волгыдо
1. прил. светлый, ясный.
    Кишке семын чушлат, но тый лий пӱсӧ керде гай волгыдо. В. Колумб. Шипят, точно змеи, но ты будь светлым, как острый меч.
2. сущ. свет; лучистая энергия. см.: тул 2.
    Тудын (керосин лампын) волгыдыжо нугыдо шикш вошт йончен лекше шапалге кечыйолым ушештара. В. Юксерн. Её (керосиновой лампы) свет напоминает слабый луч солнца, пробирающийся сквозь дым.
    Мыланем ты волгыдо огеш пу эрыкым. Сур шинчатла ӱмбакем онча. А. Иванова. Мне этот свет не даёт покоя (букв. свободы). Смотрит на меня, словно твои серые глаза.
    Лач пуреден коштедыме рож гыч гына коля шинча гай волгыдо коеш да мардеж южгыкта. Н. Лекайн. Только из входного отверстия виден свет, словно светлячок (букв. мышиный глаз), и сквозит ветер.
    Нунын шинчаштлан ик лукышто шӱртӧ пырче гай волгыдо койын колтыш. П. Апакаев. В углу их глазам представился свет, подобный тонкой ниточке.
3. нар. светло.
    Олым йӱлымӧ дене кечывал гай волгыдо лие. М. Шкетан. В свете горящей соломы стало светло, как днём.
    Икана йӱдым шижам, ончем: окнашке тылзе волгалтара, тӱнат кечывал гай волгыдо. М. Шкетан. Однажды ночью проснулся, смотрю: луна светит в окно, и на улице светло, как днём.
    Сай уна лӱмеш пӧрт кӧргыштына кечывал гай волгыдо лийже. А. Волков. В честь хорошего гостя пусть будет в доме светло, как днём.
    Кенета волгыдо лиеш, пуйто кава печкалтеш. П. Апакаев. Вдруг становится светло, будто небо трескается.