см. ӱжаш кычкыраш, магыраш, тужаш, караш, варгыжаш, урмыжаш, васараш, сигыраш, чаргыжаш, чачыраш Эти слова объединены общим значением «кричать (о человеке, а также о животных), издавать крик». Кычкыраш – основное слово для выражения данного значения. Остальные слова употр. в обиходно-разговорной речи, имеют усилительное значение. Магыраш, тужаш, караш, варгыжаш, урмыжаш – «кричать громко, неистовым голосом, иногда громко говорить, громко спорить и т.д.» Все они имеют грубоватый оттенок. Слово тужаш встречается редко. Глаголы васараш, сигыраш, чаргыжаш, чачыраш подчеркивают сильный крик визгливым, тонким голосом, чаргыжаш и чачыраш – преимущ. о крике женщин, последний глагол имеет диалектный оттенок. Кайык лудет, чарлаҥгет, турнят, вӱд ӱшкыжет умыр косым, умыр эрым шергылтарен мурат, кычкырат. И дикие утки, и цапли, и журавли, и выпи, оглашая тихий вечер, тихое утро, поют, кричат. – Шоям ойлет! – кычкыралеш Савельев. – Кӱлдымаш! – Колбин магыралеш. – Неправду говоришь! – крикнул Савельев. – Вздор! – завопил Колбин. Южгунам у-у-уп шоктыктен, ӱҥгӧ магыралын. Иногда слышится у-у-уф, кричит филин. – Тый, шӱжарем, ит туж, – мане Эчан. – Ты, сестричка, не кричи, – сказал Эчан. Ожно Шем Онтон лавыра илышын геройжо ыле, тудын лӱм дене шуко туштымат туштат: «Шем Онтон, куш кает? Кугу умша, мом карет?» – маныт. Раньше Онтон Черный был героем грязной жизни, его имя есть во многих загадках: «Онтон Черный, куда идёшь? Широкий рот, чего кричишь?» – говорили. Нимом ойлаш шотым мудымыж дене [Лазыр Яким] виля кочшо курныжла карал шындыш. [Лазыр Яким], не найдя, что сказать, заорал, как коршун, питавшийся падалью. Имне шинчал колтымо, еҥ тошкалтме, йыҥысалтен колтымо, тер кочыртатыме, варгыжал колтымо йӱк-йӱан йырваш шарла, пич чодырам сургалтара. Ржание лошадей, давка людей, стоны, скрип саней, – неистовый крик разносится вокруг, сотрясает глухой лес. – Мом карет! Мом тынаре урмыжат! – шоктыш контролер. – Что ты кричишь! Что так орешь! – сказал контролер. – Ида урмыж, – Вачаят манеш. – Не вопите, – говорит и Вачай. А поп пӧртйымалне васарен кия, нигузе лектын ок керт. А поп кричит в подполье, никак не может выбраться. Воштет лектын кайышаш гай писе мардеж уремыште орышо гай лӱшка, – телеграф меҥге шелшыш пурен васара. Насквозь пронизывающий ветер, как сумасшедший, шумит на улице, – визжит в щели телеграфного столба. Палыдыме еҥ чарга йӱк дене сигырал колтыш. – Ит чаргыж шого! кычкырал колтен Епрем вате. – Вет але ӱярня годым коммунистын ватыже улам манын, варгыж коштат ыле. Незнакомый человек закричал визгливым голосом. – Не визжи! крикнула жена Епрема. – Ведь ещё в масленицу ходила и орала, что жена коммуниста. А тудыжо пич каен ырла, чачыра. А она, захлебываясь рычит, визжит. – Адак ияшкыже витыш мо? Эх, ӱдырат кушкеш, – манын [Тачанан аваже] мӧҥгеш чачыренак пурыш. Опять куда запропастилась? Эх, растёт же девка, – говоря, – [мать Тачаны] визгливо крича, снова зашла.