/чоржакташ*/
совм.-взаимн.
от: чоржакта* (смотри: чоржактаар)
/чоржактал*/
страд.
от: чоржакта* (смотри: чоржактаар)
ленивый; медлительный
чоржаң аът ленивый конь
/чоржай*/
образоваться – о шишке (напр. на лбу)
/чорт*/
1) ехать шагом, ехать медленно (на коне)
2) перен. умирать
/чорут*/
понуд.
от: чору* (смотри: чоруур 1)
1) посылать, отправлять
чагаа чорудар отправить письмо
командировкаладып чорудар послать в командировку
2) вести, проводить
политмассалыг ажыл чорудар вести массово-политическую работу
3) водить
1) проведение; ход
ажылдың чорудулгазы ход работы
2) процесс
суд чорудулгазы судебный процесс
бүдүрүлге чорудулгазы производственный процесс
3) отправление
чагыглыг чорудулга заказное отправление (почтовое)
1. 1) поездка
чорук кылыр совершить поездку, съездить по делам
чорук чогузун! счастливого пути!
2) поступок; дело
алдарлыг чорук благородный поступок
3) аллюр (лошади)
2. служит вспомогательным словом для образования отвлечённых имён существительных:
ажыл чок чорук безработица
далаш чорук торопливость
шынчы чорук честность
маадыр чорук геройство
чалгаа чорук лень, леность
ходкий, быстрый (о верховых животных)
чоруккур аът быстрый конь
/чорукса*/
желать идти (ехать, отправляться) куда-либо
1. путник
2. находящийся в пути
/чоруттун*/
понуд.-возвр.
от: чорут* (смотри: чорудар)
вестись, проводиться
/чоруттур*/
понуд.
от: чорут* (смотри: чорудар)
/чор*, чору*/
1) идти, ехать, уезжать
даарта чоруур бис мы поедем завтра
2) быть, находиться
Москвага чораан бис мы были в Москве
3) плыть, ехать
пароход-биле чоруур ехать (плыть) на пароходе
4) как вспомогательный глагол в сочетании с деепричастием на «-п» основного глагола выражает длительное действие:
олар эки чурттап чоруур они хорошо живут
ачам бо черлерден аңнап чораан мой отец охотился в этих местах
/чоттун*/
понуд.-возвр.
от: чот* (смотри: чодар)
вытираться, обтираться
аржыыл-биле чоттунар вытираться полотенцем
/чоттур*/
понуд.
от: чот* (смотри: чодар)
/чочагайла*/
собирать шишки, шишковать
/чочагайлан*/
появляться – о шишках (напр. сосны)
1) ком || комковатый (о снеге, глине и т.п.)
2) чочак (лакомство из смеси толчёного проса или ячменя с конским брюшным салом или с курдючным салом)
/чочакта*/
1) комкать, скатывать в ком (напр. снег, глину и т.п.)
2) делать чочак
смотри: чочак
/чочакташ*/
совм.-взаимн.
от: чочакта* (смотри: чочактаар)
образовывать комки, слипаться в комки (напр. о снеге, глине)
/чочактал*/
страд.
от: чочакта* (смотри: чочактаар)
образовывать комки, слипаться в комки (напр. о снеге, глине и т.п.)
горох || гороховый; из гороха
чочак-тараа мүнү гороховый суп
/чочай*/
смотри: чочакталыр
уст.
лама, совершающий специальный религиозный обряд
I
справедливо, правильно || справедливость, правда
ол чөп чугаалап тур он говорит справедливо
техниканы чөп ажыглаар правильно использовать технику
сравни с: мүн II
II
{чөъп}
в силах справиться с кем-чем-либо
аңаа чөп мен я в силах справиться с ним
/чөпсүн*/
одобрять, сочувствовать, соглашаться, разделять чьи-либо взгляды (чью-либо точку зрения)
1) справедливый
чөптүг дайын справедливая война
чөптүг шүгүмчүлел справедливая критика
2) уважительный
чөптүг чылдагаан уважительная причина
3) послушный
/чөпте*/
вежливо уговаривать
1) послушный
2) сговорчивый
/чөпшээрет*/
понуд.
от: чөпшээре* (смотри: чөпшээрээр)
получать разрешение (согласие)
соглашатель || соглашательский
/чөпшээреш*/
совм.-взаимн.
от: чепшээре* (смотри: чөпшээрээр)
1) соглашаться друг с другом
2) давать друг другу разрешение, разрешать (позволять) друг другу
1) согласие
2) разрешение, позволение
чөпшээрел алыр получить разрешение (позволение)
чөпшээрел бээр дать согласие (разрешение, позволение)
/чепшээре*/
1) соглашаться, давать согласие
2) разрешать, давать разрешение, позволять
/чөрге*/
1) пеленать
уруг чөргээр пеленать (свивать свивальником) ребёнка
2) обмотать портянкой
сравни с: ораашкыннаар
чореме (кушанье в виде колбасы-жгута, приготовляемое из кишок, брюшины и мяса)
/чөремеле*/
делать чореме
смотри: чөреме
/чөржейт*/
понуд.
от: чөржей* (смотри: чөржеер)