терминов: 3852
страница 9 из 78
сов.
1) кого-что, вокруг кого-чего лэбны, лэбзьыны (мыйкӧ гӧгӧр), кытшовтны (лэбӧмӧн)
   облететь вокруг озера ты гӧгӧр лэбзьыны
   облететь Луну Тӧлысь гӧгӧр кытшовтны
2) что лэбалӧмӧн уналаын вӧвны
   облететь на самолёте всю Европу самолётӧн кытшовтны Европасӧ дзоньнас
3) гылавны, киссьыны, лэбзьыны
   сухие листья облетели кос коръяс гылалісны
   одуванчик уже облетел йӧла турун лэбзьӧма нин
4) перен. что кытшовтны, паськавны
   весть облетела близлежащие деревни юӧр кытшовтіс матігӧгӧрса сиктъяс
с.
1) пасьтӧдӧм
2) сайӧдӧм, тупкӧм, вевттьӧм, кытшалӧм
Ⅰсов. книжн.
1) кого-что во что пасьтӧдны
   облечь в праздничные одежды пасьтӧдны вӧччан паськӧмӧн
2) перен. кого-что чем (мыйӧнкӧ) кытшавны
   облечь событие тайной лоӧмтор сайӧдны
3) кого-что чем сетны
   облечь властью канавны сетны
   облечь доверием дӧверитны
Ⅱсов. что
1) сайӧдны, кытшлавны, кытшӧ босьтны; вевттьыны
   тучи облегли небо кымӧръяс вевттисны енэж
2) топӧдны, зэлӧдны
   платье плотно облегло фигуру платтьӧ топыда зэлӧдіс мыгӧрсӧ
сов. во что
1) уст. шутл. пасьтасьны
2) перен. петкӧдчыны, пӧрны, вуджны
   мысли облеклись в слова думъяс пӧрисны кывъясӧ
с.
1) киськасьӧм
   обливание холодной водой кӧдзыд ваӧн киськасьӧм
2) киськалӧм
   обливание водой ваӧн киськалӧм
несов. от облить
   обливать меня киськавны менӧ
несов. киськасьны
   обливаться холодной водой киськасьны кӧдзыд ваӧн
   ◊ обливаться слезами синваӧн мыссьыны
   ◊ сердце кровью обливается сьӧлӧм потӧ; бӧрдмӧн жаль
-ая, -ое
книжн. быть колана, бытьӧна
   облигаторная зависимость бытьӧн пӧкӧритчӧм
   облигаторная сочетаемость быть колана йитчӧм
ж. облигация
   облигация государственного займа каналан заёмлӧн облигация
сов. кого-что нювны
   облизать губы вомдор нювны
   облизать ложку пань нювны
   пальчики оближешь перен. кывтӧ ньылыштан; дуль ваыд петас
сов.
1) нювсьыны, гӧн нювны (пемӧс йылысь)
2) вомдор нювны
сов. нюлыштны
несов. от облизать
   кошка облизывает котят кань нюлӧ пиянсӧ
несов.
1) смотри: облизаться
   кошка поела и облизывается кань сёйӧма да нювсьӧ
2) перен. разг. шутл. на что дульва петмӧн ковны
м.
1) ӧблик, пертас, чужӧм-пертас
   завидный облик вежалана пертас
2) перен. чужӧм, чужӧмбан
   облик земли му чужӧмбан
   село имеет свой облик сиктлӧн эм аслас чужӧмбан
3) сям, олас, мывкыд
   нравственный облик человека мортлӧн мывкыдлун
   принять человеческий облик мортъяммӧдчыны
сов. разг.
1) вушйыны, мынны, чусмыны
   обои на стенах облиняли стенысь шпалерыс чусмӧма
2) кушмыны, лысны
несов. от облипнуть
сов. разг. чем кутчысьны, ляскысьны, ӧшйыны, сибдыны
   валенки облипли снегом гын сапӧгӧ ӧшйӧма лым
   колёса облипли глиной кӧлесаяс бердӧ сибдӧма сёй
сов. кого-что киськавны, кисьтны, кӧтӧдны; кӧтасьны
   облить из лейки лейкаӧн киськавны
   облить лицо слезами чужӧм кӧтӧдны синваӧн
   облить скатерть супом пызандӧра вылӧ шыд кисьтны
   ◊ облить грязью (помоями) кого йӧз водзын янӧдны, няйтӧн резны
сов. от обливаться
сов. что эжны, кышны, вевттьыны (мичмӧдӧм могысь)
   облицевать стены мрамором стен эжны мраморӧн
м.
1) (стрӧйба) эжӧм, кышӧм, вевттьӧм (мичмӧданторйӧн)
2) мичмӧдана эжӧд
   мраморная облицовка мрамор эжӧд
м. (стрӧйбаяс) эжысь, кышысь
ж. сійӧ жӧ, мый: облицовщик
несов. от облицевать
   целый день мы облицовывали печку лунтыр кышим пач
несов. книжн. кого-что
1) эрдӧдны, зьвагитны; эрд вылӧ петкӧдны
   обличать взяточничество эрдӧдны калым босьтӧм
   обличать пороки тырмытӧмторъяс эрд вылӧ петкӧдны
2) петкӧдлыны, мыччӧдлыны, тӧдчӧдны
   в этом ребёнке всё обличает талант тайӧ кагаыслӧн тӧдчӧ енби
   походка обличала в нём бывшего военного вӧрасыс петкӧдліс, мый сійӧ вӧвлӧм военнӧй
с. эрдӧдӧм, зьвагитӧм
м. книжн. чего эрдӧдысь, зьвагитысь, эрд вылӧ петкӧдысь
   обличитель лжи пӧръясьӧм эрдӧдысь
ж. сійӧ жӧ, мый: обличитель
ж. мыж эрдӧдӧм, зьвагитӧм
-ая, -ое
зьвагитчан, зьвагитан, мыж эрдӧдан
   обличительный документ мыж эрдӧдан кабала
   обличительная литература зьвагитан гижӧд
сов. от обличать
с.
1) прост. пертас, ӧблик
   узнать по обличью ӧблик серти тӧдны
2) перен. то же, что: облик в 3 знач.
   звериное обличье расизма расизмлӧн вӧрпа кодь сям
сов. уст. ирон. кого-что окавны, окыштны
сов. уст. ирон. окасьны
с.
1) пуктӧм, сюйӧм
   обложение налога вот сюйӧм
2) вот; ӧктӧмтор, чукӧртӧмтор
   сократить обложения чинтыны вот
3) кытшалӧм, кытшӧ босьтӧм
сов.
1) кого-что лӧдны (тэчны, пуктавны) гӧгӧр
   обложить могилу дёрном гу гӧгӧр тэчны эжа
2) что кышны, эжны, тупкыны
   обложить канаву дёрном кырӧд кышны эжаӧн
   обложить стены плиткой стен эжны плиткаӧн
3) что нёйкмыны, вевттьыны, сайӧдны, тубравны, тупкыны
   тучи обложили небо енэжсӧ гӧгӧр сайӧдіс кымӧр
4) кого-что кытшавны, кытшӧ босьтны
   обложить крепость изкар кытшавны
   обложить медведя в берлоге ош гу кытшавны
5) кого-что сюйны, пуктыны
   обложить налогом вот сюйны
6) что едждӧдны
   у ребёнка обложило горло кагаыслӧн горшыс едждӧдӧма
7) прост. кого видны лёк кывъясӧн
возвр.
1) (ас гӧгӧр) пуктавны, тэчны, лӧдны
   обложиться книгами ас гӧгӧр небӧгъяс пуктавны
2) шылясьны
   небо обложилось тучами енэжыс шылясис
ж. (небӧг) кыш, корка
   бумажная обложка бумага корка
   обложка тетради тетрадь корка
   вложить учебник в обложку небӧг коркаавны (кышны)
   обложка книги деревянная небӧг кышыс пуысь
употребляется лишь в составе выражений:
   обложной дождь разг. шылясьӧмӧн (шылькмунӧмӧн) зэрӧм
несов. от облокотиться
сов. что (мыйӧкӧ) ки мыджны гырддзаӧн
   облокотить руки на подлокотники (креслӧ) лэдзчысян тасъяс вылӧ гырддзаясӧн мыджсьыны
сов. гыравыласьны, гырддза вылӧ лэччысьны (мыджсьыны)
   облокотиться на стол гыравыласьны пызан вылӧ
   облокотиться на подоконник ӧшинь вылӧ мыджсьыны гырддзаясӧн
м.
1) чегъялӧм, чалльӧм
2) чегъясьӧм, рибсьӧм
3) чегӧм
   облом ветки ув чегӧм
4) чегӧмин
   по линии облома чегӧминті
сов.
1) что чегъявны, чалльыны
   обломать ветки дерева пу увъяс чегъявны
   обломать верхние листья капусты капуста чалльыны
2) перен. прост. кого синны, чегны, кывйӧ сетчӧдны
   жизнь обломает гордеца олӧмыс чегас ыкшапозӧс
   еле-еле я обломал упрямца ӧдва кывйӧ сетчӧді ыръян мортӧс
сов. чегъясьны, рибсьыны
   ветки обломались увъяс чегъясьӧмаӧсь
   края стакана обломались стӧкан дорыс рибсьӧма
сов. что чегны
   обломить сук чегны ув
сов.
1) (сьӧкта улын) чегны
   ступеньки обломились пос тшупӧдъяс чегисны
2) перен. прост. вичмыны, сюрны
   от его щедрости что-нибудь и нам обломится сы лышкыдлунысь и миянлы мыйкӧ вичмас
ж. мывкыд тырмытӧмлун, нинӧм вӧчны кужтӧмлун, дышлун
м.
1) торпыриг, жугалӧм тор, жуглас, чирпыриг
   большой обломок ыджыд жуглас
   обломки кирпича кирпич торпыриг
   обломок глиняной посуды сёй доз тор
2) перен. важ коляс
   обломок старого быта важся оласног коляс