сӧрвалаш, йодаш, кумалаш, ӱедаш, шинчарожым ончаш Эти слова и устойчивое выражение имеют значение «умолять, упрашивать, просить кого-либо о чём-то». Сӧрвалаш – основное слово для выражения значения: «упрашивать, просить усиленно, настойчиво, добиваясь от кого-либо согласия на что-либо». Йодаш – «просить о чём-либо» Кумалаш – «молить, умолять», нередко просить униженно. Ӱедаш – «просить льстиво, клянчить». Фразеологизм шинчарожым ончаш (букв.: глазницу смотреть) – «вымаливать, просить, быть зависимым от кого-либо» Сакарын йол йымакыже сукен шинчын, [Окси] Юмылан кумалшыла тудым сӧрвален, чытыдымын ойганен йодын, кычкырен… Встав на колени к ногам Сакара, [Окси], словно молила Богу, умоляла его, сильно горюя просила, кричала… – Мландыже кучалтеш да, имньыдыме еҥлан пайдаже уке – эре еҥым сӧрвалыман, а вот яра нигӧат ыштен ок пу… – Землю-то держим, но безлошадному пользы нет – всё надо людей просить, а ведь даром никто не сделает… Изи ыльым… Ачам йорло, киндыдыме марий… Поян деке кумалаш коштын ачий. Был маленький… Отец бедный мужик без хлеба… Ходил отец униженно просить к богатым. Кай тудын дек [Батурин дек], сукен сӧрвале, йод. Иди к нему [к Батурину], на коленях умоляй, проси. Нуно [марий-влак] ош тувыр-йолашым чиеныт, яндар могыр дене тӱня Юмым сӧрвалаш, пиалым йодаш толыныт. Они [марийцы] надели белую одежду, пришли с чистым телом упросить главного Бога, вымолить счастье. – Ӱедметше ок келше, шоян лектеш. – Льстивая просьба твоя не подходит, получается фальшиво. Адакат йорлылан имнян-влакын шинчарожыштым ончаш вереште. Опять беднякам пришлось быть зависимыми от тех, у кого имеется лошадь. – Э-эй, эй, ачий-авий шинчарожым тений ончыман огыл. – Э-эй-эй, нынче не нужно умолять родителей, являясь зависимым от них.