та́ӄомбэгу ~ та́ӄэмбэгу ~ та́ӄӄомбэгу
прогнать, погонять
та́ӄэгу ~ та́ӄӄэгу
гнать, прогнать, разогнать
по́нэ та̄ӄӄэгу на улицу выгнать
таӄэлбэгу́ ~ таӄӄэлбэгу́
собирать, собираться
Тача́ таӄӄэлба́т ча́блап. Таня собрала листья.
таӄэлӷэмбэгу́
собрать, накопить, собраться, накопиться
талгыдэ́шпэгу
кусать
Талг, талг, машэк ыг талгыдэ́шплел! (нул эҗ) Клещ, клещ, меня не кусай! (молитва)
та́льҗедэл
вчерашний, завтрашний
та́льҗел
завтра, вчера
та́льҗел фэ́ры вчера дождь шёл
Та́льҗел мат а̄ вес нагырба́м. Вчера я не всё написала.
там
верховье реки, юг
та́мэӷэт на юге, в верховье
та́маутэ ~ та́моутэ ~ та́мэутэ
с юга
та́моутэ надэ́лика с юга девушка
тамдле́шпэгу
заворачивать, пеленать
тамдылбэгу́ ~ тамдэлбэгу́, тамдылгу́ ~ тамдэлгу́
свернуть, завернуть, свернуться, завернуться, смотать, запеленать
тамдэлле́л смотай, заверни, запеленай
шэ́гоп тамдэлгу́ нитки смотать
шэ́гоп лага́тко тамдэлгу́ нитки в клубок смотать
та̄мдыр ~ та́мдэр
семья, род, народ, племя, фамилия
та́мдырэл (лэр)
народный (напев)
та́мэл
южный
та́мэл пеле́ка южная сторона
та́мэл ҷвэ́ҷэла южные страны
тан
твой, твоя, твоё, твои
танба́р
гора (отдельно стоящая), горная вершина
та́ныкын
упрямый, упрямо
Тат чум э̄янд — та́ныкын манҗэ́шпанд (лэ́рэутэ). Ты остяк, а значит взгляд упрямый (из песни).
тапо́лгу, тапо́лбэгу
пнуть, лягнуть
тапо́ссам, тапо́лбам я пнула, я пнул
тапче́л
сегодня
Тапче́л кадэмба́м та́бэн — таб а́ндэлбэӽа. Сегодня сказала ей — она порадовалась.
I.
тар
шерсть, перо
тар ниӈгэлгу́ ощипать перо
конэ́р тар овечья шерсть
II.
тар
доля (часть), сегмент, очередь
о́ӄӄэр тар одна доля
III.
тар
ещё, пока
тар аӽа́ пока не
IV.
тар ~ тарп
рыбья икра
но́дыт тар стерляжья икра
то́дэт тарп карасёвая икра
тара́
ещё не
тарá пӓрҷа́ ещё не кипит
I.
та̄ргу, та́рэмбэгу
разделить, поделить, подарить
мал та́ргу делить (пополам резать)
та́рэмбам я подарил
II.
таргу́
менять
таре́
как, по (послелог)
пӱт тарé как камень
ми таре́ по-нашему
ми таре́ аулҗэмба́м как по-нашему (слово сказать), забыла
та́решпэгу ~ та́рлешпэгу
делить, обменивать, дарить, посвящать
та́рлаӷэл, та́рӽул (ху́руп)
мохнатый, косматый (зверь)
та́рру
голос (заимствование из кетского диалекта, используется в нескольких текстах)
тарӽу́л
шерстяной, шерстистый
та̄рэ
зло (заимствование из кетского диалекта, используется в нескольких текстах)
та́рэл
шерстяной
та́рэл чулг шерстяной чулок, шерстяные носки
тат
ты, твой
тат ай таб ты да он
тат кáвла твоя кровь
тат ӄа́йҷал? ты что делаешь?
тáткын мяргá
в спину ветер дует