НУЛЕН АШНАШ
(букв. облизывая содержать).
Чересчур нежить, лелеять, оберегать, баловать кого-л.; всячески угождать кому-л.
– Уке, эргым, извате манын, тынарак нулен ашныман огыл. О. Шабдар. Ӱдырамаш корно. – Нет, сынок, нельзя её так баловать только из-за того, что она вторая жена.
НУЛЫДЫМО ПРЕЗЕ, Г. нылыдымы презӹ
(букв. необлизанный телёнок).
Излишне робкий, стеснительный, несмелый, нерешительный человек.
(Веня:) – Мыйын гаем нулыдымо презе лият гын, тыгай вет. Нер йымачетак ӱдырым удырыктат. Г. Чемеков. Куку пиалым сӧра. (Веня:) – Так ведь, если будешь необлизанным телёнком, как я. Из-под твоего же носа уведут девушку.
Ӓвӓжӹ дон папажы ӹрвезӹм со ӹжӓлӓенӹт, цилӓ тӹдӹн вӓреш ӹштенӹт, седӹндон техень нылыдымы презӹ кушкын. Мать и бабушка всё время жалели мальчика, всё вместо него делали, поэтому он вырос таким необлизанным телёнком.