Словарь сравнений марийского языка
Поисковый запрос: изи
Найдено: 99
маленький.
    Шочмет годым пижгом гай изи ыльыч. М.-Азмекей. При рождении ты был маленький, как рукавица.
    Ола велым ӱшкыжла мӱгырен толшо автомашина виян изи ял велыш савырныш. Ю. Галютин. Автомобиль, который ехал со стороны города, гудя, как бык, резко повернул в сторону деревеньки.
    Тольык вот путырак изи (аза): лач кок мушкындо кугыт. М. Илибаева. Но вот только очень маленький (младенец): размером прямо как два кулачка.
    Ала-кӧ коҥга воктене, вакшышыште, изи чумырка семын пызнен возынат, шып кия. В. Григорьев. Кто-то у печки, в постели, как маленький комочек, лёг, прижавшись, и лежит тихо.
    Капше карликын гай, вуйжо комдо гай, йолжо изи йочан гай. С. Чавайн. Рост у него как у карлика, голова большая, как лукошко, ноги как у маленького ребёнка.
    Вученам йӱд-кече тыйым изи кайык игыла. В. Абукаев-Эмгак. Днём и ночью ждал тебя я, словно птенчик маленький.
    Ик пӧрт тураште памаш шоргыкта, ший гай яндар вӱд изи коремыш йоген вола. К. Березин. Напротив одного дома журчит родник; чистая, как серебро, вода стекает в небольшой овраг.
    (Вырляҥге) Куржеш-куржешат, чарнен шогалеш, кид рӱзен чеверласыше изи ӱдырла почшым ӱлык-кӱшкӧ лӱҥгыктен налеш. А. Юзыкайн. (Трясогузка) Бежит-бежит и, остановившись, машет хвостом вверх и вниз, как маленькая девочка, машущая ладошками при прощании.
    Ваштар лышташ гай еҥгам кодеш, изи ломбо гай шольым кодеш. МКМ. Как лист клёна, сноха остаётся; как поросль черёмухи, младший брат остаётся.
10. ер
    Пача коваштым ушештарыше изи кудырат тудын (ерын) ӱмбалныже ок кой, воштончышла веле йылгыжеш. А. Юзыкайн. Даже мелкие волны, похожие на кудряшки ягнёнка, не видны на его (озера) поверхности, блестит, как зеркало.
    Изи икшыват тыгаяк, культураҥдыме пеледыш гай. М. Шкетан. И маленький ребёнок такой же, как окультуренный цветок.
    (Кугызай) Тудлан пӧлеклыме транзисторный приёмникым изи азала оҥ пеленже ишенат, шыпак гына шога. А. Юзыкайн. (Дед) Прижал к груди, как младенца, подаренный ему транзисторный приёмник и стоит молча.
    Соломорезкын логарже гыч пырчын тыгыдемше олым вӱдла йога, ош лумым леведеш, изи курыкла кушкеш. М. Иванов. Из горловидного отверстия соломорезки ручьём бежит измельчённая солома, она покрывает снег, поднимается, словно горка.
14. йол
    Капше карликын гай, вуйжо комдо гай, йолжо изи йочан гай. С. Чавайн. Рост у него как у карлика, голова большая, как лукошко, ноги как у маленького ребёнка.
    Вашке изи-влак вийым налыт — ялт тумо — да шке авам саклыше лийыт тунам. Г. Сабанцев. Скоро малыши наберутся сил — точно дубы — и тогда будут для матери своей опорой.
    Йоча, изи кож, пӱчыпрезе. В. Колумб. Ребёнок, маленькая ёлочка, оленёнок.
    Йӧратымашем тылат… Лач изи йӱр гай: толеш, юалгыж дене шымата. А. Иванова. Моя любовь к тебе… Лишь как небольшой дождь: приходит, ласкает своей прохладой.
17. йӱк
    (Туныктышын) Яндар йӱкшӧ класс мучко йоҥгалт шарлыш, изи пӧлемна мучко кошто, рӱпшалте, толкынла модо, лайык тарванен, уш йырна пӧрдӧ, чоннам тарватыш, уш-акыл лончыш шинче. П. Апакаев. Звонкий голос (учителя) прозвучал по всему классу, качнулся, заиграл, как волна, плавно поднявшись, закружил вокруг наших мыслей, тронул за душу, проник в наше сознание.
    Шогышо-влак коклаште изи мардежеш кожла шаулымо гане йӱк кожганыш. Я. Ялкайн. Среди стоящих поднялся шум, похожий на гул ельника при лёгком ветре.
    Оҥгыр гай йоҥгыдо йӱкан, волгыдо, пиалан, темше шӱргывылышан изи ӱдыр тудын (Саня) деке пӱгырныш. М. Евсеева. Маленькая девочка с голосом, словно звон колокольчика, со светлым, счастливым и пухлым личиком наклонилась над ним (Саней).
19. кап
    Васун изи капше пӧрткайыкла тӧршталтен. М. Шкетан. Маленькая фигура Васу подпрыгнула, как воробей.
    Аликын изи лывырге капше тыглаят ошо огыл, кечеш йӱлен, шӱч гане лийын. Я. Ялкайн. Гибкое маленькое тело Алика и без того не белое, а после загара оно стало как уголь.
    Капше карликын гай, вуйжо комдо гай, йолжо изи йочан гай. С. Чавайн. Рост у него как у карлика, голова большая, как лукошко, ноги как у маленького ребёнка.
    Изи капка гыч рвезе нымыште гай нӧргӧ капан Оринан лекмым ятыр вучен. М. Шкетан. У калитки парень долго ждал, что выйдет Орина, стройная (со стройным телом), как молодая липа.