терминов: 16537
страница 43 из 331
смотри: демниг
кольцо, перстень
    алдын билзек золотое кольцо
/билзектен*/
носить кольцо (перстень)
1) знание, знания
    ханы билиглер глубокие знания
    билиг-күш знание – сила
    билиин бедидер повышать знания
    билигден дескен чазыгга дүжер посл. от знаний убежишь в ошибку впадёшь
2) понятие
    ниити билиг общее понятие
3) образование
    билии биче кижи малообразованный человек
образованный
    шыырак билиглиг высокообразованный, эрудированный
зазнавшийся
    билииргек кижи ирон. всезнайка, зазнайка
смотри: билииргээр
смотри: билииргээр
/билиирге*/
зазнаваться; считать себя знающим
интересный, занимательный
/биликсе*/
хотеть знать; проявлять любопытство, любопытствовать
любознательный
повел.
смотри: миннир
/билиндир*/
понуд.
от: билин* (смотри: миннир)
1) убеждать в чём-либо вразумлять, доводить до сознания
2) укрощать, утихомиривать
3) давать почувствовать
убеждение, уговаривание
смотри: билиндириг
1) потерявший чувствительность
2) бессознательный, потерявший сознание
обезболивание, применение наркоза
/билинместет*/
понуд.
от: билинместе* (смотри: билинместээр)
делать бесчувственным, обезболивать, применять наркоз
/билинместен*/
возвр.
от: билинместе* (смотри: билинместээр)
терять чувствительность
сравни с: билинместээр
/билинместе*/
1) терять сознание
2) терять чувствительность, неметь
    холум билинместей берди у меня онемела рука
1) потеря сознания
2) потеря чувствительности
/бил*/
1) знать
    ылап билир точно знать
    билип чоруур давно знать
    биле тура зная
    билип чыдар (олурар, турар) знать
    даап билир узнавать, интуитивно предчувствовать
2) уметь
    номчуп билир уметь читать
    билбес мен а) не знаю; б) не умею
3) понимать
    утказын билир понять смысл
    билбейн-дир мен не понимаю
    билип алыр а) узнать; б) понять
    биле бээр а) узнать; б) начинать понимать
    билип келир а) сходить узнать; б) помнить
возможно, может быть
    чаъс чаар билишчок может быть, пойдёт дождь
взаимопонимание
    билчиишкинин чедип алыр достигнуть взаимопонимания
/билиш*/
совм.-взаимн.
от: бил* (смотри: билир)
понимать друг друга
/бильярдта*/
играть в бильярд
смотри: бүлээн
смотри: бүлээр
2130бир
1. числ. один
    бир дугаар первый
    бир катап один раз; однажды
2. в знач. мест. один, какой-то
    бир кижи один человек, какой-то человек, некто, кто-то
    бир чүве одна вещь, какая-то вещь, нечто, что-то
    бир черде в одном месте, в каком-то месте, где-то
    бир шагда в одно время, в какое-то время, когда-то, когда-нибудь
    бир хүн в один день, в какой-то день, когда-то
3. с частицей «-даа» при отрицании ни одного
    бо сугда бир-даа байлаң чок в этой речке нет ни одного малька
    бир үн-биле в один голос, единогласно
    бир талазында с одной стороны
    бир аай а) однообразный || однообразно; б) дружный || дружно
    бир-даа болза хоть один
    бир-даа болза кыдырааштан бер дай хоть одну тетрадь
    бир болза... бир болза либо... либо
    бир болза мен баар мен, бир болза сен баар сен либо я пойду, либо ты пойдёшь
    бир-ле дугаар впервые, в первый раз
    бир дөмей так же, как и..., одинаково; всё равно
    мен, сээң-биле бир дөмей, чөпшээревес мен я так же, как и ты, не согласен
    бир дески одинаковый, равный, равномерный || одинаково, равно, равномерно
    бир дески хөгжүлде равномерное развитие
    бир дески үнген ыяштар деревья одинаковой высоты
    бирден бирээ чокка наперечёт, не пропуская ничего, подробно, без исключения
    бирден бирээ чокка тайылбырлаар подробно объяснить
    бир эвес если, если бы
    бир эвес келген болзуңза, эки болур ийик было бы хорошо, если бы ты пришёл
    бир чеже отчасти
    бир мөзулеш лит. типичный
    бир мөзүлеш болуушкун типичное явление
1. по одному
    бир-бир карандаш алыр взять по одному карандашу
2. иногда, временами, порой
первый
сравни с: баштайгы
иногда
    бирде..., бирде... то..., то...
    бирде чаъс-даа чаар, бирде хар-даа чаап кээр то дождь идёт, то снег падает
сравни с: бирде-бирде, чамдыкта
иногда, порой, в некоторых случаях
сравни с: бирде, чамдыкта
/бирик*/
уст.
1) объединяться, соединяться
2) ладиться
нареч.
иначе, иным способом
    биригээр чугаалаарга иначе говоря, другими словами, то есть
употребляется лишь в составе выражений:
    бир-ийи ай болгаш-ла через месяц-два
    бир-ийи хонгаш-ла через день-два
вместе взятый; в комплекте
/бириктир*/
понуд.
от: бирик* (смотри: биригер)
уст.
сочетать, объединять
/бирикши*/
прост. шутл.
влюбляться, полюбить, любить друг друга
поскольку, раз, если, коли так
    бир-тээ ындыг чүве болза, мен барайн раз так, я пойду
один, раз
    бирээ, ийи, үш... раз, два, три...
    (бистиң) бирээвис один из нас
    (силерниң) бирээңер один из вас
    өөреникчилерниң бирээзи один из учеников
    бирээде во-первых
2143бис
I
лезвие; остриё
    бижек бизи лезвие ножа
    ине бизи остриё иглы
    бижектиң бизинде, хылдың кырында погов. быть на краю гибели, висеть на волоске (букв. на остриё ножа)
II
{биъс}
мест. личн.
мы
    бистиң род.п. наш
    биске дат.п. нам
    бисти вин.п. нас
    бисте местн.п. у нас
    бистен исх.п. от нас
    бисче, бистиве направ.п. к нам
/бистел*/
сделаться острым (режущим)
{биъстер}
смотри: бис II {биъс}
острый, режущий (напр. о топоре)
мест. притяж.
наш, принадлежащий нам
    тиилелге бистии болур победа будет за нами
    бистии-биле по нашему, по нашему мнению
2148биче
1) маленький, меньший
    биче өрээлге орун салыр ставить кровать в меньшей комнате
2) младший
    биче оглу его младший сын
    биче лейтенант младший лейтенант
3) в разн.знач. мелкий
    биче буржуазия мелкая буржуазия
    биче буржуаз{тыг} мелкобуржуазный
    биче өнчүтен мелкий собственник
    биче сеткил скромность
    биче сеткилдиг скромный
мало-мальски, малость
смотри: биче-салаа