терминов: 1528
страница 9 из 31
бертлаԍтӧм
1. неподвижный
2. окостенелый
   бертласьтӧм чунь окостенелый палец
бертлыны
смотри: бергӧдлыны в 1 значении
бертлӧԁлыны
перех. разброс. многокр.
1. выворачивать, извлекать с силой
   бертлӧдлыны важыслысь колясъяс перен. выкорчевывать остатки старины
   ош бертлӧдлӧма мыръяс медведь разворотил пни
2. выворачивать, вывёртывать что-либо; вывихивать
   бертлӧдлыны сойяс вывёртывать руки
3. шатать, расшатывать
   кӧрт тув перйыны бертлӧдлӧмӧн деепр. расшатав, вытащить гвоздь
   бертлӧдлігӧн деепр. чегны расшатывая, сломать
4. перен. переделывать, искажать, коверкать
   бертлӧдлыны роч кывъяс коверкать русские слова
   сьылӧны роч сьыланкывъяс, коми ногӧн бертлӧдлӧмӧн деепр. поют русские песни, переиначивая их на коми лад
5. думать, соображать
   чӧла бертлӧдлам ассьыным думъяснымӧс молча, напряжённо думаем, соображаем
   ◊ бертлӧдлыны юр вем шевелить мозгами
бертны
перех.
1. выворачивать что-либо; корчевать
   мыр бертны корчевать пни
2. перен. выполнять тяжёлую работу
   сьӧд удж бертны выполнять чёрную работу
   сьӧд удж бертысь сущ. чернорабочий
3. сдвигать; подвигать, передвигать, поворачивать что-либо, приподнимая каким-либо рычагом (колом, вагой и т.п.)
   зорйӧн бертны додь рычагом передвинуть сани
   бертан прич. зор рычаг, вага
4. вывихнуть, вывернуть
   киӧс бертіс вывихнул (мою) руку
5. ломать; отломать, отламывать
   нянь бертны отломить хлеб
6. нажимать, толкать в сторону
   эн берт, веськыда йӧткы не нажимай в сторону, толкай прямо
7. не давать сгибаться (ногам о новой жёсткой обуви)
8. перен. гнуть своё; упрямиться, не соглашаться
9. ирон. шутл. не хочется, лень
   уджавны сійӧс бертӧ работать ему лень
10. преодолеть, осилить что-либо
   дас километрсӧ бертліс нелямын минутӧн десять километров (он) преодолевал за сорок минут
11. перен. клонить
   аддза, кытчӧ бертан вижу, куда клонишь
   ◊ вын бертны растрачивать силы (букв. силу ломать)
   ◊ кыв бертны точить лясы, зубоскалить; балагурить
   ◊ бертны мыш (кос) гнуть спину
бертовмунны
неперех. смотри: бертовтчыны в 1 значении
   пӧригӧн пу бертовмуніс падая, дерево вывернулось, пошло в другую сторону
бертовтны
перех. однокр.
1. вывернуть, выворотить
   пу бертовтӧма вужнас дерево выворочено с корнями
2. вывихнуть, вывернуть
   сой бертовтны вывернуть руку
3. свернуть
   восьтан бертовтны свернуть ключ
   сьылідзир бертовтны свернуть шею
4. перекрутить
   часі завод бертовтны перекрутить завод у часов
5. вырвать, отодрать
   бертовтны пинь вырвать зуб
6. перен. переубедить; подчинить
   ковмас бертовтны мортсӧ, оз кӧ сетчы кывъяс придётся подчинить человека, если не поддастся уговорам
7. перен. преобразовать, перевернуть
   олӧм бертовтны перевернуть жизнь
бертовччыны
возвр.
1. перевернуться
   зіб бертовтчис пыж улӧ да мыніс киысь перевернувшись, шест угодил под лодку и выскользнул из рук
2. вывихнуться
   сой бертовтчис рука вывихнулась
3. свернуться, перекоситься
   ключ бертовтчӧма ключ свернулся
   телега чӧрс бертовтчис ось телеги свернулась
4. перен. вывернуться; уклониться, увильнуть от чего-либо
   зон немтор эз вочавидз, кыдз вермис гажаджыка бертовтчис сёрнинас юноша ничего не ответил, как можно веселее уклонился от ответа
бертовтӧм
1. выворачивание, вывёртывание || вывороченный, вывернутый
2. вывих || вывихнутый
   бертовтӧм ки вывихнутая рука
3. перекручивание || перекрученный
   бертовтӧм часі перекрученные часы
4. вырывание || вырванный
   бертовтӧм пинь вырванный зуб
5. переубеждение, подчинение || переубеждённый, подчинённый
6. перен. переворот, преобразование || перевёрнутый, преобразованный
   олӧм бертовтӧм преобразование жизни
берччыны
Ⅰвозвр.
1. мериться (силами), бороться
   бертчыны вынӧн кодкӧдкӧ мериться силами с кем-либо
2. напрягаться, надрываться; выполнять тяжёлую работу
   бертчыны керъяс дорын выполнять тяжёлую работу на лесозаготовке
   уджын бертчыны надрываться на работе
   ◊ кыв оз бертчы (шуны) язык не повернётся (сказать)
Ⅱвместиться, поместиться, войти; пройти (по длине, высоте, ширине, толщине)
   керъяс оз бертчыны машина кузовӧ брёвна не помещаются в машине
   линейка эз бертчы пызан йӧрӧ линейка не вместилась в ящик стола
берччыԍ
борец; борющийся
   бертчысьяс дорын йӧзыс вӧлі уна возле борцов народу было много; смотри также: вермасьысь
берччӧм
и.д. спорт. борьба
   локтім видзӧдны бертчӧм пришли смотреть борьбу
бертышны
перех. однокр.
1. вывернуть, выворотить; свернуть
   вужнас бертыштны вывернуть с корнем
   ключ тош бертыштны свернуть бородку ключа
2. сдвинуть, подвинуть, передвинуть, повернуть, приподнимая что-либо каким-либо рычагом (колом, вагой и т.п.)
   кер бертыштны зорйӧн приподнять или сдвинуть бревно колом
   пыж бӧж бертыштны пелысӧн отодвинуть веслом корму лодки
3. выворотить
   бертыштны иган выворотить запор
4. перен. переубедить; подчинить
   сылысь батьсӧ некыдзи он бертышт его отца никак не переубедить
5. перен. свергнуть
   важ олӧм бертыштны свергнуть старый режим
бертышчыны
возвр. вывернуться
   кокыс кер костӧ веськалӧма да бертыштчӧма нога попала между брёвен и вывернулась
бертӧм
выкорчёвка, корчевание || выкорчеванный
   мыр бертӧм выкорчёвка пня
берјавны
диал. перех.
1. ломать, обламывать, вывёртывая
   корӧсь беръявны обламывать ветки на веники
   нянь беръявны ломать хлеб
   беръявны пипу вожъяс кӧзалы наломать козе осиновые ветки
2. хорошо уметь, мочь
   комиӧн и рочӧн беръялас может говорить на коми и русском языках
416бес
бес
бес, нечистая сила
   бес пӧ тойыштіс бес, говорит, попутал
   бесыд матын гӧгралӧ бес близко ходит
   беслысь кулан лун тӧдысь посл. знает, в какой день умрёт бес (о хитрых людях)
   бес нуӧмысь век нин мужик посл. каков ни есть муженёк, а от чёрта убережёт
   ◊ бес сачкигӧн сувтны встать ни свет ни заря
беԍеԁа
беседа
   беседа нуӧдны провести беседу; побеседовать
беԍеԁујтны
неперех. беседовать; толковать с кем-чем-либо о ком-чём-либо
   делӧяс йылысь беседуйтны толковать о делах
беԍеԁујтышны
неперех. уменьш. побеседовать
беԍіччыны
возвр. беситься
бескӧзырка
бескозырка
беспарԏіјнӧј
беспартийный
беспі
бесёнок
беспіјан
бесенята, чертенята
   синъясас беспиян чеччалӧны в глазах бесенята играют
беспокоітны
перех. неперех. беспокоить; побеспокоить кого-либо; обеспокоить кого-что-либо
   ме тэнӧ кӧсъя аслам могӧн беспокоитны я хочу побеспокоить вас своей просьбой
   пинь висьӧм беспокоитӧ меня беспокоит зубная боль
   писянь юӧр абу да менӧ беспокоитӧ от сына нет вестей, и меня это беспокоит
беспокоіччыны
возвр.
1. беспокоиться, побеспокоиться; тревожиться за кого-что-либо
   прӧстӧ тэ беспокоитчан, ачым судзӧда напрасно вы тревожитесь, сам достану
2. перен. волноваться
   нинӧм абуысь беспокоитчыны волноваться из-за пустяков
беспокојнӧј
беспокойный, неспокойный
   беспокойнӧй кага неспокойный ребёнок
   беспокойнӧй удж беспокойная работа
бетон
бетон || бетонный
   бетон джоджа керка дом с бетонным полом
бетонавны
перех. бетонировать
   бетонавны шоссе бетонировать шоссе
бетоналӧм
прич. бетонированный, забетонированный
   бетоналӧм туй бетонированная дорога
бетоԋірујтны
смотри: бетонавны
бечева
бечёвка, бечева
бечевԋік
бечевник (береговая полоса реки или озера)
   бечевникыс тырӧма баддьӧн бечевник зарос ивняком
   бечевник пӧлӧн катны плыть вдоль бечевника
434би
бі
1. огонь, пламя || огненный; пламенный
   дзурт би живой огонь (добытый трением)
   лӧз би синий огонь
   ӧдъя би жаркий огонь
   би кодь
      а) как огонь, горячий (о пище)
      б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый – о человеке)
   би гӧрд огненно-красный
   би кинь искра
   би кывъяс огненные языки
   би ньӧв огненная стрела
   би сюръя огненный столб
   би видзны
      а) светить, посветить кому-либо
      б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину)
      в) поддерживать огонь в очаге
   би дзуртны добыть огонь трением
   би дорын косьтысьны обсушиться у огня
   би кусӧдны погасить огонь
   би лэдзны самӧварӧ развести самовар
   би ӧзтыны развести, разжечь огонь
   би пестанін место разведения огня
   пывсянӧ би сюйны затопить баню
   би пыр петӧм морт погорелец
   биысь видзчысьны остерегаться, опасаться огня
   би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг погов. над пламенем каждая берёста коробится
   би пыр и ва пыр мунны погов. пройти огонь и воду
   би рушкуа, кузь голяа загадка с огненным животом, с длинной шеей (отгадка самӧвар самовар)
   биӧ пыран – сотчан, ваӧ пыран – пӧдан погов. в огонь пойдёшь – сгоришь, в воду пойдёшь – утонешь
2. перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт
   ломавны кыйсьысьлӧн биӧн войти в охотничий азарт
3. огонь, освещение, свет
   карасина би керосиновое освещение
   сартаса би свет от лучины
   сиська би свет от свечи
   турунвиж би зелёный свет (светофора)
   электрическӧй би электрическое освещение, электрический свет
   би ёрас, кыбӧда би факел (пук лучины или берёсты)
   би ёрасӧн мунӧм факельное шествие
   би кусі свет погас
   би ӧзтанін электростанция
   би нюжӧдны (писькӧдны) провести свет, электричество
   биӧн пукавны сидеть со светом, сидеть при огне
   би югӧрӧ локны идти на огонь, на огонёк
   югнитіс би визь вспыхнул луч света
4. жар, температура, горячечное состояние
   би йылысь пессьыны метаться в жару, в огне
5. пекло
   веськавны дзик биас попасть в самое пекло
6. очень, чрезмерно, чересчур
   би мороз трескучий мороз, сильный мороз
   би пӧсь чересчур горячий
   би шом очень кислый
   ◊ би ни ва абу нет признаков жизни (ни воды, ни огня)
   ◊ би петӧ искры сыплются, огонь пышет
   ◊ била моз волыны зайти ненадолго (как за огнём)
   ◊ биӧ пырны лезть на рожон
   ◊ биӧн оз ворсны с огнём не шутят
   ◊ би йыв лэптыны предать огню
   ◊ битӧг сотны без ножа зарезать (букв. сжечь без огня)
   ◊ кык би костын между двух огней
бі-ва
собир. огонь-вода; стихийное бедствие
   биысь-ваысь видзчысьны остерегаться стихийных бедствий
436биа
біа
1. горячий, горящий, огненный
   биа ньӧв огненная стрела
   биа ӧгыр горячие угли, жар
   биа сэрапом горящая головня
   биа турун диал. бот. щавель конский, марьянник
   биа ва спирт (букв. горячая вода)
2. калёный, раскалённый
   биа кӧрт калёное железо
3. с огнём, со светом; освещённый
   керкаыс биа дом освещён
   ӧшиньясыс биаӧсь в окнах свет
4. горячий; в жару, с температурой
   биа висьӧм разг. горячка, тиф; лихорадка
   биа висьӧмӧн висьны болеть горячкой
   биа жар горячечное состояние
   висьмыны да сотчыны биа жарысла заболеть и умереть от горячки
5. прям. и перен. горячий; пламенный, страстный, пылкий
   биа мусукасьӧм горячая любовь
   биа пӧсь корӧсь горячий веник
   биа пӧсь патриотизм пламенный патриотизм
   биа юр горячая голова
   биа пӧсь чолӧм пламенный привет
   ◊ биа бугыль
      а) бесстыжие глаза
      б) зоркие глаза
      в) смелый, отважный человек
   ◊ биа змей кодь как огненный змей, везде найдёт выход
біа-борԁа
биа-борда, биа-бордъя
резвый; лихой; залётный
   биа-борда вӧв резвый конь
   биа-борда гундыр фольк. крылатый дракон
біа-борԁја
биа-бордъя, биа-борда
резвый; лихой; залётный
   биа-бордъя вӧв резвый конь
   биа-бордъя гундыр фольк. крылатый дракон
   биа-бордъя змей фольк. крылатая змея
   биа-бордъя моз гӧнитны нестись как вихрь (букв. проскакать как огнекрылый)
біа-ӧԁја
шустрый, бойкий, смелый
   биа-ӧдъя детинка бойкий мальчик; сравни: биа-борда
біавіж
оранжевый; огненно-жёлтый
   асыввылын енэжыс лои биавиж рӧма небо на востоке стало оранжевым
біавны
перех. неперех.
1. зажечь что-либо; зажечь, разжечь, развести огонь
   истӧг биавны зажечь спичку
2. зажечь свет; засветить
   лампа биавны засветить лампу
3. безл. подняться, появиться (о жаре, температуре); гореть
   рытъявылыс кагаыс биалӧма к вечеру у ребёнка появился жар
4. перен. вспылить, вспыхнуть
   кыв паныд шуан – пыр и биалас слово скажешь против – он вспылит
біаін
освещённое место
біалӧм
1. зажжение || зажжённый
2. жар
біару
неол. газ
   биаруысь дон плата за газ
   перйыны биару добывать газ
біаԍлыны
неперех. врем. однокр.
1. развести огонь
   косьтысьны биасьлӧмӧн деепр. обсушиться, разведя огонь
2. зажигать свет
   биасьлытӧг деепр. водны лечь, не зажигая света
біаԍны
возвр.
1. зажечь огонь, развести огонь, костёр
   колӧ котӧртны чом дорӧ да биасьны нужно бежать к шалашу и развести огонь
   биасьӧмӧн деепр. косьтысьны обсушиться у огня
2. зажечь огонь, зажечь свет
   биасьны сиськӧ зажечь свечу
   биасьтӧдз деепр. ывла удж эштӧдны засветло закончить работу во дворе
   биасян прич. кадӧ гортӧ воны вернуться домой в сумерках
   вӧлі югыд нин да биасьны эз ковмы было уже светло, и свет не понадобился
   пемдіс, колӧ биасьны стемнело, нужно зажечь свет
   ◊ ва вылӧ биасьны переливать из пустого в порожнее (букв. развести огонь на воде)
біаԍӧм
и.д. зажигание
   биасьӧм бӧрын гортӧ воны вернуться домой в сумерках
   истӧгӧн биасьӧм зажигание огня спичками
   лампаӧ биасьӧм зажигание лампы
біаԍӧмін
место разведения огня
   воддза биасьӧминас пестысьны развести огонь на старом месте
біаԍавны
неперех. разброс.
1. зажигать огни; разводить костры (о многих или во многих местах)
   салдатъяс биасялісны солдаты развели костры
2. зажигать свет
   быдӧн биасялісны во всех домах зажгли свет
біаԍан
смотри: бива кӧрт