см. шӱкшӧ соҥгыра, чокрак, пылышлан пеҥгыде (начар) Эти слова и словосочетания объединены общим значением «глухой, тугоухий». Соҥгыра – «глухой, тот, кто совсем не слышит». Такое же значение имеет слово чокрак. Фразеологизм пылышлан пеҥгыде (начар) (букв.: уху крепкий, плохой) означает «такой, который плохо слышит». Да мом ыштет – вараш кодын. Вот ынде соҥгыра коштеш. Да что поделаешь – опоздал. Вот теперь ходит глухой. Соҥгыра поплан кок гана чаҥым огыт кыре. Глухому попу дважды в колокол не звонят. Альбина: Молан тыге кычкыреда, мый соҥгыра омыл, тыште казармат огыл. Альбина: Почему так кричите, я не глухая, и здесь не казарма. «Сеҥалтыч» мутлан пылышем йӧршеш чокрак. На слово «побеждённый» мои уши глухие. Моло ӱдыр коклаште ик ӱдыр, Плаги лӱман, йомак колташ пешак мастар ыле. Шкеже чокрак гынат, ала-могай йомакымат шинча ыле. Среди других девушек одна, по имени Плаги, была мастерица рассказывать сказки. Хотя сама и глухая, каких только сказок не знала. Пылышлан пеҥгыде лийынат, эре ала-мом колмыла толаша. Стала тугая на ухо, поэтому всё мерещется, будто что-то послышалось. – Пылышлан начаррак улыда гын, корно ӧрдыж гыч коштман, – Нина водительын шыде йӱкшым кольо. – Если вы глуховаты, то надо ходить по обочине дороги, – услышала Нина сердитый голос водителя.