 знач.
[śi̮ledni̮]
иж.; см. сьылӧдны в 1 знач.
[śi̮ledćan ki̮l]
вв. (Крч.) величальные песни
[śi̮i̮]
I
вв. (Бог. Укл.) вым. (Кони, Отл.) иж.; см. сьылі
вым. (Отл.); фольк. сьӧд сикӧджыд сьыыяд чёрные бусы у тебя на шее
вым. (Кони) ◊ сьыыйӧ шыбиччыны броситься на шею кому-л.
вв. (Укл.) ◊ сьыыя-гырка ӧткыза, йыла-діна пу кузя, а дышӧдзчӧ здоров как бык, ростом с дерево, а ленится
II
вым. (Кони) иж.; см. сив I
вым. (Кони) сьыы муніс пронеслась буря
вым. (Кони) сьыыйӧн пӧрӧдӧм пу поваленное бурей дерево
вым. (Кони) сьыыйӧн зэрыс муніс прошла буря с дождём
[śi̮i̮jini]
вв. (Млд.) быстро плыть, сильно грести руками
[śi̮i̮je̮ bośni̮]
вым. (Кони); см. сьывъе ӧшедні
сьыыйӧ босьтӧмӧн на закорках разг.
кагасӧ сьыыяс босьтӧмӧн нуӧдӧ ребёнка несёт на закорках
[śi̮i̮je̮ kućiśni̮]
вым. (Кони); см. сьывъе кутчисьні
[śi̮i̮je̮n]
вым. (Кони) на закорках разг.
ме тэнӧлы шорсӧ сьыыйӧн вуджӧда через ручей я перенесу тебя на закорках
[śi̮i̮ moľ]
иж.; см. сикӧтш в 1 знач.
[śi̮i̮ni]
вв. (Бог.); см. сьывны
[śi̮i̮ni̮]
вым. иж.; см. сьывны
вым. (Кони) мылаӧ сьыыны петь мелодично
иж. ме кужлылі сьыынысэ я умел петь
вым. (Кони) ◊ сьыыны да ооны жить припеваючи
[śi̮i̮ ni̮r]
иж.; см. сив I
иж. ◊ сьыы ныр карны очень быстро что-л. сделать
[se]
вс.; см. сы I в 1, 2, 4 знач.
сэ вылын на нём
Кг. сэ пыдына ваыс, кокыс оз судз вода такая глубокая, ноги дна не достают