сов.
1) кого-что вежны
сменить руководителя вежны веськӧдлысьӧс
сменить скатерть вежны пызандӧра
сменить фамилию ов вежны
сменить работу удж вежны
2) перен. вежсьыны; пуксьыны
прохлада сменила зной ыркыд поводдя вежсис жар лунъясӧн
пургу сменила оттепель турӧб бӧрын ульсаліс
◊ сменить гнев на милость раммыны; лӧньны, мылыштыны
сов.
1) вежсьыны
в институте сменилось руководство институтын вежсисны веськӧдлысьяс
2) пӧрны; пуксьыны
дожди сменились солнечными днями зэрӧм бӧрын пуксисны шондіа лунъяс
ж. вежсьӧг; вежласянлун
установить сменность на работе лӧсьӧдны удж вылын вежсьӧг
-ая, -ое
1) сменаса
сменный начальник сменаса начальник
2) вежсяна; вежан
сменная работа вежсяна удж
сменные лошади вежан вӧвъяс
м. вежысь
сменщик явился вовремя вежысь воис ас кадӧ
ж. вежсянлун, вежанлун
сменяемость руководителей веськӧдлысьяслӧн вежсянлун
-ая, -ое
вежсян, вежан, вежласян
сменяемые детали машин машинаяслӧн вежан детальяс
Ⅰнесов. от сменить
Ⅱсов. разг. кого-что на что вежны, вежсьыны (мыйӧнкӧ)
сменять шило на мыло погов. вежсьӧмӧн ворссьыны (букв. шыла вежны майтӧг вылӧ)
несов. разг. чем вежсьыны
сменяться книгами вежсьыны небӧгъясӧн
сменяться баш на баш содтӧдтӧг вежсьыны; воча вежсьыны
м. му уджалысь, крестьянин (Важ Русьын); меда уджалысь
несов. лёк дук лэдзны, лёк ис петкӧдны; лёк ис кывны
сов. кого-что муртавны
смерить ширину пасьта муртавны
◊ смерить взглядом (глазами) юрсянь кок улӧдз видзӧдлыны; донъявны синмӧн
несов. безл. рӧмдыны, пемдыны
на дворе смеркается ывлаын рӧмдӧ
безл. сов. от смеркаться
не заметили, как смерилось эг казявлӧй, кыдз пемдіс
нареч.
1) кувмӧн
смертельно раниться кувмӧн ранитчыны
2) перен. зэв ёна; кувмӧн
смертельно устать вывті ёна мудзны
смертельно соскучиться вывті ёна гажтӧмтчыны
-ая, -ое
1) кулан; виан
смертельная рана кулан дой
смертельная болезнь кулан висьӧм
смертельный яд виан яд
2) высок. зэв (вывті) чорыд
смертельная борьба вывті чорыд тыш
3) перен. кулан выя, кувмӧн; вывті ён (ыджыд)
смертельная ненависть кувмӧн мустӧмтӧм
смертельная скука кувмӧн гажтӧм
м.
1) вины ёрдӧм
камера смертников вины ёрдӧмаяслӧн дзескыдін
2) кувны вӧйпӧм
ж. кулалӧм
детская смертность челядьлӧн кулалӧм
сокращение смертности кулалӧм чинӧм; кулысьяслӧн лыд чинӧм
-ая, -ое
1) кулан, кулысь
все люди смертны быд морт кулӧ; быд мортлы лоӧ кувны
на смертном одре кулан выйын
2) перен. то же, что: смертельный во 2 знач.
подняться на смертный бой петны чорыд тыш вылӧ
3) то же, что: смертельный в 3 знач.
скука смертная зэв гажтӧм; кувмӧн гажтӧм; кулан гажтӧм
4) (в функции сущ. смертный м.) морт
простой смертный кыдзи и быдӧн; прӧстӧй морт
обыкновенный смертный нинӧмӧн торъявтӧм морт
◊ смертная казнь лов босьтӧм
◊ смертный грех мылыштны позьтӧм грек, медыджыд грек
-ая, -ое
высок. кулан, виан
смертоносная болезнь кулӧм ваян висьӧм
смертоносное оружие йӧзӧс виан оружье; йӧзӧс шыран оружье
с. уст. виӧм, мортӧс виӧм
ж. кулӧм; кувсьӧм; сурым
лёгкая смерть кокниа кувсьӧм
насильственная смерть виӧм
скоропостижная смерть другӧн кулӧм
естественная смерть пӧрысьла кулӧм
смерть настигла сурымыс суӧма
двух смертей не бывать, а одной не миновать посл. кыкысь он кув, а ӧтчыд кулӧмысь он мын
смерти в глаза смотреть лоны кулан выйын
на миру и смерть красна посл. йӧз дырйи и кувны кокни
2) перен. пом
политическая смерть политикаын нырччӧмлы пом
творческая смерть кутшӧмкӧ уджлы пом
3) (в функции сказ.) прост. зэв (вывті) уна
народу сколько йӧзыс вывті уна
смерть устали ёна мудзисны
◊ до смерти разг. зэв, ёна, вывті
◊ как смерть быгыд
◊ между жизнью и смертью юрӧн (юрӧн-лолӧн) пудъясьны
м. гумыльгаа тӧв ныр; сюръяӧн кайысь тӧв ныр
-ая, -ое
гумыльгаа тӧв ныр (сюръяӧн тӧв ныр) ваян
смерчевая туча сюръя тӧв ныр ваян пив
сов. что суктыны
смесить тесто нянь суктыны
сов. что
1) чышкыны
смести крошки со стола пызан вылысь пыркысь чышкыны
ураган всё смёл на своём пути тӧв ныр ставсӧ чышкис аслас туй вылысь
2) чукӧртны (чышкӧмӧн)
смести сор в угол ёг чышкыны пельӧсӧ
◊ смести с лица земли бырӧдны; му вылысь чышкыштны
сов.
1) что вештыны, вӧрзьӧдны
сместить точку наблюдения ӧтьведайтанін вештыны
2) кого чӧвтны, вӧтлыны, вештыны
сместить заведующего чӧвтны веськӧдлысьӧс
3) перен. что вежыштны, выль ног сувтӧдны
сместить понятия о добре и зле выль ног сувтӧдны бурлун да лёклун йылысь гӧгӧрвоӧдӧм
сов.
1) вешйыны, вӧрзьыны
пласты каменного угля сместились из шом куйлӧдъяс вешйӧмаӧсь
2) перен. вежсьыштны
в его представлении многое сейчас сместилось сылӧн чайтӧмын ӧні унатор вежсьыштіс
ж. сорас; сорӧд
кормовая смесь кӧрым сорас
конфеты-смесь сораса кампет
горючая смесь сынӧда-ломтаса сорӧд
ж. смета; сьӧм видзӧм, ылӧсалӧм
смета расходов рӧскод смета
смета на строительство стрӧитчӧм вылӧ сьӧм ылӧсалӧм
уложить в смету смета мында видзны
ж. нӧк
щи со сметаной нӧкъя шыд
блины со сметаной нӧкъя блин
сладкая сметана юмов нӧк; чӧскыд нӧк
-ая, -ое
нӧкъя
сметанный соус нӧкъя соус
Ⅰнесов. от смести
Ⅱсов. что кутавны, вукйыны, чӧвтавны
сметать рукава сосъяс кутавны
◊ сметать на живую нитку тэрмасьӧмӧн мыйкӧ вӧчны
Ⅲсов. с.-х. что чӧвтны
сметать солому в омёт идзас чӧвтны зорӧдӧ
ж. писькӧслун, сюсьлун
ценить его сметливость донъявны сылысь писькӧслунсӧ
-ая, -ое
писькӧс, сюсь, сюсьса-восьса
сметливый ученик сюсь велӧдчысь
-ая, -ое
смета серти; ылӧсалан
сметная стоимость ылӧсалан дон
несов. с инф. лысьтны
не сметь спорить не лысьтны вензьыны
не смей прекословить эн лысьт пыксьыны
м.
1) серам
весёлый смех гажа серам
безудержный смех кутчысьны вермытӧм серам
без смеха серамтӧг
со смехом серамӧн
подавить в себе смех кутчысьны серамысь
разразиться смехом гораа серӧктыны
смех сквозь слёзы бӧрдӧмсора серам
со смеху умирали пӧттӧдз сералісны
2) разг. теш, серам
такой ответ — прямо смех татшӧм воча кыв — веськыд теш
◊ без смеху разг. серавтӧг; збыльысь, збыль вылӧ
◊ на смех людям йӧз серам вылӧ
◊ смех да и только серам, сэсся нинӧм
◊ и смех и грех разг. позьӧ серавны и позьӧ дӧзмыны
◊ на смех поднять разг. серам вылӧ лэптыны; теш вылӧ лэптыны
◊ курам на смех разг. мӧс сералас
◊ не до смеху серамыд оз пет
◊ смеху подобно некытчӧ туйтӧм
◊ смеху ради разг. теш вылӧ
-ая, -ое
теш петкӧдлан
смехотворные успехи теш петкӧдлан вермӧм
-ая, -ое
1) сораса; сора-кома
смешанный лес сораса вӧр; сорма
смешанная культура сораса культура
2) ӧтувъя
телефоны смешанного пользования ӧтувъя телефонъяс; ӧтув вӧдитчан телефонъяс
◊ смешанное число мат. сораса лыдпас (дрӧба да ӧтторъя лыдпас)
сов. кого-что
1) соравны, сорлавны; соровтны
смешать два сорта муки кык сикас пызь сорлавны
смешать семена кӧйдыс соровтны
2) дзугны
смешать документы кабала дзугны
смешать карты карті дзугны
3) сорсьыны
смешать фамилии сорсьыны овъясӧн
◊ смешать с грязью перен. лёк слава лэптыны
Ⅰсов.
1) сорласьны, гудрасьны
краски смешались став вап гудрасис
2) ӧтлаасьны, саявны
смешаться с толпой йӧз чукӧрӧ саявны
Ⅱсов. дзугсьыны, повзьыны
сказочник смешался и замолчал мойдчысь дзугсис да чӧв уси
с. ӧтлаалӧм, сорлалӧм
смешение воды с водкой водкакӧд ва сорлалӧм
несов.
1) что с чем гудравны, сорлавны
смешивать песок с глиной лыа сорлавны сёйкӧд
2) кого-что с кем-чем дзугны, сорлавны
смешивать двух братьев кык вокӧс сорлавны