НЕЛЕ, Г. нелӹ
НЕЛЕ КИД (кидан), Г. нелӹ кид (кидӓн)
разг. (букв. тяжёлая рука (с тяжёлой рукой).
ТЯЖЁЛАЯ РУКА.
1. О том, кто приносит неудачу в деле.
    Вет неле кидан еҥ ÿдаш тӱҥалеш гын, сай лектышым ит вучо. А. Юзыкайн. Маска вынем. Ведь если первым начнёт сеять человек с тяжёлой рукой, не жди хорошего урожая.
    Неле кидан еҥ солаш тӱҥалеш гын, моло-влаклан неле лиеш. Кап, кид коршта… Ф. Майоров. М. Шкетан. Если первым начнёт косить человек с тяжёлой рукой, остальным будет трудно. Болят тело, руки…
    Вольыкым кӹтӧш пӹтӓри нелӹ кидӓн лыктеш гӹнь, кӹтӧ кӓнгӹж гач вурдыге кашташ тӹнгӓлеш: тӹштӹ урмыжмаш, логедӓлмӓш тӓрвӓнӓ. К. Юадаров. Шошымшы кымалмашвлӓ. Если скотину в стадо первым выгонит человек с тяжёлой рукой, стадо целое лето будет ходить неспокойно: коровы начнут мычать, бодаться.
2. О том, кто больно бьёт, наносит сильные удары.
    Ик гана тиде Рязанцев, арака дене утларак ӱпшалтше, неле кидше дене Юрам совен колтыш. Ю. Галютин. Ыштет гын, илет. Однажды этот Рязанцев, сильно пахнущий алкоголем, тяжёлой рукой ударил Юру.
    – Тиде пӧръеҥ чот неле кидан улеш, ик гана шелеш гын, камвозат. – У этого мужчины очень тяжёлая рука, если ударит один раз, упадёшь.
    – Пуда яжон, мам вычедӓ? – Шелӹн колтыш нелӹ кид. Г. Матюковский. Кым эргӹ. – Дайте хорошенько, чего вы ждёте? – Ударила тяжёлая рука.
    – Ит тӹкӓл мӹньӹм, пиш когон нелӹ кидӓн ылат, – манеш вӓтӹ марыжылан. – Не трогай меня, у тебя очень тяжёлая рука, – говорит жена мужу.

НЕЛЕ МОГЫРАН, Г. нелӹ кӓпӓн (монгыран) к 1 знач.
разг. (букв. с тяжёлым телом).
1. ТЯЖЁЛ (тяжёлый) НА ПОДЪЁМ. Неохотно, с трудом принимается за какое-л. дело; ленивый, медлительный, нерешительный.
    Уремыште йытыра чуриян, пеҥгыде туп-вачан рвезе ошкылеш. Неле могыранла коеш гынат, шкенжым тӧр, куштылгын куча. Ю. Артамонов. Шӱдыр ер. По улице идёт широкоплечий, красивый парень. Хотя кажется тяжёлым на подъём, себя держит ровно, легко.
    Анатолийӹн ӓвӓжӹ нелӹ кӓпӓн, цылан лошты сӓрнӹлтеш. В. Тотир. Ӹлӹмӓш аяран, ӹмӹлӓн. Мать Анатолия тяжела на подъём, копошится в чулане.
2. Беременная.
    – Мемнан еш кугу ыле гынат, мый неле могыран улмем годымат саваш коштынам. Д. Орай. Чолга шӱдыр. – Хотя наша семья была большая, я даже беременная ходила на молотьбу.
    Сӱанышт годым, калык деч вожылде-лӱдде, неле могыран Таки куржын толын да Элексем кӱзӧ дене шуралтен. В. Сапаев. Кӱдырчан йӱр годым. Во время их свадьбы, не стесняясь и не боясь народа, прибежала беременная Таки и вонзила нож в Элексея.

НЕЛЕ ШОМАК, Г. нелӹ шамак
разг., неодобр. (букв. тяжёлое слово).
Оскорбления, обидные, ругательные слова.
    – Ох, молан мый тунам тыйым шудальым? Неле шомакем чытен шыч керт. А. Волков. Алдиар. – Ах, почему я тогда тебя обругал? Ты не выдержал мои оскорбления.
    – Моло йоча-влакым южгунам вурсенат кышка, а мемнан дене эре сайын мутлана, неле шомакшым колалтын огыл. О. Тыныш. Анук акай. – Других детей иногда бывает и обругает, а с нашим (ребёнком) всегда хорошо разговаривает, обидных слов от него не было слышно.
    Шачшыжым тӹдӹ техень нелӹ шамаквлӓм колаш анжен кушта ма?! Н. Егоркина. Вычыдымы вӓшлимӓш. Неужели она воспитывает своих детей, чтобы они слушали оскорбления?!
    А войнашты, ӹшкеок пӓледӓ, кыце тяжёлый артиллериде воюяш ясы, тенгеок нелӹ шамаквлӓдеӓт ӹлӓш ясы. Н. Ильяков. Эдемвлӓ дӓ ивлӓ. А на войне, сами знаете, как тяжело воевать без тяжёлой артиллерии, также сложно выжить без ругательных слов.