йӧратымаш
любовь; чувство сердечной привязанности.
    Вот могай йӧратымаш: шем йӱд гай йӧршеш улмаш. От уж таҥым — ойгырет. Йӱдыш савырна эрет. С. Вишневский. Вот какая любовь: оказывается, она как тёмная ночь. Не видишь возлюбленную — тоскуешь, утро превращается в ночь.
    Йӧратымаш шергаш гай… Шергашын мучашыже уке, йӧратымашат тугаяк мучашдыме лийшаш. Б. Александров. Любовь как кольцо… У кольца нет конца, и любовь такая же бесконечная должна быть.
    Йӧратымашна теҥыз огыл, изирак йогынла чучеш. Э. Анисимов. Любовь наша не морем, а небольшим течением кажется.
    Йӧратымашем тылат… Лач изи йӱр гай: толеш, юалгыж дене шымата. А. Иванова. Моя любовь к тебе… Лишь как небольшой дождь: приходит, ласкает своей прохладой.
    Йошкар книгаш пурташ кӱлеш йӧратымашым. Аралыза памаш шинчала тудым. Аралыза, шыма лышташ гай тудо. Аралыза чон муро семын тудым. С. Эсаулова. Любовь нужно занести в красную книгу. Храните её как родник (букв. глаза у родника). Храните её, как нежный листок. Храните её как мелодию души.
    Лийже муро гай шӱмет шыма, шӱмыштетше — чын йӧратымаш: кече гае шокшо, мыйым ужын шолшо! В. Регеж-Горохов. Пусть сердце твоё будет нежным, как песня, а в сердце твоём — настоящая любовь: горячая, как солнце, кипящая при виде меня.
    Чинче лум гай яндар йӧратымашым, ӱдыр-рвезе-влак, муына. З. Краснов. Чистую, как сверкающая снежинка, парни и девушки, мы найдём любовь.
    Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ. Калыкмут. Любовь как стекло, если разобьётся, то трудно соединить.
    Тошто йӧратымаш — ӱмылет гай. А. Поткэ. Старая любовь что твоя тень.
    Йӧратымаш мардеж гай — четлыкыш от петыре. А. Поткэ. Любовь как ветер — в клетке не запрёшь.
    Йӧратымаш толеш тул поргем гане, эрлашке ӱжын, сылнештен ош йӱштым. Л. Иксанова. Любовь приходит как огненный омут, зовёт в завтра, украшая белый холод.
    Тын гае уло ик йӧратымаш — шке калыкетым ӱмырет шумеш. В. Дмитриев-Ози. Как дыхание, есть одна любовь — к своему народу до конца жизни.
    Чын йӧратымашат кӱ гае таҥемын вачыжым ала темда? В. Регеж-Горохов. Быть может, и настоящая любовь как камень, давит на плечи любимой.
    Йӧратымаш мут шкетше — кӱпш гай веле, кисала лектын, юртке чоҥешта. И. Стрельников. Слово любовь — само подобно пушинке, выпорхнет внезапно, как синица.
    Йӧратымаш таче веле ила, тудо эрла тӱтырала шула. В. Дмитриев-Ози. Любовь живёт только сегодня, завтра она растает, как туман.
    Йӧратымаш — шуаралтеш жапеш, Йӧратымаш — пагытын экзамен. В. Колумб. Любовь закаляется во времени. Любовь — экзамен времени.
    Йӧратымаш — шӱм паша. М. Илибаева. Любовь — дело сердечное.
    Йӧратымаш — эм дене иктак. А. Тимофеев. Любовь — всё равно что лекарство.
    Йӧратымаш — юзо вий. М. Илибаева. Любовь — волшебная сила.
    Да, йӧратымаш — юзо куат. А. Юзыкайн. Да, любовь — волшебная сила (волшебный талант).
    Кажне еҥ илыш корныштыжо чын да мотор йӧратымашым вашлиеш гын, тудым шке шӱмыштыжӧ шӧртньӧ семынак аралышаш. В. Косоротов. Каждый человек, если встретит на жизненном пути настоящую и красивую любовь, должен беречь её в своём сердце, как золото.
    Тек йӧратыше кок шӱм илышлан чӱчкен кырат. Нунылан пиал памаш — лачак чын йӧратымаш. В. Регеж-Горохов. Пусть два любящих сердца стучат, радуясь жизни. Для них родник счастья — как раз настоящая любовь.
    Йӧратымаш — лач шӱдыр тул. Г. Сабанцев. Любовь — лишь свет звезды.
    Шылташ толашет гынат, йӧратымашым име семын мешакыш от тойо. Ю. Галютин. Даже если попытаешься спрятать, любовь не утаишь, так же как иглу в мешке.
    Йӧратымаш чылт шонанпыл гай тудо. В. Дмитриев-Ози. Любовь она как радуга.
    А молан пудыртылына йӧратымашым? Йӧратымашат ате ден иктак. А молан чоҥештыктена йӧратымашым? Йӧратымашат ялт кайык ден иктак. В. Регеж-Горохов. А зачем разбиваем мы любовь? И любовь что посуда. А зачем заставляем мы любовь летать? И любовь что птица.
    Йӧратымаш ылыжынак ылыжеш. Утларакшым тудо кеҥежым ялт саворала шӱмыштӧ йӱлаш тӱҥалеш. Ю. Галютин. Любовь вспыхивает, разгорается. Чаще она начинает гореть в сердце летом, будто хворост.
    Первый йӧратымаш шӧртньӧ дечат шерге, маныт. Ю. Артамонов. Первая любовь дороже золота, говорят.
    Йӧратымашыжат тудын тул дене иктак. Ю. Галютин. И любовь её как огонь.
    Иза-шольо йӧратымаш кӱ пырдыж дечат чоткыдо. Калыкмут. Братская любовь крепче каменной стены.
    Тул гай виян — Йöратымаш. А. Иванова. Как огонь сильна — Любовь.