1. к сожалению, к несчастью
хайлыг, билбейн бардым к сожалению, я не понял
2. 1) несчастный
2) грешный
сравни с: хай-бачыттыг
3) проклятый
хайлыг эрни чудак человек, ну и чудак
хайлымак (молочный продукт, приготовленный из пенок и муки)
/хайыл*/
1) расплавляться
2) физиол. перевариваться
3) прям. и перен. разлагаться; тлеть, истлевать
хайлып ирээн буржуаз идеология растлённая буржуазная идеология
4) исчезать
гибрид, метис, помесь || гибридный, скрещённый
хайнак үнүштер гибридные растения
/хайнакташ*/
биол.
скрещиваться
/хайнакташтыр*/
понуд.
от: хайнакташ* (смотри: хайнактажыр)
биол.
скрещивать
гибридизация, метизация, скрещивание
/хайнык*/
проявляться (напр. о желании, интересе); загораться желанием; воодушевляться
сравни с: хайныр
1) внутренний (душевный) подъём, воодушевление
2) душевное волнение
смотри: хайныгар
/хайныктыр*/
понуд.
от: хайнык* (смотри: хайныгар)
воодушевлять
воодушевление
смотри: хайныктырар
/хайын*/
1) кипеть
сүт хайнып тур молоко кипит
2) кишеть
3) перен. загораться желанием
сравни с: хайныгар
кылык хайныр раздражаться, нервничать
прям. и перен.
кипение
сугнуң хаиныышкыны кипение воды
хайныышкын точказы физ. точка кипения
амыдыралдың хайныышкыны кипение жизни
күзел-сорук хайныышкыны кипение страстей
кипучий
хайныышкынныг ажыл-чорудулга кипучая деятельность
/хайтыгайын*/
ритм.
смотри: хайтылаар
/хайтыла*/
кричать, издавать звук (обычно о сурке)
беда, авария, катастрофа
сравни с: халап
1) смелый, шустрый; бедовый
2) проклятый
хай-халаптыг кижи проклятый человек
3) катастрофический
хай-халаптыг байдал катастрофическое положение
/хайылдыр*/
понуд.
от: хайыл* (смотри: хайлыр)
1) физиол. перевариваться
чем хайылдырар органнар органы пищеварения
2) расплавлять
1) физиол. переваривание
чем хайылдырыышкыны пищеварение
2) плавление; литьё
1) расплавленный
2) литой
хайылчак эстиишкин а) сплав; б) лава
I
шахм.
ничья
II
пучина, водоворот
сравни с: боралгак
III:
хайым чон толпа, скопление (сборище) людей
I
/хайымна*/
шахм.
сводить на ничью
II
/хайымна*/
бурлить, кипеть
далай хайымнап чыдыр море бурлит
III
/хайымна*/
кишеть, копошиться (о множестве людей, животных)
/хайымнаш*/
совм.-взаимн.
от: хайымна* (смотри: хайымнаар I)
шахм.
кончать игру вничью, соглашаться на ничью
/хайындыр*/
понуд.
от: хайын* (смотри: хайныр)
кипятить, варить
кылык хайындырар раздражать, нервировать
/хайындырыш*/
совм.-взаимн.
от: хайындыр* (смотри: хайындырар)
/хайындырт*/
понуд.
от: хайындыр* (смотри: хайындырар)
употребляется лишь в составе выражений:
хайындырым шай чай на одну заварку
солончак, солонец
сравни с: кужур
милость, пощада
хайыра бербес не давать пощады
жаль, жалко, как жалко (об утерянном или умершем)
хайыраан эжимни жаль мне моего товарища
1) уст. рел. почтительное название божества
үстүү хайыракан всевышний, небеса, небо
смотри: дээр III
өршээ хайыракан! боже упаси!
2) медведь|| медвежий
сравни с: адыг I, мажаалай
/хайыраканна*/
охотиться на медведя
/хайырала*/
беречь, щадить
1) уст. милостивый
хайыралыг дээрги милостивый государь
2) дорогой, любимый
хайыралыг эжим дорогой мой товарищ
(точильный) брусок (из грубого камня)
/хайыргала*/
точить на бруске, точить бруском
/хайырзыра*/
страдать от недостатка солончаков
сравни с: кужурзураар
/хайырла*/
высок.
1) давать
2) жаловать, награждать
3) дарить
/хайырлат*/
пускать скот на солончаковые пастбища (на солончаки)
хой хайырладыр пускать овец на солончаки
сравни с: кужурадыр
солончаковый (о почве)
сравни с: кужурлуг
/хайырнык*/
дохнуть (о скоте в результате переедания на солончаках)
расположенный в стороне от чего-либо находящийся вдалеке; захолустный
хайыы чер местность, расположенная в стороне от чего-либо; захолустье
I
повел.
от: кагар
II
межд. выражает сожаление
ах!
хак, келирим кай! ах, мне нужно было прийти!
хакас, хакаска || хакасский
хакастар хакасы
хакас дыл хакасский язык
/хакаста*/
говорить по-хакасски