терминов: 293
страница 3 из 6
-ья, -ье
верблюд (в функции опр.)
   верблюжья шерсть верблюд гӧн
-ая, -ое
берба (в функции опр.)
   вербное воскресенье берба лун
   вербная неделя берба вежон
-ая, -ое
медалӧм
несов. кого медавны, медавлыны; чукӧртны
   вербовать рабочих медавны уджалысьясӧс
   вербовать добровольцев в армию чукӧртны кӧсйысьясӧс армияӧ
ж. медалӧм, медавлӧм
   вербовка рабочих уджалысьясӧс медавлӧм
   вербовка на работу удж вылӧ медалӧм
-ая, -ое
медалан
м. медавлысь, медалысь
   вербовщик рабочих на завод заводӧ уджалысьясӧс медалысь
м. юр. помшуӧм
   вынести вердикт лӧсьӧдны помшуӧм
ж. звӧйк
   длинной вереницей кузь звӧйкйӧн
   вереница журавлей тури звӧйк
   вереница птиц лэбач звӧйк
   идти вереницей мунны звӧйкйӧн
м. бот. тусяпу; диал. катшпомӧль
-ая, -ое
тусяпу (в функции опр.); тусяпуа
   вересковый мёд тусяпуа ма
с. чӧрс
   прядильное веретено печкан чӧрс
   сучильное (крутильное) веретено путшкысян чӧрс
   мельничное веретено изки чӧрс
   полное веретено пряжи чӧрс юр
   длиной с веретено чӧрс кузя
с. тюрзӧм
   верещание желны сьӧд кырлӧн тюрзӧм
несов. чирзыны; тюрзыны; чиркны, чирксьыны; кавгыны
   недалеко верещали кузнечики неылын тюрзісны чиркъяс
   поросёнок верещит порсьпи чирзӧ
   уже никто не верещит на подсеке некод нин оз тюрзы тыла вылын
ж. обл. дзиръя сюръя
м. и ж. разг. зезьӧ, ӧшлӧпан, абай, ӧслӧп, кузь бертан
-ая, -ое
дипл. эскӧдан
   верительная грамота эскӧдан грамота
несов. эскыны; чайтны
   верить другу эскыны ёртлы
   верить в бога рел. эскыны енлы
   верить каждому слову эскыны быд кывлы
   верить в себя эскыны аслыд
   верить в свою правоту чайтны асьтӧ веськыдӧн
   не всем можно верить оз быдӧнлы позь эскыны
   ◊ верить на слово эскыны кывъяслы
   ◊ не верить своим ушам (глазам) ёна чуймыны
несов. безл. эскыссьыны
   с трудом верится сьӧкыда эскыссьӧ
   ещё не очень верилось эз на вывті эскыссьы
ж. эскӧдан гижӧд; збыльшуӧм
ж. вермишель
   куриный суп с вермишелью вермишеля чипан шыд
1) сравн.ст. от прил. верный и нареч. верно веськыдджык; веськыдджыка
2) (в функции вводн.сл.) стӧчджыка кӧ
   сегодня прохладно, холодно талун ыркыд, стӧчджыка кӧ, кӧдзыд
   это портрет, карикатура тайӧ портрет, стӧчджыка кӧ, карикатура
1) нареч. веськыд, веськыда
   это верно тайӧ веськыд
   верно понимать веськыда гӧгӧрвоны
   совершенно верно дзик веськыд
2) (в функции вводн.сл.) кӧнкӧ, тыдалӧ, тӧдӧмысь, ме чайта; навернӧ; тшук
   он, не придёт сійӧ, тыдалӧ, оз лок
   она, спит опять сійӧ, кӧнкӧ, бара нин узьӧ
   он не пришёл, дороги не знает эз лок, сійӧ тшук оз тӧд туйсӧ
ж. иналун; веськыдлун, стӧчлун
   верность своим хозяевам аслад юркутысьяслы иналун
   показать свою верность идеям петкӧдлыны мӧвпъяслы ассьыд веськыдлун
сов. что
1) бӧр сетны (босьтӧмтор)
   вернуть долг мынтыны уджйӧз
   вернуть деньги бӧр сетны сьӧм
   вернуть книгу бӧр сетны небӧг
2) бӧр босьтны, бергӧдны
   вернуть проигрыш бергӧдны ворссьӧм сьӧм
   прошлого не вернуть кольӧмасӧ он бергӧд
3) кого бергӧдны, диал. косӧдны
   вернуть сына домой бергӧдны пиӧс гортӧ
   ◊ вернуть к жизни ловзьӧдны бӧр
   ◊ былого не вернуть погов. киссьӧм ватӧ он курав
сов.
1) бӧр воны, бӧр мунны, бергӧдчыны; диал. косны
   вернуться домой бӧр воны гортӧ
   вернуться назад бӧр бергӧдчыны
   вернуться из-за границы бӧр воны суйӧр сайысь
   вернуться к жене бӧр локны гӧтыр дорӧ
   после службы вернуться на родину чужан муӧ косны служба бӧрын
2) к чему бӧр босьтчыны, бӧр кутчысьны
   вернуться к начатому разговору бӧр босьтчыны важ сёрниӧ
3) выльысь кыптыны, петны
   покинувшая меня надежда вновь вернулась вошлӧм лача бӧр кыптіс
   ко мне вернулась обычная энергия менам бӧр петіс эбӧс
   сознание вернулось садьыс петіс, бӧр воис ас садяс
   ◊ вернуться к жизни бӧр ловзьыны
-ая, -ое
1) веськыд; ина; ылӧдчытӧм, пӧръясьтӧм
   верный друг веськыд ёрт
   верная жена ылӧдчытӧм гӧтыр
   верный своему слову пӧръясьтӧм
   у меня нет более верного друга, чем ты менам абу тэысь инаджык ёрт
2) стӧч, веськыд
   верная мысль стӧч мӧвп
   верный перевод стӧча вуджӧдӧм
   верный взгляд веськыд видзӧдлас
   глаз у него верный синмыс сылӧн стӧч
   верное пение стӧча сьылӧм
3) быть лоан, быть лоана; мынны позьтӧм
   верный проигрыш быть лоана ворссьӧм
   идти на верную смерть мӧдӧдчыны кувны; кулӧмысь он мын
   ◊ верный самому себе абу вежасьысь, век ас кодьыс, век ӧткодь
с. эскӧм
несов. книжн. в кого, во что эскыны
   вы веруете в бога? ті эсканныд енлы?
с. книжн. эскӧм, религия
   православное вероисповедание православнӧй эскӧм
нареч. неморт ногӧн, пельӧс сайсянь, кыв вуджӧмӧн
   вероломно напасть уськӧдчыны кыв вуджӧмӧн
-ая, -ое
ылӧдчысь, кыв вуджысь
   вероломный друг ылӧдчысь ёрт
   вероломное нападение кыв вуджӧмӧн уськӧдчӧм
с. ылӧдчӧм, кыв вуджӧм
ж. бот. лӧз дзоридз
1) вводн.сл. тыдалӧ, буракӧ, кӧнкӧ, ме чайта, навернӧ, надейнӧ
   он, заснул сійӧ, буракӧ, унмовсьӧма
   около полуночи, прибыли вой шӧр гӧгӧрын, кӧнкӧ, воисны нин
   он сегодня, прибудет талун, надейнӧ, воас
   вероятно, к вечеру потеплеет чайта, рытланьыс шондӧдас
2) (в функции сказ.) вермас лоны
   это вполне вероятно тайӧ дзик вермас лоны
ж. позянлун, лоны вермӧм
   вероятность попадания инман позянлун
   в этом мало вероятности тані этша позянаыс; тані этша лоны верманаыс
   ◊ по всей вероятности вводн.сл. став сертиыс тӧдчӧ, тыдалӧ
-ая, -ое
лоны верман, позяна, збыль лоана
   вероятная причина лоны вермана помка
   вероятный исход болезни висьӧм вермас помасьны (тадз либӧ мӧд ног, кутшӧм ногӧн)
   ◊ вероятнее всего вводн.сл. тӧдӧмысь, тшук
м. книжн. кывбур кокниа тэчысь (но енбитӧм)
ж. кывбур тэчӧм
ж. ӧти ног (кымынкӧ пиысь)
   новая версия выль нога
   слух носится в различных версиях сёрни ветлӧдлӧ уна ногӧн
ж.
1) верст
   жить в трёх верстах овны куим верст сайын
   прошёл с версту муніс верст кымын
   полторы версты верстӧн-джынйӧн
2) верста (сьӧда-еджыда) сюръя
   ◊ за версту ылісянь; верст сайсянь
   ◊ коломенская верста разг. кузь, зезьӧ кодь
   ◊ мерить вёрсты кузь туй талявны
м. вӧчасян пызан; верстак
   работать на верстаке верстак вылын уджавны
несов. полигр. верстайтны, тэчны (тэчны-чукӧртны листбокъяс серти)
   верстать книгу небӧг верстайтны; небӧг тэчны
   верстать газету газет верстайтны
-ая, -ое
верста
   верстовые столбы верста сюръяяс
м. ньӧр, шодз
   мясо на вертеле шоддза яй
м.
1) уст. акань театр
2) кабак, притон
несов.
1) кого-что, чем бергӧдлыны; дзирньӧдлыны
   вертеть веретено чӧрс бергӧдлыны
   вертеть куклу в руках бергӧдлыны киын акань
   вертеть головой бергӧдлыны юр
2) перен. разг. кем бергӧдлыны, веськӧдлыны
   он вертел женой, как хотел сійӧ веськӧдліс гӧтырнас, кыдз вӧлі окота
3) разг. что писькӧдны, розьӧдны
   вертеть дыру розь писькӧдны
   ◊ как ни верти кӧть кыдзи эз вӧв
   ◊ вертеть вола смотри: вол
несов.
1) бергавны; гӧгравны; кытшлавны; швыркъявны-бергавны
   колесо вертится кӧльӧса бергалӧ
   вертеться на кровати крӧватьын бергавны
   вертеться в танце бергавны йӧктігӧн
   мысль вертится в голове юрын мӧвп гӧгралӧ
2) перен. разг. дзирнясьны, дзибрасьны, вежнясьны, йиджласьны; шапсьыны, швыркъявны
   вертеться перед зеркалом дзирнясьны рӧмпӧштан водзын
3) перен. кытшлӧдлыны
   не вертись, говори прямо эн кытшлӧдлы, веськыда висьтав
   ◊ вертеться перед глазами дӧзмӧдчыны (кодлыкӧ)
   ◊ как ни вертись кӧть мый вӧч
   ◊ вертеться на языке а) окота висьтавны; б) кыв йылын бергавны
   ◊ вертеться под ногами кок гӧгӧр гартчыны
ж. сувтсӧс визь
   по вертикали сувтсӧн
нареч. сувтсӧн, сувтсӧн ног
   вертикально забитый кол сувтсӧн тувъялӧм майӧг