ҷэ́нҷэгу
говорить, разговаривать, рассказывать
ҷéнҷеш ни̇́льҗиӄ говори так
ҷэ́нҷэшпэгу
хвалить, славить
энд
лук (оружие), лучок (пружина) для люльки, зыбки
э́нека, э́нэка
дедушка по отцу, отец отца
э́нҗэмбэгу
звенеть, зазвенеть
эннэ́
вверх, наверх
эннэ́ важэгу́ встать, вставать
эннэ́ вачегу́ вверх (кверху) поднять
эннэ́ шэдэгу́ будить, разбудить
эннэ́ ӱ́голгу, ӱ́глешпэгу вверх затащить, затаскивать
эннэ́ пактыгу́ вскочить
эннэ́ хыгылгу́ взбираться (на дерево)
Пая́лҗэгап Соломани́дап ма́нал ӱҷэга́ тэбня́ эннэ́ ӱ́голбат. Бабушку Соломаниду дурной младший брат наверх затащил.
эннэ́ӷэл
верхний
эннэ́ӷэл ҷвэҷ верхний мир
эннэ́л
верхний
эннэ́л пеле́ка верхняя сторона
э̄помындэгу
быть, бывать, получиться
Ныльҗи́ ӄуп э̄помында. Такой человек был.
эптэгý, эптэмбэгý
уронить, свалить, повалить
эптэмба́м уронила я
тортына́грып эптэмба́м я книгу уронила
по̄п эптэмба́т дерево повалили
эптэшпэгу́
ронять
Мат оӄӄорфа́ӄ халдыбо́нд эптэшпа́м хола̄лап, пилалквэ̄лап, кала̄лап. Я всё время на пол роняю ложки, вилки, чашки (тарелки).
э́ргу
гулять (пьянствовать)
на́гур челд табла́ э́рнат три дня они гуляют
эршáлбэгу, эрша́лгу
брезговать, стыдиться
Кайко́ эрша́лбанд? Почему брезгуешь, стыдишься?
э́рэмбэгу
хранить, оберегать, предохранять, предотвращать
э́рэмбэӽэл
хранящий, оберегающий, хранимый, оберегаемый
ҷэтпо́
шест, таган
Ҷэтпо́п тыка́ тука́лҗлел. Шест воткни сюда.
Ҷэтпо́н ведра́п (квэ́льҗеп) эдле́л! На таган ведро (котёл) повесь!
ямáн
козёл
яма́н пая́ коза
«Мат аӽа́ яма́н! Хы́ргэм а̄ аве́шпам.» — ны́льҗик ҷэ́нҷыӽа аҗӓ́м. «Я не козёл!» — так говорил отец мой (не ел капусту и вообще овощей с огорода).
я́рманка
ярмарка
Ӄа́зран э́дэӷэл я́рманка. Тогурская ярмарка.