савыкташ
савыкташ, печатлаш
Эти слова имеют значение «опубликовать, напечатать». Савыкташ – основное слово для выражения значения: «издать что-либо в каком-нибудь печатном органе, сделать достоянием всех». В последнее время употребительным стало заимствованное из русского языка слово печатлаш «печатать».
1918 ийыште Озаҥ олаште «Куралше» лӱман ял озанлык журнал лектын. Тушто мланде паша, вольык ончымо, садерым шындыме нерген ойлалтын, южгунамже очерк ден почеламут савыкталтыныт. Тушан [«У илыш» журналеш] сылнымутан произведений чӱдын печатлалтын. В 1918 году в Казани вышел сельскохозяйственный журнал под названием «Пахарь». Там говорилось о земледелии, животноводстве, садоводстве, иногда же печатались очерки и стихотворения. Там [в журнале «Новая жизнь»] художественные произведения мало печатались.
Романын у вариантше гыч посна ужаш-влак 1938 ийыште «Марий коммуна» газетеш печатлалтыныт. Первый книгаже тӱрыснек 1939 ийыште «Пиалан илыш» альманахеш лектын, а кокымшо книгаже 1940 ийыште тиде альманахешак савыкталтын. Отдельные части из нового варианта романа были напечатаны в газете «Марий коммуна» в 1938 году. Первая книга полностью вышла в 1939 году в альманахе «Счастливая жизнь», а вторая книга опубликована в 1940 году в этом же альманахе.